Como preparar uma placa ema e fazer um pedido nos templos japoneses

Por andrea
Tempo de leitura: 4 minutos

Você já visitou um templo ou santuário japonês e viu grandes quantidades de placas de madeira penduradas no terreno do templo? Estas placas de madeira, chamadas ema (絵馬), têm uma longa história e tradição e são usadas para fazer um desejo em um templo ou santuário.

Continue lendo se você estiver interessado em saber mais sobre a placa ema no Japão!

Image of an ema board with cats drawn on

O que é uma placa ema? Como eu faço um pedido com ela?

No Japão, ema é uma placa de madeira usada para fazer um pedido em um santuário Xintoísta japonês. Uma ema tem a forma de uma peça shōgi (将棋, xadrez japonês) e a madeira usada para fazer a ema é geralmente madeira natural de pinheiros, como abeto ou pinheiro branco.

Na superfície de madeira você pode escrever praticamente qualquer pedido que queira fazer, desde que não prejudique os outros. Por exemplo você pode pedir por sorte no amor, sucesso nos negócios, boa saúde, e assim por diante. O que você escreve tipicamente também depende do templo ou santuário que você está visitando. Templos diferentes abrigam kami diferentes (神, uma divindade celestial shintō) e, portanto, representam coisas diferentes. Ema também são escritos e oferecidos para transmitir gratidão aos kami uma vez que um desejo tenha sido realizado.

Por exemplo, um lugar famoso para se pedir sorte no amor é o santuário jishu jinja (地主神社). O santuário está localizado dentro de um dos templos mais venerados do Japão, o templo Kiyomizudera (清水寺) em Kyoto.

Normalmente, um ema é escrito pela própria pessoa, como se você fizesse um desejo de Ano Novo para si mesmo. Mas há casos em que um grupo de pessoas, como um time de futebol, faz um pedido junto. Uma vez que o pedido é escrito no ema, o ema é pendurado em uma prateleira chamada emagake (絵馬掛け), e assim oferecido ao kami.

Tradicionalmente, você faz seu pedido com ema durante o hatsumōde (初詣), a primeira visita ao templo do ano. Mas ema pode ser escrito a qualquer momento que você queira fazer um pedido. Por exemplo, antes de uma prova na faculdade, quando um membro da família está doente, ou quando você estiver procurando um emprego.

Uma coisa interessante a notar é que você não compra um ema. Você faz uma oferta em dinheiro ao templo (normalmente 500-1,000 ienes) e em troca recebe um ema para fazer um desejo ao kami protetor do templo ou santuário.

A história da placa ema no Japão

Os kanjis usados para escrever “ema” (絵馬) são “imagem” e “cavalo“. E há uma razão para isso. Era uma vez costume oferecer um cavalo ao kami quando se fazia um desejo ou quando seu desejo tinha sido realizado. Entretanto, oferecer um cavalo toda vez que você faz um desejo não era econômico e desde o meio do período Heian (794-1185) os cavalos foram substituídos por placas de madeira na forma de cavalos.

Durante muito tempo, escrever e oferecer um ema ao kami foi um privilégio reservado apenas à aristocracia. Entretanto, as coisas mudaram gradualmente durante o período Muromachi (1333-1573) e o período Edo (1603-1868) e tornou-se costume que as pessoas comuns também fizessem desejos com ema. Ao mesmo tempo, o formato do ema também veio a se assemelhar à forma que vemos hoje.

Image of a pink colour ema board hanging at a temple in Japan, with the character for love (愛) and おねがい (please)

O que escrever em uma placa ema?

Não há regras sobre o que você pode e não pode escrever em um ema (desde que não deseje o mal à outra pessoa). Mas separamos algumas dicas!

Na verdade, existe uma construção de frase gramatical específica para se fazer desejos em japonês: “〇〇ますように。” (〇〇masuyōni), portanto, seu pedido no ema deve normalmente terminar com isto.

Vamos ver alguns exemplos de pedidos que você pode fazer com um ema:

京都大学に合格できますように。
Kyoto daigaku ni gōkaku dekimasuyōni.
Eu desejo passa na Universidade de Kyoto

心から大好きな人と付き合え、幸せになりますように。
Kokoro kara daisuki na hito to tsukiae, shiawase ni narimasuyōni.
Desejo ser feliz em um relacionamento com alguém que amo do fundo do meu coração.

お母さんが早く元気になりますように。
Okāsan ga genki ni narimasuyōni.
Desejo que minha mãe melhore logo.

Você também pode escrever uma versão resumida do desejo, usando palavras compostas de quatro kanji chamadas yojijukugo (四字熟語). Algumas comuns são:

無病息災 (mubyō-sokusai) – desejo uma boa saúde.
合格祈願 (gōkaku-kigan) – desejo passar num exame.
就職祈願 (shūshoku-kigan) – desejo encontrar um emprego.
恋愛成就 (renai-jōju) – desejo sorte no amor.
千客万来 (senkyaku-banrai) – desejo sucesso nos negócios.
一攫千金 (ikkaku-senkin) – desejo ganhar dinheiro.
家庭円満 (katei-enman) – desejo paz em minha família.
安産祈願 (anzan-kigan) – desejo um parto fácil.

Da próxima vez que você tiver a oportunidade de visitar um templo ou um santuário, recomendamos tentar escrever um ema e fazer um desejo. Se você quiser se desafiar, tente escrevê-lo em japonês! Quem sabe, talvez seu desejo se torne realidade!

Se você estiver interessado em saber mais sobre a cultura e a vida japonesa no Japão, não deixe de seguir nosso blog!

Compartilhe este artigo

Go! Go! Nihon

Artigos relacionados