Esprimere l’amore in giapponese: come dire “ti amo”

Tempo di lettura: 4 minuti

Esprimere amore o affetto in giapponese è sicuramente molto diverso dal paese da cui provieni, soprattutto se questo è un paese occidentale. Se conosci un po’ la cultura giapponese saprai sicuramente che il modo di comunicare si basa molto sul non detto, quindi esprimere affetto in maniera diretta a un giapponese non è una cosa così comune. In realtà si usa di più esprimere amore con i gesti, piuttosto che a voce. Questo vale non solo per gli affetti familiari o per gli amici, ma anche per l’amore inteso nella sua accezione romantica. In ogni caso, come puoi esprimere i tuo sentimenti di amore in giapponese senza fare passi falsi? Continua a leggere per saperne di più.

Poster in Giappone dove c'è scritto "Love"

Due modi per dire “amore” in giapponese

Ci sono due parole per dire amore in giapponese, ma sono usate in maniera molto diversa.

La prima è ai , che è la parola più comune per indicare l’amore nel suo senso generale. Viene usata per sentimenti romantici, per gli amici, i familiari e per tutte le sue altre declinazioni. Alcuni composti di sono:

Kawaii 可愛い: carino/a
Aishō 愛称: nome per animali domestici e soprannomi
Mederu 愛でる: adorare, ammirare

La seconda parola è koi che si riferisce all’amore romantico nello specifico. Per esempio, questo carattere si trova nelle parole di:

Koibito 恋人: amante, fidanzato/a
Koiuta 恋歌: canzone d’amore
Hatsukoi 初恋: primo amore

C’è poi una parola scritta con entrambi i caratteri: renai 恋愛. Questo significa amore romantico o innamoramento. Ad esempio, un matrimonio celebrato per amore, al contrario di uno combinato, si chiama renai kekkon 恋愛結婚.

A volte, invece, viene usata la parola ラブ, scritta in katakana dall’inglese “love”. Ad esempio, i giovani dicono di essere ラブラブ” quando si innamorano perdutamente l’uno dell’altro.

"Just for you" scritto su una cartolina di San Valentino di Snoopy

 Frasi per esprimere l’amore in giapponese

Ecco qui alcune frasi che puoi usare per esprimere affetto o amore in giapponese, ma ricorda di usarle nel contesto giusto. 

Kokuhaku 

Prima ancora di pensare a come dichiarare i tuoi sentimenti in un contesto romantico, c’è bisogno di comprendere prima il concetto di kokuhaku 告白, ovvero “dichiarazione”, il momento in cui confessi i tuoi sentimenti a qualcuno con la speranza di poterci uscire insieme.

Quando si fa una dichiarazione d’amore in giapponese si dice “tsukiatte kudasai” 付き合ってください, che significa “Mettiamoci insieme” o “Vuoi stare con me?”. Tsukiaō 付き合おう significa “frequentarsi” nel senso di “stare insieme”. Senza questa dichiarazione formale, tecnicamente non si è in una relazione esclusiva con l’altra persona.

Suki desu e daisuki desu 

Suki desu significa “piacere”, quindi se dici a qualcuno “suki desu” 好きです o “suki dayo!” (informale), allora stai dicendo che quella persona ti piace, in un contesto che supera l’amicizia. Di solito, questa frase è usata per dire “ti amo”, anche se la traduzione diretta è “mi piaci”.

“Daisuki desu” 大好きです significa che qualcuno ti piace davvero tanto o che lo ami, quindi è abbastanza simile a “suki desu”. Per esempio, se ti stai dichiarando a qualcuno, puoi dire:

Suki desu! Tsukiatte kudasai.
好きです。付き合ってください。
Mi piaci/Ti amo. Ti va di metterci insieme?

*Nota che sia suki desu che daisuki desu possono essere usati anche al di fuori del contesto romantico per esprimere affetto. Si può dire anche verso un amico, un oggetto o qualsiasi altra cosa per esprimere che mi piace qualcosa/qualcuno.

Aishiteru 

L’espressione aishiteru あいしてる tecnicamente significa “ti amo” e può essere usata solo in contesti romantici. Tuttavia, questo è un modo di dichiararsi usato molto raramente e considerato estremamente serio.

Expressing love in Japanese infographic Italian

Altri modi per esprimere amore

Ci sono molte altre frasi che puoi usare per esprimere amore in giapponese senza però dire ti amo. Non sono esattamente dichiarazioni d’amore, ma se le dici alla persona che ti piace, questa sicuramente inizierà a capire qualcosa.

Issho ni itai.
一緒にいたい。
Voglio stare con te.

Aitai.
会いたい。
Voglio vederti (letteralmente: voglio incontrarti).

Futari de ikō / issho ni ikō.
二人で行こう / 一緒に行こう。
Andiamoci insieme.

Per esempio, se la persona che ti piace sta dicendo che vuole andare a un evento, puoi dire “Futari de ikō” o “issho ni ikō”. 

Se lo vuoi far suonare più come un invito, puoi anche dire:

Issho ni ikimasenka?
一緒にいきませんか?
Ti piacerebbe andarci insieme?

Cioccolatini giapponesi di San Valentino

Gli appuntamenti in Giappone

Oltre alle differenze di cultura e lingua, anche il giorno di San Valentino viene celebrato in modo diverso. Non è un giorno in cui gli uomini esprimono il loro amore, ma è piuttosto il giorno in cui le donne fanno dei regali per dimostrare il loro amore alle persone importanti nella loro vita.

Di solito il giorno di San Valentino in Giappone si regala del cioccolato, che si distingue in tre categorie:

  1. Giri choco 義理チョコ, o “cioccolata dell’obbligo”. È la cioccolata che si regala a parenti o colleghi, e non ha nessun significato romantico.
  2. Tomo choco 友チョコ è la cioccolata che ci si scambia tra amici o amiche.
  3. Honmei Choco 本命チョコ è invece quella che si regala alla persona per cui si provano sentimenti romantici.

Se ti stai chiedendo quando il dono verrà ricambiato, questo accade un mese dopo, il 14 marzo conosciuto come White Day. Se vuoi sapere di più su come si festeggia il San Valentino e il White Day, leggi qui.

Un altro aspetto interessante nella cultura giapponese degli appuntamenti è il concetto di gōkon 合コン, o appuntamento di gruppo. Si tratta di incontri organizzati per uomini e donne single con l’obiettivo di far conoscere nuove persone. È più o meno una sorta di appuntamento al buio!

Gli appuntamenti in Giappone sono abbastanza diversi da quelli occidentali. Esprimere i tuoi sentimenti alla persona che ami o fare dichiarazioni pubbliche non è una cosa comune in Giappone. Potrebbe confonderti all’inizio, ma speriamo di averti chiarito le idee con questo articolo.

Per conoscere altre espressioni giapponesi utili, dai un’occhiata ad altri articoli sulla lingua giapponese, come quello su come imparare il giapponese con gli anime. Scopri di più riguardo la cultura giapponese nel nostro blog.

Condividi questo articolo

Go! Go! Nihon

Articoli Correlati

🎌 Partecipa al prossimo Webinar!

Prossima sessione → Come vivere e studiare in Giappone: informazioni e domande e risposte

Giorni
Ore
Minuti
Secondi