Système national de pension/retraite pour les étudiants

Temps de lecture: 3 minutes

Lorsque vous arrivez au Japon pour la première fois, il y a beaucoup de choses à faire. L’une des questions que vous rencontrerez probablement concerne la pension : ces feuillets sont similaires à ceux de l’assurance maladie, ils arrivent dans des enveloppes épaisses, et tout le monde n’est pas d’accord sur la manière de les traiter. Cet article répondra aux questions les plus courantes concernant la pension nationale japonaise.

Une mise en garde s’impose toutefois : les règles et directives relatives à la pension varient selon l’endroit où vous vivez. Cet article vise à fournir des informations générales, mais nous recommandons à chacun de se référer à son école ou au bureau de son quartier ou de sa ville pour des informations plus spécifiques.

En tant qu’étudiant, dois-je m’inscrire au système de pension japonais ?

Au moment de la rédaction de cet article, tout le monde doit s’inscrire à la pension nationale (国民年金 kokumin nenkin) s’il possède une carte de résidence et vit au Japon, cela s’applique également aux détenteurs de visas étudiants et vacances-travail

En tant qu’étudiant, dois-je payer la pension nationale au Japon ?

La question de savoir si vous devez payer une pension dépend de vos revenus pendant votre séjour au Japon. La pension nationale est calculée sur les revenus de l’année précédente, de sorte que la première année au Japon, vous n’avez généralement rien à payer. En revanche, à partir de la deuxième année, le montant de la pension dépend de vos revenus.  Si vous êtes un étudiant qui ne travaille pas, ou si vous avez de faibles revenus (pour en savoir plus, cliquez ici), vous pouvez demander une exemption (支払い免除 shiharai menjo).

Je suis nouveau au Japon. Comment puis-je m’inscrire à la pension nationale ?

Lorsque vous vous rendez au bureau de votre quartier/ville pour vous enregistrer en tant que résident et vous inscrire à l’assurance maladie, vous pouvez également vous inscrire à la pension nationale dans la plupart des bureaux.  Si vous ne pouvez pas le faire dans votre bureau de quartier/ville, on vous dirigera vers le bureau de pension approprié pour vous aider.

Vous devrez apporter les documents suivants avec vous :

  • My Number Card (マイナンバー mai-nanba)
  • Carte de résidence (在留カード zairyu ka-do) (Si vous en avez plus d’une, vous devez les apporter toutes).
  • Passeport (パスポート pasupo-to)
  • Carte étudiant (学生証 gakuseisho) (si vous en avez reçu une)

Comment puis-je obtenir une exemption de paiement ? Puis-je faire ma demande en même temps que mon inscription  pour la pension ?

La bonne nouvelle est que vous pouvez vous inscrire à la pension et obtenir une exemption (支払い免除 shiharai menjo) en même temps si vous êtes un nouvel arrivant au Japon sans passé professionnel. Il vous suffit d’en informer votre bureau de quartier/ville lorsque vous vous inscrivez et ils vous aideront dans cette démarche.

Après vous être inscrit, vous recevrez par courrier une carte jaune avec votre numéro de pension. Conservez cette carte car vous devrez la présenter chaque fois que vous vous rendrez au bureau de votre quartier ou de votre municipalité, ou pour des questions liées à la pension.

Pendant combien de temps puis-je être exempté de paiements en tant qu’étudiant ?

Vous pouvez demander l’exonération pour chaque année où vous êtes étudiant, sous réserve de vos revenus. La plupart des étudiants en école de japonais le font pendant deux ans. Il est important de demander l’exemption à partir de votre point d’arrivée au Japon jusqu’à la fin de l’année de pension. Vous devez ensuite la renouveler chaque année.

L’année de pension varie en fonction de votre type d’établissement :

  1. Pour les étudiants universitaires, la période du calendrier des pensions va d’avril à mars.
  2. Pour les autres, y compris les étudiants des écoles de japonais, le calendrier des pensions va de juillet à juin de l’année suivante.

Par exemple, si vous êtes un étudiant en école de langue qui est arrivé en janvier 2020, vous devez vous inscrire à ce moment-là jusqu’à la fin de l’année de pension, qui est le mois de juin 2020. En juillet 2020, vous devrez vous réinscrire jusqu’au mois de juin suivant (à moins que votre cursus scolaire ne se termine plus tôt).

Je vis déjà au Japon et je n’ai pas encore adhéré à la pension nationale japonaise, que dois-je faire ?

Toute personne possédant une carte de résident doit s’inscrire au régime de pension national. En vous inscrivant en tant qu’étudiant et en bénéficiant de l’exemption, vous commencez à “cotiser” au régime de pension pendant vos études. C’est important si vous souhaitez rester au Japon à long terme.

Pour obtenir les informations les plus récentes et les plus complètes sur le régime de pension national et sur la manière dont il s’applique à vous, contactez votre école ou le bureau de votre quartier/ville.

Vocabulaire et expressions utiles

Il peut être difficile de s’y retrouver dans les exigences en matière de pension, mais nous espérons que le fait de connaître quelques notions de base vous aidera ! Voici quelques mots et expressions :

Vocabulaire

Régime national de retraite
国民年金 (こくみんねんきん)
Kokumin nenkin

Service/bureau des pensions
年金事務所 (ねんきんじむしょ)
Nenkin jimusho

Cotisations
年金支払 (ねんきんしはらい)
Nenkin shiharai

Exemption de paiement
支払い免除 (しはらめんじょ)
Shiharai menjo

Expressions

Excusez-moi, où se trouve le service en charge des pensions ?
すみません、国民年金課/係はどこですか?
Sumimasen, kokumin nenkin ka/gakari wa doko desu ka?

Je suis étudiant à _______________. Puis-je demander une exemption de paiement ?
私は_______________の学生です。年金の学生免除の手続きをしたいのですが。
Watashi wa _______________ no gakusei desu. Nenkin no gakusei menjo no tetsuzuki wo shitai no desu ga.

Si vous souhaitez en savoir plus sur la culture japonaise, consultez notre blog !

Partagez cet article