Vivere in Giappone: frasi giapponesi di uso comune

Tempo di lettura: 4 minuti

Dopo un po’ di tempo passato in Giappone, noterai che ci sono alcune parole e frasi che tutti usano in continuazione. Ovviamente, conoscere già la lingua ti dà un vantaggio in più. Ma se hai appena iniziato a studiare giapponese, allora conoscere alcune di queste frasi essenziali ti sarà d’aiuto. Ecco qui le 5 frasi giapponesi di uso comune che ogni principiante dovrebbe conoscere.

Sumimasen すみません

Probabilmente, questa sarà una delle parole che userai di più perché può essere usata in contesti diversi. Letteralmente significa “scusa”, ma viene usata anche per dire “scusami”, “grazie” o per richiedere l’attenzione di qualcuno (per esempio, puoi dirlo a un ristorante per chiamare un cameriere).

Sono tante le situazioni in cui puoi usare questa parola: quando stai scendendo da un treno affollato, per chiedere indicazioni stradali, quando ti scontri con qualcuno al supermercato, per chiedere un favore o scusa.

Ecco alcuni esempi:

すみません、トイレはどこですか?
Sumimasen, toire wa doko desuka?
Mi scusi, dov’è il bagno?

すみません、降ります!
Sumimasen, orimasu!
Mi scusi, sto scendendo! (dal treno)

Nota che “sumimasen” non può essere usato per scusarsi in contesti più seri. Ad esempio, non puoi usarlo a lavoro per scusarti di una mancata consegna.

Daijoubu desu 大丈夫です

Daijoubu desu è una delle frasi più versatili e usate in giapponese. Daijoubu significa “va bene” o “okay”, ma in base ai contesti è anche “sì” o “no”.

Uno scenario comune in cui potresti usare questa frase è quando sei al supermercato e un impiegato ti chiede qualcosa. Ad esempio, possono chiederti se hai una carta punti o no. Se non ne hai una, puoi semplicemente dire “daijoubu desu” così il commesso capisce che intendi dire “no”.

Un’altra situazione comune in cui puoi utilizzare questa frase è quando confermi una prenotazione di un ristorante o un appuntamento col medico. Spesso potrebbero chiederti se un determinato momento: rispondendo “daijoubu desu” stai confermando l’orario.

Puoi anche usare “Daijoubu desuka” per chiedere conferma di qualcosa a qualcuno. Per esempio, se stai facendo tardi a un appuntamento, puoi inviare un messaggio alla persona che ti sta aspettando dicendo:

すみません、10分遅れます。大丈夫ですか?
Sumimasen, juppun okuremasu. Daijoubu desuka?
Scusami, faccio dieci minuti di ritardo. Per te va bene?

Puoi anche usare “daijoubu desuka?” per chiedere a qualcuno come va o se va tutto bene. Ad esempio, se vedi che qualcuna/o è caduta/o, puoi chiedere “Daijoubu desuka?”. Se invece sei tu quella/o che è caduta/o e qualcuno ti chiede come stai, allora puoi rispondere “Daijoubu desu!”.

Ci sono ancora altre mille situazioni in cui puoi usare la frase, ma le scoprirai man mano.

Daily basic phrases in Japanese infographic Italian

Yoroshiku Onegaishimasu よろしくお願いします

Un’altra delle frasi giapponesi di uso comune che in Giappone viene utilizzata in continuazione è “Yoroshiku onegaishimasu”. Non ha una traduzione vera e propria, il suo significato cambia soprattutto in base alla situazione, ma in generale viene usata per esprimere gratitudine per qualcosa che accadrà in futuro.

Lo dici quando incontri qualcuno per la prima volta, quando vuoi esprimere gratitudine per qualcuno, quando chiedi a qualcuno di fare qualcosa per te, quando ordini al ristorante o a una caffetteria ecc.

Ad esempio, quando incontri qualcuno per la prima volta puoi dire:

はじめまして, アンナ です。よろしく お願いします。
Hajimemashite, Anna desu. Yoroshiku onegaishimasu.
Piacere di conoscerti, sono Anna.

