Ceci et Cela: Comprendre la différence entre Kore, Sore et Are

Temps de lecture: 2 minutes

Kore, sore et are sont parmi les premiers pronoms que vous apprendrez en tant qu’étudiant débutant en langue japonaise et, au premier abord, ceux-ci vous sembleront plutôt simples. Cependant, la différence entre kore, sore et are peut porter à confusion, surtout si l’on ajoute à l’équation des variantes telles que kono, sono et ano.

Découvrez dans cet article, comment assimiler la différence entre kore, sore et are.

Points Grammaticaux

Kore, sore et are correspondent à “ceci” et “cela” dans la langue française. Vous les utilisez en fonction de la distance d’où se situe la chose à laquelle vous faites référence. Ceci est également un concept important afin de comprendre la différence entre kore, sore et are.

Kore est utilisé pour les choses situées proches de l’orateur.

Ex: Kore wa hon desu.
これ は 本です。
Ceci est un livre.

Kore wa ikura desuka?
これ は いくら ですか?
Combien pour ceci?

Sore est utilisé pour les choses situées proches de l’auditeur.

Ex: Sore wa hon desu.
それ は 本 です。
Cela est un livre.

Sore wa nan desuka?
それ は なん ですか?
Qu’est-ce que cela (près de vous)?

Are est utilisé pour les choses situées loin de l’orateur et de l’auditeur.

Ex: Are wa hon desuka?
あれ は 本 ですか?
Est-ce un livre (là-bas)?

Are wa nan desuka?
あれ は なん ですか?
Qu’est-ce que c’est (là-bas)?

Kore, Sore, Are FR

Kono, Sono et Ano

Les choses se compliquent un peu lorsqu’on y ajoute kono, sono et ano qui veulent dire la même chose que kore, sore et are. Comment savoir alors s’il faut utiliser kore ou kono?

La principale différence est que kono, sono et ano sont des adjectifs et doivent donc être suivis par un nom. Kore, sore et are sont quant à eux des pronoms, ce qui veut dire qu’ils peuvent-être utilisés à la place d’un nom et peuvent-être utilisés seuls.

Kono hon wa watashi no desu.
この 本 は 私 の です。
Ce livre est à moi.

Kono shougakusei.
この 小学生。
Cette élève d’école primaire.

Sono hon wa ikura desuka?
その 本 は いくら ですか?
Combien coûte ce livre?

Sono hon ga daisuki desu.
その 本 が 大好き です。
J’adore ce livre.

Ano hon no shomei wa nan desuka?
あの 本 の 書名 は なん ですか?
Quel est le titre de ce livre (là-bas)?

Ano hito wa Natsuki-san desuka?
あの 人 は なつきさん ですか?
Est-ce que cette personne (là-bas) est Natsuki san?

Il vous faudra peut-être un petit moment afin de vous y habituer mais vous ferez rapidement la distinction entre les deux au plus vous étudiez. Une fois plus avancés en japonais, le choix entre quels mots utiliser vous viendra plus naturellement et choisir entre kore/sore/are ou kono/sono/ano deviendra instinctif.

Vous souhaitez étudier le japonais mais ne pouvez pas vous rendre au Japon dans l’immédiat? Nous proposons actuellement un cours de japonais débutant en ligne, mis en place et enseigné par Akemonkai Japanese Language School. Découvrez-en plus à propos de ces cours ici.

Pour plus d’articles sur l’apprentissage du japonais, rendez-vous sur notre blog!

Partagez cet article

Go! Go! Nihon

Articles Liés

Conseils pratiques
Culture japonaise
Vivre au Japon