Frases esenciales en japonés para la vida diaria

Tiempo de lectura: 5 minutos

A medida que vayas haciendo tu vida en Japón, oirás ciertas palabras y frases que la gente utiliza todo el tiempo. Por supuesto, si ya conoces el idioma añadirá mucha más profundidad a tu día a día en Japón. Pero si eres principiante, querrás conocer algunas frases esenciales en japonés para la vida diaria.

He aquí nuestras 5 palabras y frases esenciales para principiantes que te ayudarán en tu vida diaria en Japón.

Sumimasen すみません

Probablemente una de las palabras en japonés más utilizadas, ya que puede emplearse en diferentes contextos. Significa «lo siento», pero también puede significar «disculpa», «gracias», o utilizarse para llamar la atención de alguien (por ejemplo, en un restaurante cuando se necesita llamar al camarero). 

Hay muchas situaciones en las que se puede decir: al bajar de un tren lleno de gente, al preguntar a alguien por una dirección, al tropezar accidentalmente con alguien en el supermercado, al pedir un favor, o al disculparse.

Por ejemplo:

すみません、トイレはどこですか?
Sumimasen, toire wa doko desuka?
Disculpe, ¿dónde está el baño?

すみません、降ります!
¡Sumimasen, orimasu!
Disculpe, ¡me voy a bajar (del tren)!

Ten en cuenta que «sumimasen» se considera una disculpa suave, por lo que no se utiliza para disculparse por ofensas más graves. Por ejemplo, no se utilizaría en el trabajo para pedir perdón tras haber fallado en un plazo de entrega importante.

Daijoubu desu 大丈夫です

Daijoubu desu es una de las frases esenciales en japonés para la vida diaria, y también de las más versátiles. Daijoubu significa «bien» o «de acuerdo», pero en el contexto adecuado también puede utilizarse para decir «sí» o «no». 

Una situación común en la que se puede utilizar esta frase es cuando estás en el supermercado y el dependiente te pregunta algo. Por ejemplo, si has traído una tarjeta de puntos. Si no la tienes, puedes decir simplemente «daijoubu desu» y el dependiente podrá deducir por el contexto que quieres decir «no». 

Otra situación habitual en la que se dice esto es al confirmar una reserva o una cita, por ejemplo con un restaurante o un médico. A menudo te preguntarán si te conviene una hora determinada, a lo que responderás: «Daijoubu desu» si la hora te viene bien. 

Puedes preguntar, «¿Daijoubu desuka?» como una pregunta a alguien para saber si le parece bien algo. Por ejemplo, si has quedado con alguien pero llegas un poco tarde, puedes llamarle o enviarle un mensaje para decirle:

すみません、10分遅れます。大丈夫ですか?

Sumimasen, juppun okuremasu. ¿Daijoubu desuka?

Lo siento, voy a llegar 10 minutos tarde. ¿Está bien?

También puedes preguntar «¿Daijoubu desuka?» a alguien para comprobar si se encuentra bien. Por ejemplo, si ves que alguien se cae, puedes preguntarle: «¿Daijoubu desuka?». A la inversa, si eres tú el que se ha caído y alguien te pregunta si estás bien, puedes decir: «¡Daijoubu desu!». 

Hay muchas maneras de utilizar esta frase y sin duda empezarás a usarla muy rápidamente en tu vida diaria en Japón.

Basic daily Japanese phrases infographic Spanish

Yoroshiku Onegaishimasu よろしくお願いします

Otra versátil frase que se utiliza a menudo en Japón. «Yoroshiku onegaishimasu» no tiene una traducción directa. El significado puede cambiar según la situación, pero en general se utiliza para mostrar agradecimiento por una acción que tendrá lugar en el futuro.

Se dice cuando se conoce a alguien por primera vez, cuando se quiere mostrar gratitud, cuando se le pide a alguien que haga algo por ti, cuando se hace un pedido en un restaurante o cafetería, etcétera. 

Por ejemplo cuando conoces a alguien:

はじめまして, アンナ です。よろしく お願いします。
Hajimemashite, Anna desu. Yoroshiku onegaishimasu.
Encantada de conocerte, soy Anna.