In un contesto lavorativo, potrai chiedere a qualcuno di fare qualcosa per te. In quel caso, puoi usare questa frase per ringraziare:

田中さん、この資料明日までにコピーをしてくれますか?よろしくお願いします。
Tanaka-san, kono shiryou ko-pi o shite kuremasuka? Yoroshiku onegashimasu.
Tanaka-san, potresti fare una copia di questo documento per me entro domani? Grazie mille.

In situazioni meno formali, per esempio quando sei con amici, puoi anche abbreviarla. Per esempio, se chiedi al tuo compagno di classe di prestarti i loro appunti:

You:
アンナちゃん、日本語のノート貸してくれる?
Anna-chan, nihongo no nooto kashite kureru?
Anna, mi presteresti il tuo quaderno di giapponese?

Anna:
いいよ!
iiyo!
Certo!

You:
よろしく!
Yoroshiku!
Grazie!

N.B. per sapere di più riguardo gli onorifici giapponesi, come -chan, puoi leggere il nostro articolo qui. Invece, per approfondire l’uso di “yoroshiku onegaishimasu”, leggi quest’altro articolo.

Onegaishimasu & Kudasai お願いします & ください

Queste parole sono molto importanti da conoscere, perché entrambe significano “per favore”. Ad esempio, quando ordini in un ristorante o chiedi a qualcuno di fare qualcosa per te, usi “kudasai” o “onegaishimasu” alla fine della frase. “Onegaishimasu” è più educato di “kudasai” e, anche se a volte sono intercambiabili, ci sono delle situazioni in cui useresti solo l’uno o l’altro.

In situazioni di lavoro è sempre meglio usare un linguaggio più educato. Quindi “onegaishimasu” è più adatto se chiedi a qualcuno di darti qualcosa o di fare qualcosa per te.

La regola generale, però, vede l’utilizzo di “kudasai” dopo un’azione. Ad esempio:

ちょっと待ってください。
Chotto matte kudasai.
Aspetta un attimo, per favore.

早くしてください。
Hayaku shite kudasai.
Fai in fretta per favore.

Arigatou gozaimasu ありがとうございます

Non puoi dire “per piacere” senza dire “grazie”, quindi non potevamo non inserire arigatou gozaimasu nella lista di frasi giapponesi di uso comune. Anche se conosci molto poco il giapponese, puoi almeno comunicare la tua gratitudine in modo efficace con “arigatou gozaimasu”. Ad esempio, quando sei al supermercato e l’impiegato ti dà il resto, puoi ringraziarlo dicendo: “Arigatou gozaimasu”.

A scuola, quando fai una domanda a un tuo insegnante, puoi ringraziarlo dell’aiuto con “arigatou gozaimasu”. Puoi usare questa frase al passato – “arigatou gozaimashita” – anche alla fine di ogni lezione.

Con le persone che conosci meglio, puoi eliminare il “gozaimasu” e dire semplicemente “arigatou”. Oppure puoi dire “doumo arigatou gozaimasu per indicare che sei estremamente grata/o per qualcosa. Ad esempio, se qualcuno ha fatto qualcosa di scomodo per sé stesso/a, ma utile per te, puoi dire “doumo arigatou gozaimasu”.

Allo stesso modo, in situazioni molto casual, puoi anche dire solo “doumo”.

Al di là delle basi

Sebbene queste parole e frasi giapponesi di uso comune siano molto semplici, ti consigliamo sempre di fare uno studio approfondito della lingua se vuoi vivere e studiare in Giappone. Il modo migliore per farlo è studiare in Giappone, così da essere completamente immersi nella società giapponese. Per leggere dei vantaggi della full immersion, puoi leggere il nostro articolo a riguardo.

Oppure, se non riesci ancora a venire in Giappone, puoi studiare online con la Akamonkai, la scuola di lingua giapponese più grande di Tokyo. Per saperne di più su questo corso e gli altri disponibili online, puoi leggere qui.

Condividi questo articolo

Go! Go! Nihon

Articoli Correlati

🎌 Partecipa al Webinar!

Prossima sessione → Come vivere e studiare in Giappone
Giorni
Ore
Minuti
Secondi