Nous nous sentons tous un peu mal de temps à autre. Que ce soit lors d’un voyage ou pendant vos études au Japon, si vous vous sentez malade, il est primordial de pouvoir prendre soin de vous-même ainsi que de savoir communiquer avec un médecin. Cet article contiendra des phrases et vocabulaire clef à utliser pour décrire comment vous vous sentez, certaines conditions, symptômes, traitements, parties du corps et autre si vous êtes malade au Japon.
Chez le médecin
Selon la sévérité de votre condition, vous pouvez choisir entre vous rendre à l’hôpital (病院 byoin) ou aller à la clinique (クリニック kurinikku). Si vos symptômes sont légers, vous pouvez commencer par une visite à la clinique. Une recherche en ligne rapide vous indiquera quelques cliniques dans vos environs. Vous pouvez prendre rendez-vous (アポ apo) en demandant アポを取れますか (apo o toremasuka) ou allez à la clinique directement. Une fois chez le médecin, il faudra d’abord vous enregistrer à l’accueil (受付 uketsuke) où ils vous demanderont de remplir un questionnaire médical (問診票 monshinhyou) et, si c’est d’application, un formulaire pour votre assurance santé (健康保険 kenkou hoken). Vérifiez à l’avance avec le programme de votre école de langue ce qu’il en est pour votre assurance santé étudiant, ou si vous visitez le Japon en tant que touriste, pensez à prendre une assurance voyage pour l’étranger en cas d’urgence via votre pays de départ.
Quelques questions que pourraient vous demander le docteur (お医者さん oishasan) ou l’infirmier/infirmière (看護婦さん kangofusan):
どこがお悪いのですか (doko ga o-warui no desuka?): Que ressentez-vous comme symptôme ?
どこが痛いですか (Doko ga itai desu ka?): Où est-ce que vous avez mal ?
熱がありますか (Netsu ga arimasu ka?): Avez-vous de la fièvre ?
En cas d’urgence, si vos symptômes sont plus importants ou si cela vous est recommandé par une clinique, vous pouvez vous rendre à l’hôpital. Si il s’agit d’un urgence sérieuse, appelez la ligne directe d’urgence au 119 et demandez une ambulance en disant 救急車を呼んでください (kyukyusha o yonde kudasai) « appelez une ambulance ! » Si vous vous rendez à l’hôpital et qu’un deuxième rendez-vous est nécessaire, vous recevrez une carte médicale (診察券 shinsatsuken) que vous devrez ramener.
Lexique du corps
Vous pouvez commencer par dire que vous vous ne sentez pas bien de manière générale: 気分が悪いです (kibun ga warui desu). Pour être plus spécifique, il sera pratique de connaître le vocabulaire suivant pour les différentes parties du corps que vous pourrez ensuite combiner avec l’expression « j’ai mal à/au… » (~がいたいです ~ga itai desu). Par exemple のどがいたいです (nodo ga itai desu) signifie « j’ai mal à la gorge », 頭がいたいです (atama ga itai desu) veut dire « j’ai mal à la tête et お腹がいたいです(onaka ga itai desu) « j’ai mal au ventre ».
こめかみ (komekami): tempe
額 (hitai): frond
頭 (atama): tête
目 (me): oeil
耳 (mimi): oreille
歯茎 (haguki) or 歯肉 (shiniku): gencives
歯 (ha): dent
喉 (nodo) or 咽喉 (inkou): gorge
肩 (kata): épaule
手 (te): main
指 (yubi): doigt
腱 (ken): tendon
背中 (senaka): dos
腰 (koshi): bas du dos, colonne lombaire, taille
臓器 (zouki): organes internes
お腹 (onaka): estomac
肝 (kimo): foie
肺 (hai): poumon
頬 (hoho): joue(s)
心臓 (shinzou): coeur
足 (ashi): pied
膝 (hiza): genoux
Décrire d’autres symptômes
Dans certains cas vous avez d’autres symptômes en plus de la douleur qui pourront aider les professionnels médicaux à faire leur diagnostic.
病気 (byouki): maladie
風邪 (kaze): rhume
風邪をひく(kaze wo hiku): attraper un rhume
インフルエンザ (infuruenza): grippe
精神病気 (seishin byouki): maladie mentale
アレルギ (arerugi): allergie
花粉症 (kanfunsho): rhume des foins
蕁麻疹 (jinmashin): urticaire
下痢 (geri): diarrhée
便秘 (benpi): constipation
かゆい (kayui): gratter/démanger
吐き気がします (hakike ga shimasu): j’ai la nausée
めまいがします (memai ga shimasu): j’ai des vertiges
熱があります (netsu ga arimasu): j’ai de la fièvre
せきがでます (seki ga demasu): je tousse
Phrases à utiliser en pharmacie
Au Japon vous pouvez acheter vos médicaments soit dans un drugstore (ドラグストア duragusutoa) ou en pharmacie (薬局 yakkyoku). Les drugstores sont plus variés dans ce qu’ils vendent, allant de fournitures quotidiennes aux cosmétiques et même parfois de la nourriture tandis que les pharmacies se chargent des prescriptions reçues via un médecin. Matsumoto Kiyoshi est la chaîne de drugstore la plus large au Japon avec un staff multilingue. Si vous vous rendez dans une pharmacie, on vous demandera certainement de remplir une nouvelle fois un questionnaire médical. Le terme général pour médicament est 薬 (kusuri) que vous pourrez apercevoir sur différents types de médicaments.
処方箋 (shohousen): prescription médicale
薬 (kusuri): médicament ou drogue
飲み薬 (nomigusuri): médicament à boire
粉薬 (konagusuri): médicament en poudre
塗り薬 (nurigusuri): médicament à application locale pour la peau
咳止め (sekidome): sirop pour la toux
痛み止め (itamidome): anti douleur
Nous espérons que cette liste de vocabulaire vous aidera dans la communication de vos maux et douleurs possibles lors de votre séjour au Japon (même si on ne vous le souhaite pas!). Sauvez cet article ou imprimez la liste pour être sûrs de pouvoir communiquer aisément avec les infirmiers/infirmières, docteurs et autres professionnels du secteur médical si vous vous retrouvez malade au Japon.
Pour apprendre encore plus de vocabulaire spécifique japonais, abonnez-vous au blog Go! Go! Nihon.