Festeggia il Midori no Hi con le parole giapponesi sulla natura

Tempo di lettura: 3 minuti

Il Giorno verde, o Midori no Hi みどりの日, è una festa nazionale che fa parte della Golden Week in Giappone. Si tratta di una festa nazionale dedicata alla natura, e a questo giorno speciale vogliamo dedicare il nostro articolo, elencando quali sono le parole giapponesi sulla natura.

people walking in yoyogi park

Storia del Giorno verde

Questa festa nazionale giapponese ha origine nell’era Shōwa, e originariamente fu istituita in onore del compleanno dell’imperatore dell’epoca, che cadeva il 29 aprile. Quando l’imperatore Akihito ascese al trono nel 1989 cambiò il significato della festività del Giorno verde, facendolo diventare un’occasione per festeggiare il suo amore per le piante. Da qui nacque il Midori no Hi.

Il Giorno verde cade nella settimana di festa chiamata Golden Week, una delle più importanti feste nazionali giapponesi.

Come si festeggia il Midori no Hi

Come già menzionato, il giorno del Midori no Hi fa parte della Golden Week e i giapponesi approfittano di questa lunga festa per viaggiare o visitare la famiglia d’origine, che si trova spesso fuori dalle grandi città. Ognuno trascorre questa giornata in modo diverso, ma molti ne approfittano per piantare alberi, fiori, o semplicemente passandola all’aria aperta.

Vocaboli per la natura in giapponese

Parole giapponesi legate alla natura

Così come in italiano, sono molte le parole giapponesi per descrivere la natura. In questo articolo elencheremo le i vocaboli legati principalmente agli elementi naturali più comuni e che avrai l’occasione di vedere in Giappone.

Italiano Kanji Kana Romaji
Natura 自然 しぜん Shizen
Paesaggio 景色 けしき Keshiki
Montagna やま Yama
Vulcano 火山 かざん Kazan
Foresta もり Mori
Albero Ki
Fiore  はな Hana
Erba くさ Kusa
Fiume かわ Kawa
Lago みずうみ Mizūmi
Oceano/mare うみ Umi
Terme 温泉 おんせん Onsen
Valle たに Tani

Parole che descrivono la natura

Montuoso
山の多い
Yama no ōi

Esempio:
日本は山の多い国です
Nihon ha yama no ōi kuni desu.
Il Giappone è un paese montuoso.

Sbocciare
開花
かいか
Kaika

Esempio:
今年、桜は早めに開花です。
Kotoshi, sakura wa hayameni kaika desu.
I fiori di ciliegio stanno sbocciando presto quest’anno.

Piena fioritura
満開
まんかい
Mankai

Esempio:
桜の花が満開です。
Sakura no hana ga mankai desu.
I fiori di ciliegio sono in piena fioritura.

Panoramica
全景
ぜんけい
Zenkei

Esempio:
東京スカイツリーから東京の全景が見えます。
Tōkyō Sukaitsurī kara tōkyō no zenkei ga mieru.
Puoi vedere una vista panoramica dallo Sky Tree. 

Spettacolare
壮観
そうかん
Sōkan

Esempio:

壮観な景色
Sōkan na keshiki
Paesaggio spettacolare.

Rigoglioso
青々
あおあお
Aoao
(Di solito usato come: 青々として)

Esempio:
春になると森は青々としてくるです。
Haru ni naru to mori wa aoao toshite kuru desu.
In primavera la foresta diventa rigogliosa.

Secco
乾燥
かんそう
Kansō

Esempio:
砂漠は乾燥しています。
Sabaku wa kansō shite imasu.
Il deserto è secco.

Ricoperto
茂っている
しげっている
Shigette iru

Esempio:
この山は木が茂っている。
Kono yama wa ki ga shigette iru.
Questa montagna è ricoperta di alberi.
(=ci sono molti alberi in questa montagna)

Crepuscolo
夕焼け
ゆうやけ
Yūyake

Esempio:
今日の夕焼けはとてもきれいです。
Kyō no yūyake wa totemo kirei desu.
Oggi il cielo del crepuscolo (di colore rosso) è bellissimo.

person holding up single maple leaf with autumn foliage in background

Parole della natura usate solo in Giappone

Ci sono degli elementi o paesaggi naturali tipici del Giappone, e per descriverli vengono usate espressioni o parole specifiche, per le quali è difficile trovare una traduzione che ne rispecchi il senso più profondo. Ti elenchiamo quelli più comuni.

Kōyō 紅葉

Questa parola si riferisce al cambio di colore delle foglie di autunno in Giappone. La parola di per sé è formata da due kanji, il kanji 紅 per il colore rosso e il kanji 葉 per la foglia. Con la parola kōyō si vuole indicare il paesaggio che si ricopre di colori splendenti durante il cambio delle foglie d’autunno. La stagione del kōyō viene annunciata al telegiornale, così come avviene per le previsioni di fioritura dei ciliegi in primavera, ed è una delle stagioni più belle per visitare il Giappone.

Kogarashi 木枯らし

Questa parola significa “gelido vento invernale” e si usa nel momento di passaggio tra autunno e inverno, quando il vento si fa più freddo e si capisce che la stagione sta cambiando. La parola è costituita dal kanji 木 di albero e il kanji 枯 di seccarsi.

Komorebi 木漏れ日

La parola significa “raggi del sole che filtrano tra gli alberi”. È un’espressione poetica per indicare l’effetto dei raggi solari che brilla tra le foglie degli alberi nelle foreste rigogliose. È sicuramente un modo di dire suggestivo.

Shinrinyoku 森林浴

Un’altra bellissima parola poetica relativa alla natura giapponese è shinrinyoku, che letteralmente significa “bagno di foresta”. Si riferisce alla piacevole sensazione di essere immersi nella natura, inebriati dall’aria fresca e pulita dei boschi, rispecchiando la magica connessione tra l’essere umano e la natura.

Scopri la natura giapponese con Go! Go! Nihon

Vivere e studiare in Giappone è il modo migliore per imparare giapponese e per poter esplorare la natura in Giappone in tutte le sue bellissime stagioni. Contattaci se vuoi studiare in Giappone prima che inizi il Giorno verde.

Per altri articoli sulla lingua o la vita in Giappone ti consigliamo di continuare a leggere il nostro blog.

Condividi questo articolo

Go! Go! Nihon

Articoli Correlati

🎌 Partecipa al prossimo Webinar!

Prossima sessione → Come vivere e studiare in Giappone: informazioni e domande e risposte

Giorni
Ore
Minuti
Secondi