É possível saber que se está no caminho da proficiência de japonês ao se usar onomatopeias nas conversas diárias. Quando usadas corretamente, elas injetam vida e elegância em sua forma de se expressar na língua.

Continue lendo para saber mais sobre as onomatopeias japonesas e como você pode dominá-las.

Categorias

Onomatopeias japonesas são semelhantes as onomatopeias de qualquer outra língua. São palavras usadas para descrever os sons das palavras que retratam. Contudo, em japonês, também existem algumas palavras que não descrevem sons reais, mas certos sentimentos ou ações.

Você entenderá isso melhor ao olhar para as principais categorias das onomatopeias japonesas.

Giseigo (擬声語)

São palavras que descrevem sons produzidos por humanos e animais.

Exemplos:

Au au: wanwan, わんわん/ワンワン

Miau: nyan, にゃん/ニャン

Rabbit: gerogero, げろげろ/ゲロゲロ

Oinc: būbū, ぶうぶう/ブーブー

Beé: mēmē, めえめえ/メーメー

Sugar o macarrão: zuruzuru, ずるずる /ズルズル

Glub (ao beber): gabugabu, がぶがぶ/ガブガブ

Reclamar: butsubutsu, ぶつぶつ/ブツブツ

Giongo (擬音語)

São palavras que representam sons de objetos não vivos e fenômenos da natureza.

Exemplos

Chuva pesada e queda de água: zāzā, ざあざあ/ザーザー

Batimento cardíaco: dokidoki, どきどき/ドキドキ

Trovoada: gorogoro, ごろごろ/ゴロゴロ

Tremular (de bandeira ou tecido) ao som do vento: patapata, ぱたぱた/パタパタ

Gitaigo, 擬態語

Palavras que descrevem condições e estados. Essas palavras não descrevem sons reais, mas sentimentos. Assim, eles são diferentes das onomatopeias em inglês. São também conhecidas como palavras miméticas.

Exemplos:

Sorrir: nikoniko, にこにこ/ニコニコ

Estar apaixonado: raburabu, ラブラブ

Empolgação: wakuwaku, わくわく/ワクワク

Ocioso ou relaxado: gorogoro, ごろごろ/ゴロゴロ *Nota: é a mesma palavra usada para o barulho de trovão!

Algo pegajoso: nebaneba, ねばねば/ネバネバ *Exemplo: Natto pode ser descrito como “nebaneba”

Algo macio, fofo ou esponjoso: fuwafuwa, ふわふわ/フワフワ Exemplo: uma esponja seria “fuwafuwa”

Pakupaku

Como usar as onomatopeias

Como já deve ter notado, as onomatopeias japonesas tendem a repetir o mesmo som duas vezes. São geralmente usadas como adjetivos, assim como advérbios.

Por exemplo:

É um bolo macio
ふわふわなケーキです
Fuwafuwa na kēki desu

Está chovendo forte
雨がザーザー降っている
Ame ga zāzā futteiru

Ela está sempre rindo
彼女はいつもにこにこしている
Kanojo wa itsumo nikoniko shiteru

Contudo, não é a única forma que as onomatopeias podem assumir.

Elas também pode ser usadas com “to”, と e/ou “ri”, り ambos usadas principalmente como advérbios.

Observe que nem todas as onomatopeias assumem todas as formas citadas acima e o significado muda de acordo com a forma.

As onomatopeias japonesas podem utilizar várias estruturas gramaticais diferentes, é por isso é importante estudar sobre como usá-las corretamente.

Gorogoro

Onde estudar onomatopeias japonesas

Se mora e estuda no Japão, provavelmente vai se deparar com as onomatopeias em suas interações diárias com os japoneses. Algumas frases também serão ensinadas no curso de japonês à medida que sua capacidade de se comunicar em japonês aumentar.

Para aqueles que desejam aprender mais sobre elas, oferecemos um curso online sobre este assunto! Ele é baseado em um livro de Kinotoriko, uma ilustradora e autora de Tóquio, que criou o livro para explicar as onomatopeias de uma forma mais simples e eficiente.

O curso está disponível para iniciantes e estudantes do avançado, custando apenas 1950 ienes. Para mais informações e, também, para se inscrever, acesse nosso site.

Por que aprender? 

Além de ser divertido de estudar, as onomatopeias japonesas o ajudarão a falar de forma mais natural. Todos os alunos de língua japonesa passam pela experiência de conversar com os amigos japoneses usando expressões aprendidas nos livros didáticos. Portanto, expandir seus conhecimentos e saber quando e como usar as onomatopeias, pode ajudá-lo a parecer menos robótico.

Você também será capaz de entender melhor as outras pessoas, pois as onomatopeias são usadas com frequência no japonês falado do cotidiano.

Se deseja aumentar seu nível de japonês, então com certeza desejará dominar as onomatopeias!

Para mais artigos sobre aprendizado de japonês, visite nosso blog.