Japonês para negócios exige um outro nível de formalidade, mas é essencial dominá-lo caso planeje trabalhar no Japão. Não ter domínio da língua japonesa formal, etiqueta e normas de negócio drenarão seu sucesso no ambiente de trabalho japonês. Saber algumas frases de japonês para negócios é um ótimo começo, por isso reunimos uma lista com as frases essenciais.
1. Osewa ni narimasu
お世話になります。
Osewa ni narimasu.
Ou
お世話になっております。
Osewa ni natte orimasu.
Esta frase é muito usada e significa algo semelhante a “obrigado pelo seu apoio/gentileza/trabalho, etc”. É usada para mostrar gratidão ao trabalho ou serviço feito por alguém, seja no presente ou futuro.
“Sewa”, 世話 significa “cuidados” e “sewa ni naru”, 世話になる significa literalmente “ficar a seus cuidados”.
É utilizada em ligações telefônicas ou para falar com clientes e contatos comerciais depois de uma saudação inicial e antes de iniciar uma conversa.
Por exemplo:
もしもしお世話になります、アンナです。
Moshimoshi osewa ni narimasu, Anna desu.
Olá, é a Anna. Obrigada por tudo que fez (ou faz) por mim.
Se quiser sem bem formal, você pode dizer “Osewa ni natte orimasu”. Significa a mesma coisa, mas é mais educado.
![Quatro bonecas Daruma japonesas alinhadas em uma mesa.](https://gogonihon.com/wp-content/uploads/2022/09/GGN-Blog-Watermark-Rebrand-2.jpg)
2. Otsukaresama desu
お疲れ様です。
Otsukaresama desu.
Ou
お疲れ様でした。
Otsukaresama deshita.
(Passado)
Esta frase é usada com muita frequência e significa algo semelhante a “obrigado pelo seu trabalho duro”. Por exemplo, pode ser dito aos colegas de trabalho ao final de um projeto, ou depois de cada turno de trabalho, para agradecer o esforço de cada membro da equipe (疲 é o kanji de cansaço ou fadiga).
Por exemplo, quando seu colega de trabalho está para voltar para casa, ele provavelmente falará:
お先に失礼します。
Osaki ni shitsurei shimasu.
Com licença, estou voltando para casa
E então você responderá:
お疲れ様でした。
Otsukaresama deshita.*
Obrigado pelo duro trabalho
*Neste caso se usa o pretérito porque a outra pessoa terminou o trabalho do dia.
Também é possível falar “Otsukaresama desu” para seus colegas durante o dia no lugar do tradicional konnichiwa, こんにちは. Neste caso se usa o tempo presente, pois eles seguirão trabalhando.
3. Osaki ni shitsurei shimasu
お先に失礼します。
Osaki ni shitsurei shimasu.
Conforme mencionado acima, esta frase é usada quando os colegas de trabalho estão para voltar à casa. É considerado rude deixar o local do trabalho sem falar esta frase, a menos que você seja a última pessoa a sair.
“Osaki ni, お先に”significa“antes”, enquanto “shitsurei shimasu, 失礼します” significa “com licença”.
![Duas pessoas trocando cartões de visita japoneses.](https://gogonihon.com/wp-content/uploads/2022/09/GGN-Blog-Watermark-Rebrand-3.jpg)
4. Chōdai itashimasu
頂戴いたします。
Chōdai itashimasu.
É usado como resposta ao receber algo e significa literalmente “o recebo humildemente”. Uma situação comum em que essa frase aparece é ao trocar seu cartão pessoal com outra pessoa.
Depois de falar seu nome e entregar seu cartão pessoal, você pega o cartão pessoal da outra pessoa e diz: “Chōdai itashimasu”. É comum dizer depois disso “yoroshiku onegai itashimasu よ ろ し く お 願 い い 致 し ま す”, que significa algo como “por favor, conto com você”. Leia mais sobre o uso de “yoroshiku onegaishimasu” em nosso artigo.
O verbo “chōdai, 頂戴” significa “receber” em japonês formal.
5. Shōchi shimashita
承知しました。
Shōchi shimashita.
Esta é a maneira formal de dizer, “Ok, entendi”, ao expressar que você entendeu algo. O normal é dizer ryōkai desu 了解 で す para seus colegas, porém “Shōchi shimashita” é melhor ao responder para chefes, clientes e em e-mails.
O verbo “shōchi, 承知” significa “conhecimento” ou “consciência”.
![](https://gogonihon.com/wp-content/uploads/2020/09/Common-business-Japanese-phrases-PT.png)
Há ainda muito mais a aprender quando falamos de frases de japonês para negócios, além de entender também a cultura de negócios do Japão. Desenvolver boas relações de trabalho e ter sucesso em uma empresa japonesa exige dedicação e trabalho duro. Mas comece com essas 5 frases de negócios e isso já será uma boa base.
Se quiser ler mais artigos sobre keigo ou japonês formal, leia neste artigo aqui.
Interessado em aprender mais sobre japonês para negócios? Matricule-se em nosso curso online de japonês para negócios, ministrado pelo Instituto Intercultural do Japão. Clique aqui.