En una situación de trabajo, puede que necesites pedirle a alguien que haga algo por ti. En ese caso, utilizarías esta frase para expresar tu gratitud:

田中さん、この資料明日までにコピーをしてくれますか?よろしくお願いします。
Tanaka-san, kono shiryou ko-pi o shite kuremasuka? Yoroshiku onegaishimasu.
Tanaka-san, ¿podría hacer una copia de este documento para mí? Muchas gracias de antemano.

También se puede acortar en situaciones más informales, como con los amigos. Por ejemplo, si le preguntas a tu compañero de clase si te puede prestar su cuaderno de japonés:

Tú:

アンナちゃん、日本語のノート貸してくれる?
Anna-chan, ¿nihongo no nooto kashite kureru?
¿Podrías prestarme tu cuaderno de japonés, Anna?

Anna:

いいよ!
¡iiyo!
¡Claro que sí!

Tú:

¡よろしく!
¡Yoroshiku!
¡Gracias!

Nota: lee nuestro artículo sobre los sufijos honoríficos japoneses para aprender el uso de otros, como el famoso -chan.

Para saber todo sobre el uso de esta frase, lee nuestro artículo sobre cuándo y cómo usar «yoroshiku onegaishimasu».

Onegaishimasu & Kudasai お願いします y ください

Es importante conocer estas dos palabras como parte de las frases japonesas esenciales para la vida diaria porque ambas significan «por favor». Por ejemplo, a la hora de pedir algo en un restaurante o cuando quieres que alguien haga algo por ti, se emplea «kudasai» u «onegaishimasu» al final. 

«Onegaishimasu» es más cortés que «kudasai» y a veces son sustituibles, pero también hay ciertas situaciones en las que se utiliza uno u otro.

Por ejemplo, en situaciones de trabajo es mejor utilizar un lenguaje más educado. Así que «onegaishimasu» sería más adecuado cuando se pide a alguien que te dé o haga algo por ti. 

Pero, por lo general, se utiliza «kudasai» después de una petición. Por ejemplo:

ちょっと待ってください。
Chotto matte kudasai.
Por favor, espera un poco.

早くしてください。
Hayaku shite kudasai.
Por favor, date prisa.

Arigatou gozaimasu ありがとうございます

Como no puede haber «por favor» sin un «gracias», arigatou gozaimasu no podía faltar en esta lista de frases esenciales en japonés para la vida diaria. 

Utilizar esta frase es bastante sencillo incluso si sabes muy poco japonés. Cualquiera puede al menos comunicar su gratitud de forma efectiva con “arigatou gozaimasu”. 

Por ejemplo, cuando estés en el supermercado y el dependiente te dé el cambio, le darás las gracias diciendo «arigatou gozaimasu». 

En la escuela, puede que le hagas una pregunta a tu profesor y después le agradezcas su ayuda con «arigatou gozaimasu». También es probable que les agradezcas después de cada clase con «arigatou gozaimashita», que es la forma en pasado. 

Con la gente más cercana, puedes dejar de lado el «gozaimasu» y decir simplemente «arigatou». O puedes decir «doumo arigatou gozaimasu どうもありがとうございます» para transmitir que estás muy agradecido por algo. Por ejemplo, cuando alguien ha hecho algo que le ha resultado incómodo, pero que te ha resultado muy útil, puedes mostrar tu agradecimiento diciéndole «doumo arigatou gozaimasu». 

Del mismo modo que arigatou, también se puede decir simplemente «doumo» en situaciones más casuales. 

Más allá de lo esencial 

Aunque estas sencillas palabras y frases son prácticas y útiles, recomendamos encarecidamente aprender el idioma correctamente si quieres vivir y trabajar en Japón. La mejor manera de hacerlo es estudiar en Japón y estar totalmente inmerso en la sociedad japonesa. Puedes leer más sobre los beneficios de estudiar japonés de forma inmersiva

O, si no puedes ir a Japón todavía, también puedes estudiar el idioma en línea con Akamonkai, que es la mayor escuela de japonés de Tokio. Puedes obtener más información sobre el curso – y nuestros otros cursos online – aquí

Comparte este artículo

🎌 Go! Go! Nihon Webinar
Cómo vivir y estudiar en Japón: Información y preguntas y respuestas
Días
Horas
Minutos
Segundos