Présentation de six adverbes utiles en japonais

Temps de lecture: 4 minutes

Apprendre les adverbes en japonais est très utile si vous souhaitez mieux vous exprimer. Mais qu’est-ce qu’un adverbe et quels adverbes sont particulièrement utiles à apprendre ?

Dans cet article, nous allons voir ce qu’est un adverbe, énumérer nos six adverbes les plus utiles et apprendre à créer des adverbes à partir d’adjectifs ! Cela vous intéresse ? C’est parti !

Qu’est-ce qu’un adverbe ?

Un adverbe (副詞 fukushi) est un mot qui modifie soit un adjectif, soit un verbe, soit un autre adverbe. Le plus souvent, les adverbes sont placés devant le mot qu’ils décrivent.

Par exemple, dans la phrase “Un été très chaud” (とても暑い夏 totemo atsui natsu), le mot “とても” (totemo, très) décrit le mot 暑い(atsui, chaud).

Pourquoi est-il si important d’apprendre les adverbes ?

Apprendre les adverbes en japonais est très utile car cela vous donne la possibilité de vous exprimer de manière plus flexible. Par exemple, imaginez que votre ami vous demande si vous allez à la fête de Takeshi :

週末、たけし君のパーティーに行く?
Shūmatsu, Takeshi-kun no pātī ni iku ?
Vas-tu à la fête de Takeshi ce week-end ?

Vous pensez pouvoir y aller, mais vous n’êtes pas encore tout à fait sûr. Cependant, en connaissant les adverbes, vous avez maintenant débloqué l’usage de mots tels que “probablement” et vous pouvez vous exprimer ainsi :

うん、たぶん行けるよ。
Un, tabun ikeru yo.
Oui, je peux probablement y arriver.

Il y a beaucoup d’adverbes utiles dans la langue japonaise, et il est recommandé d’en mémoriser autant que possible. Pour vous aider à démarrer, nous avons sélectionné et listé six adverbes très utiles ci-dessous !

Six adverbes utiles en japonais

ちょっと (chotto)

Signification : une petite quantité, ou une courte période de temps.

ちょっとお手洗いに行ってくる。
Chotto otearai ni ittekuru.
Je vais rapidement aller aux toilettes.

L’adverbe ちょっと est intéressant car il peut être utilisé de différentes manières. Le plus souvent, cependant, il est utilisé comme un mot de remplissage avec la nuance “une petite quantité ou une courte période de temps”. Il est aussi couramment utilisé dans des questions telles que :

すみません、ちょっといいですか。
Sumimasen, chotto ii desu ka.
Excusez-moi, avez-vous une seconde ?

ちょう/めっちゃ (chō/meccha)

Signification : très, extrêmement, super
*C’est un langage informel ! Il est recommandé d’utiliser plutôtとても (totemo) envers les étrangers, les professeurs ou votre patron.

この寿司はめっちゃうまい!
Kono sushi wa meccha umai !
Ce sushi est super délicieux ! (umai = oishii mais informel)

La différence entre ちょうet めっちゃ est que ちょう est plus répandu dans la région de Kantō au Japon (Tokyo) tandis que めっちゃ est utilisé fréquemment dans la région de Kansai (Osaka et Kyoto). Tous deux partagent le même sens de “super/très” et sont souvent entendus dans la conversation quotidienne.

よく (yoku)

Signification : souvent, bien

夜はよく日本語を勉強しています。
Yoru wa yoku nihongo o benkyō shiteimasu.
Le soir, j’étudie souvent le japonais.

よく peut aussi signifier “bien”. Ce yoku est en fait une conjugaison du mot いい (bon) et peut être utilisé comme dans la phrase suivante :

残念だけど、よく頑張った。
Zannen da kedo, yoku ganbatta.
C’est malheureux, mais vous vous êtes bien battu.

あまり (amari)

Signification : pas si souvent, pas tant que ça.

すみません、あまり分かりませんでした。
Sumimasen, amari wakarimasen deshita.
Je suis désolé, je n’ai pas bien compris.

Il est important de savoir que l’adverbe あまり ne peut être utilisé qu’avec un verbe ou un adjectif négationné.

全然 (zenzen)

Signification : pas du tout, complètement.

朝の6時に起きても全然眠くなかった。
Asa no roku ji ni okitemo zenzen nemukunakatta.
Même si je me suis réveillé à six heures du matin, je n’avais pas du tout sommeil.

À l’origine, le mot 全然 n’était utilisé que dans les phrases négatives, comme あまり est. Cependant, de nos jours, cela a changé et il est aujourd’hui courant d’utiliser 全然 avec le sens “complètement” dans une phrase non niée comme :

全然大丈夫だよ。
Zenzen daijōbu da yo.
C’est tout à fait normal.

ちょうど (chōdo)

Signification : juste, exactement

Enfin, nous avons l’adverbe ちょうど, qui signifie “juste” comme dans “juste ce qu’il faut” ou “juste la bonne quantité”, etc. Voici quelques exemples de phrases :

ちょうど今学校に着きました。
Chōdo ima gakkō ni tsukimashita.
Je suis arrivé à l’école à l’instant.

ちょうど1000円が残っています。
Chōdo sen en ga nokotteimasu.
Il me reste exactement mille yens.

Comment créer des adverbes à partir d’adjectifs ?

Enfin, nous aimerions vous donner un outil pour que vous puissiez créer vos propres adverbes. Ce n’est pas très compliqué. Tout d’abord, vous choisissez un adjectif. Nous allons vous donner quelques exemples pour commencer :

たのしい (tanoshī – fun)
すごい (sugoi – génial)
げんき (genki – énergique, sain)
はやい (hayai – rapide, précoce)
きれい (kirei – rangé, propre, beau)
しずか (shizuka – calme)

L’étape suivante consiste à identifier si l’adjectif se termine par un い ou par autre chose. S’il se termine sur un い, c’est ce qu’on appelle un い-adjectif et il se conjugue comme tel : い → く

Par exemple : はやい (rapide) → はやく (rapidement).

Vous pouvez ensuite construire des phrases telles que :

猫ははやく走っています。
Neko wa hayaku hashitteimasu.
Le chat court rapidement.

Si l’adjectif se termine par autre chose que い, le mot est ce qu’on appelle un な-adjectif. Dans ce cas, il suffit d’ajouter に après le mot à la place.

Par exemple : しずか (calme) → しずかに (calmement).

Vous pouvez alors construire une phrase telle que :

彼はしずかに映画を観ている。
Kare wa shizuka ni eiga o miteiru.
Il regarde tranquillement un film.

Avertissement : il existe quelques exceptions à la règle. Par exemple, les mots courants きらい (kirai, ne pas aimer) et きれい (kirei, propre/beau) bien que se terminant par い ne sont pas des い-adjectifs et se conjuguent donc en ajoutant un に. Au fur et à mesure que vous apprendrez la langue, vous relèverez davantage de ces exceptions.

Nous avons brièvement abordé les adverbes en japonais et leur utilisation, ainsi que certains adverbes courants qu’il est utile de retenir. Connaissez-vous d’autres adverbes que vous souhaitez présenter ? N’hésitez pas à les commenter ci-dessous !

Si vous souhaitez apprendre le japonais ou si vous vous intéressez à la vie au Japon, à la culture et à l’histoire japonaises, n’hésitez pas à suivre notre blog !

Partagez cet article