Il Kansai-ben, il dialetto del Kansai, è probabilmente uno dei dialetti giapponesi più comuni e conosciuti. Lo puoi sentire spesso alla TV giapponese quando vanno in onda show comici oppure nella vita quotidiana, se viaggi o vivi nel Kansai, la regione di città quali Osaka, Kobe e Kyoto. Non solo è molto diffuso, ma il Kansai-ben è anche molto divertente da imparare e ti aiuterà ad ampliare le tue conoscenze sulla lingua giapponese.
Dove nasce il dialetto del Kansai
Tecnicamente, il termine Kansai-ben si riferisce a un gruppo di dialetti parlati nella regione del Kansai. Ma oggi il termine si riferisce più comunemente al dialetto parlato a Osaka, la città più grande del Kansai.
L’antenato del Kansai era parlato in città come Kyoto e Nara ed era considerato il giapponese standard prima che Edo, oggi conosciuta come Tokyo, diventasse il centro politico e amministrativo del Giappone dal 17esimo secolo.
Da allora, il Kansai-ben è cambiato, soprattutto da quando il dialetto di Tokyo ha iniziato a diffondersi nel paese come standard del giapponese. Nonostante questo, la regione del Kansai è ad oggi la seconda regione più popolata del Giappone e, data l’importanza di quest’area anche a livello culturale ed economico, il suo dialetto è ancora ampiamente utilizzato.

Le differenze tra il Kansai-ben e il giapponese standard
Il dialetto del Kansai è di solito descritto come più “casual” rispetto ad altri dialetti e al giapponese standard.
Se paragonato al giapponese standard che viene insegnato nelle scuole, ci sono tante delle differenze nel tono e nell’accento delle parole.
Inoltre, molte parole sono diverse rispetto allo standard. Ecco alcuni esempi:
おおきに
ookini
“Grazie”
Utilizzato al posto di arigatou.
なんぼ
nanbo
“Quant’è?”
E.s. “Kore, nanbo?” = Questo quanto viene?
ほんま
honma
“Davvero”, “molto”
E.s. “Homma tsukareta” = Sono molto stanco
めっちゃ
meccha
Parola utilizzata per esprimere la densità di qualcosa, simile a “molto”. Usato colloquialmente.
Es. “Meccha oishii” = E’ super buono!
Inoltre, molte frasi terminano in maniera diversa nel Kansai-ben. Alcuni esempi sono:
Quando si parla, だ (da) diventa や (ya) e.s.
雨だ
Ame da
“Piove”.
Diventa:
雨や
Ame ya
Quando neghi qualcosa, じゃない (janai) diventa やない (yanai) e.s.
雨じゃない
Ame janai
“Non piove”
Diventa:
雨やない
Ame yanai
La forma negativa dei verbi è anch’essa diversa, dato che ない (nai) diventa verbo + ん (n) o verbo + へん (hen) e.s.
言わない
Iwanai
“Non dire”
Diventa:
言わん o 言わへん
Iwan or iwahen
Quando esprimi una probabilità o un’ipotesi, でしょう (deshou) diventa やろ (yaro) e.s
雨でしょう
Ame deshou
“Piove, credo”
Diventa:
雨やろ
Ame yaro

Perché imparare il Kansai-ben, il dialetto del Kansai?
Oltre al fatto che è molto divertente da studiare, il Kansai-ben è utile da sapere, specialmente se scegli di vivere e studiare nella regione del Kansai o se vuoi poter comunicare al meglio con i giapponesi di quest’area.
Conoscendo il dialetto del Kansai, risulterai molto più naturale nelle conversazioni e ti sarà più semplice capire velocemente cosa ti viene detto. Infatti, come abbiamo visto, il Kansai-ben è molto diverso dal giapponese standard che impari in classe.
Inoltre, la regione del Kansai è conosciuta per aver dato vita a molti ambiti della cultura pop giapponese, dato che tanti comici e ospiti di talk-show provengono da quest’area. Questi personaggi utilizzano di solito il Kansai-ben, quindi conoscere questo dialetto ti permetterà di capire anche i loro spettacoli.
Da ultimo, non sono tanti gli stranieri che sanno parlare o comprendere il Kansai-ben. Ti sarà quindi utile nel conoscere nuove persone e creare delle migliori relazioni di lavoro se finisci per vivere e lavorare nella regione del Kansai.
Come imparare il Kansai-ben
Ovviamente, il modo più semplice per imparare il dialetto del Kansai è vivere in questa regione e apprenderlo giorno dopo giorno. Questa però non è sempre un’opzione disponibile a tutti. Inoltre, il dialetto del Kansai non si impara di solito nei corsi e nelle scuole di lingua giapponese.
Per questo, abbiamo creato un corso sul Kansai-ben in collaborazione all’Istituto Communica di Kobe, che potrai seguire interamente online. E’ un corso dalla durata di 7 giorni, ma puoi completarlo in base ai tuoi tempi e avere accesso ai materiali del corso fino a 3 mesi dalla registrazione.
Il corso è pensato per permetterti di imparare le differenze tra il dialetto del Kansai e il giapponese standard nella comodità di casa tua. A questo link trovi maggiori informazioni sul corso: per iscriverti clicca su “Register now!”.
Nota che il corso al momento è disponibile solo in inglese.
Per altre informazioni e curiosità sulla lingua giapponese, continua a leggere il nostro blog e seguici su Instagram e Facebook.