Japanska låneord du redan kan

Lästid: 4 minutes

Det är sant! Även om du inte har studerat språket förut finns kan du lite japanska. Japan har haft ett globalt inflytande som smugit sig in i vardagen här och där – från emojis till zen. Du kanske blir förvånad över hur många japanska låneord som finns i språk som svenska och engelska. Den här listan är bara ett par exempel – läs vidare för att få reda på vilka japanska låneord du redan kan!

Karaoke

Karaoke (カラオケ) är ett ord som har sina rötter i 1970-talet. Direktöversatt betyder det “tom orkester”, musik utan sångens huvudstämma. Det är populärt i hela Asien, och Japan är verkligen inget undantag. Det var trummaren Inoue Daisuke (井上 大佑) som hittade på ordet efter att ha uppfunnit en maskin som lät kunderna sjunga utan live-musik – den allra första karaoke-maskinen.

Tsunami är ett av flera populära japanska låneord

Tsunami

Tsunami (津波) är ett vanligt japansk låneord, och är vad de flesta kallar de enorma vågor som kan uppstå under naturkatastrofer. Sanningen är dock att ordet är fel både på svenska och japanska. Ordet spreds internationellt ca 1896 då en enorm jordbävning drabbade Japans västkust. Det fanns inget ord på engelska eller svenska för fenomenet, så det japanska ordet lånades. Men ordet är inte helt logiskt på japanska heller! Tsunami betyder bokstavligt talat “hamnvåg”, trots att det ju inte är där vågorna startar.

Tyfon

I modern tid används tyfon (台風) som japanskt låneord i många språk, men det är oklart hur detta kommer sig. Etymologer är i alla fall överrens om att ordet kommer från det liknande ordet dàfēng (大風), som betyder stor vind på kinesiska. Ordet dyker upp så tidigt som 1560 i en portugisisk text. Oavsett om gåtan löses eller inte, är det här säkert ett japanskt låneord du redan är bekant med!

 

Food emojis Swedish

Emoji

När ord inte räcker till kan du alltid räkna på en klassisk emoji (絵文字) för att kommunicera. Många tror att “emo” är en förkorttning av “emotion”. Men det första tecknet e (絵) betyder faktiskt bara bild, medan “moji” betyder tecken. Den här vanligt missuppfattningen gör att ordet får en mer internationell känsla, men Japan är där emojin verkligen härskar. Det går knappt att överdriva hur ofta emojin används i Japan. Du kan hitta tusentals designer att roa dig med på olika meddelande-appar!

Origami

Origami (折り紙), konsten att vika papper, är ett av japanskans tydligaste ord betydelsemässigt. Ori, vika, kombineras med gami, papper. Den här meditativa konstformen har varit känd sedan Edo-perioden (1603-1867) men blev populär internationellt sett under 1900-talet, när ordet också blev ett standard-låneord. Du är säkert bekant med papperstranorna, men blommor, grodor, spådamer och fjärilar är också populära former att vika.

Tofu

I västvärlden är tofu (豆腐)  en populär protein-källa för vegetarianer. Men i öst är det en basingrediens som används i en enorm mängs olika rätter, ofta i kombination med kött. Tofu återfinns i många populära japanska maträtter, såsom pubklassikern agedashi tofu (揚げ出し豆腐). Order härstammar från det kinesiska ordet dòufu.

Karate

Innan brasiliansk jiu jutsu och andra typer av kampsport populariserades var karate (空手) en av Asiens mest populära kampsporter i västvärlden. Det här japanska låneordet betyder tomma händer. Sent på 1300-talet lärde sig folk från Okinawa kinesisk kampteknik under handel med Mingdynastin. De anpassade stilen, och den förvandlades sakta till det vi nu känner igen som modern karate. Sporten är fortarande populär och utövas över hela världen. 

teacher teaching a language class

Sensei

Lärare i Japan har en respekterad roll i samhället. I Sverige nu för tiden tilltalar vi våra lärare med förnamn, men förr i tiden använde vi ord som “magistern” och “fröken”. På samma sätt används i Japan fortfarande ordet sensei(先生), som betyder “hen som kom före”, det vill säga någon som lär ut det som hen lärt sig genom erfarenhet. Det är ett respektfullt ord som används för olika typer av lärare och experter.

Samuraj

När du tänker dig en samuraj (侍), ser du kanske framför dig välrustade hjältemodiga krigare som rusar in i strid. De här japanska krigarna jämförs ofta med medeltida Europas riddare. Båda arbetade för och skyddade båda överklassen, och hade speciella privilegier och hög status i samhället. De bästa i båda grupperna följde någon typ av bushido (武士道), krigarens väg, alltså en hederskod och moralisk lära.

Ninja

Samurajer var högt respekterade och väl ansedda i Japan, medan ninjor (忍者) var fruktade och illa omtyckta. Ninjor var ungefär som en blandning mellan legosoldater och spioner. Det här japanska låneordet hette egentligen tidigare shinobi. Det betyder ungefär dölja, eller stjäla. Ordets ursprung ger en klar ledtråd till varför de ofta sågs som brottslingar och skurkar i forna Japan.

Zen

I västvärlden används ofta ordet zen (禅) för att beskriva mental klarhet eller inret frid. Man skulle kunna tänka på en joggingtur, målande, eller till och med att hacka grönsaker som zen. I praktiken är det så ordet används internationell. Men i Japan används ordet bara i djupt religiösa och spirituella sammanhang.

Haiku

Så enkelt i teorin, så svårt i praktiken. Det är ett sätt att beskriva haiku (俳句) på. Haiku är dikter som följer strukturen 5, 7, 5 stavelser. Diktformen dök upp under 1600-talet i Japan, men den blev inte känd internationellt förrän 1900-talet. Japanska haiku följer väldigt specifika regler och inkluderar till exempel kireji (切れ字), ett avslutande ord. Men de är också mycket roliga att skriva lite som man känner för på vilket språk som helst!

Futon är ett exempel på japanska låneord

Futon

Det här är ett japanska låneord du kanske associerar med en typ av bäddsoffa. Men futon (布団) är en traditionell japansk typ av madrass som inte liknar den internationella uppfattningen. Futon är tunna madrasser som rullas ut direkt på golvet (dock på mjukare tatami-golv) på kvällen när man går och lägger sig. De är mycket praktiska eftersom de tar upp så lite utrymme, något som kommer till nytta i små japanska lägenheter.

Lär dig mer japanska än bara låneord

Är du redo att påbörja ditt japanska språkäventyr, men är osäker på hur du kan börja? Vi kan hjälpa dig lära dig detta vackra språk. Kontakta oss för att lära dig med om hur du kan nå dina språk-mål.

Följ vår blogg för mer inlägg om livet i Japan, och Japans kultur och samhälle.

Dela den här artikeln

Go! Go! Nihon

Relaterade artiklar

Japansk kultur
Bo i Japan