Apprends le vocabulaire japonais du printemps avec ces mots de saison

Temps de lecture: 4 minutes
Person taking a photo of Tokyo Skytree and cherry blossoms.

Le printemps est, sans aucun doute, la saison la plus appréciée au Japon. Le temps se radoucit, les fleurs commencent à éclore, et les cafés comme les konbini proposent des snacks aux couleurs pastel, inspirés de la saison. C’est aussi le moment parfait pour s’installer sous un cerisier en fleurs, profiter d’un pique-nique hanami… et enrichir son vocabulaire japonais du printemps.

Voici quelques mots courants que l’on retrouve souvent pendant cette saison.

春 (Haru)

Printemps.

春らしくなってきましたね。
Haru rashikunatte kimashita ne.
Ça commence à ressembler au printemps.

La Tokyo Skytree pendant « haru », le mot du vocabulaire japonais du printemps qui désigne la saison printanière.

桜 (Sakura)

Fleur de cerisier. Peut-être le mot de vocabulaire que vous entendrez le plus pendant cette saison !

桜は本当にきれいですよ。
Sakura wa hontō ni kirei desu yo.
Les fleurs de cerisier sont vraiment magnifiques.

花 (Hana)

Fleur.

Les fleurs font partie intégrante du printemps au Japon et il existe de nombreux festivals célébrant d’autres fleurs que les fleurs de cerisier.

春にはたくさんの花が咲き始めます。
Haru niwa takusan no hana ga sakihajimemasu.
Au printemps, de nombreuses fleurs commencent à éclore.

夜桜 (Yozakura)

Cerisiers du soir.

Pour profiter pleinement de la saison des cerisiers en fleurs, certains parcs (lien en japonais) proposent des illuminations nocturnes des sakura. Les arbres sont mis en lumière une fois la nuit tombée, offrant une ambiance totalement différente de celle de la journée. Une belle occasion, aussi, pour les oiseaux de nuit d’admirer les cerisiers — et d’ajouter quelques mots au vocabulaire japonais du printemps !

昨日、仕事の後に夜桜を見に行きました。
Kinō, shigoto no ato ni yozakura wo mini ikimashita.
Je suis allé voir les cerisiers en fleurs après le travail hier soir.

Fleur de prunier japonaise sous un ciel bleu

梅 (Ume)

Prunier, prune.

La fleur de prunier est un autre mot courant du vocabulaire japonais du printemps que vous verrez un peu partout. Les fleurs de prunier éclosent généralement en même temps, voire légèrement avant les cerisiers. Elles peuvent sembler très similaires, mais si vous observez bien, leurs pétales ne sont pas fendus à l’extrémité, contrairement aux fleurs de cerisier.

梅の花は3月に咲きます。
Ume no hana wa sangatsu ni sakimasu.
Les fleurs de prunier fleurissent en mars.

Due ragazzi di fronte a un albero di ciliegio

花見 (Hanami)

Hanami.

Se rendre au hanami est un véritable moment fort pour quiconque vit au Japon. C’est une façon extrêmement populaire de célébrer le printemps et de passer du temps avec ses amis, sa famille ou ses collègues de travail. Les endroits les plus prisés pour admirer les cerisiers en fleurs sont si populaires qu’il vous faudra faire vite si vous voulez obtenir un emplacement de choix sous un cerisier en fleur !

一緒に花見に行きませんか?
Issho ni hanami ni ikimasenka?
Voulez-vous aller observer les fleurs avec nous ?

春の季節 (Haru no kisetsu)

Saison du printemps.

春の季節はだいたい3ヶ月間です。
Haru no kisetsu wa daitai san kagetsu kan desu.
La saison du printemps dure environ trois mois.

Persona che sta scattando una foto ai fiori di ciliegio

春先 (Harusaki)

Début du printemps.

今日は春先のような天気です。
Kyō wa harusaki no yō na tenki desu.
Le temps aujourd’hui ressemble au début du printemps.

春分 (Shunbun)

Équinoxe de printemps. Ce jour marque le début du printemps selon le calendrier astrologique. Il est célébré comme un jour férié au Japon, tout comme l’équinoxe d’automne en septembre.

春分の日は年によって違います。
Shunbun no hi wa toshi ni yotte chigai masu.
L’équinoxe vernal est différent selon les années.

開花予想 (Kaikayosō)

Prévision de la floraison des cerisiers.

Ces prévisions sont généralement diffusées dans les journaux télévisés et sur Internet et précisent à quel moment les gens peuvent s’attendre à voir les cerisiers en pleine floraison.

開花予想によれば, 今年の桜の開花は平年より早くなるところが多いです。
Kaikayosō ni yoreba, kotoshi no sakura no kaika wa heinen yori hayakunaru tokoro ga ōi desu.
Selon les prévisions de floraison des cerisiers, les fleurs de cerisier fleuriront plus tôt qu’une année normale dans de nombreuses régions.

Bright pink cherry blossoms at a park in Tokyo.

満開 (Mankai)

Pleine floraison.

東京では、桜が満開です。
Tokyo dewa, sakura ga mankai desu.
À Tokyo, les cerisiers en fleurs sont en pleine floraison.

桜吹雪 (Sakura fubuki)

Chute des pétales de fleurs de cerisier.

Ce terme est utilisé pour décrire le moment où le vent fait tomber les pétales des cerisiers, ce qui donne l’impression d’une neige rose.

今日は風が強いので桜吹雪が舞っています。
Kyō wa kaze ga tsuyoi node sakura fubuki ga matte imasu.
Aujourd’hui, comme le vent est fort, une tempête de pétales de cerisier tourbillonne.

Medicaments contre les allergies

花粉症 (Kafunshō)

Rhume des foins.

私花粉症なんです。
Watashi kafunshō nan desu.
J’ai le rhume des foins.

En savoir plus sur le rhume des foins au Japon.

入社式 (Nyūsha shiki)

Fête de bienvenue (dans l’entreprise)

La recherche d’emploi pour les étudiants japonais commence avant même l’obtention de leur diplôme. Ce processus est appelé « shūshoku katsudō » 就職活動, ou « shūkatsu » 就活 en version abrégée.
C’est une étape majeure qui aboutit à une entrée en poste des jeunes diplômés tous en même temps, au mois d’avril. Il est donc courant que les entreprises organisent une cérémonie pour accueillir leurs nouvelles recrues. Un bon mot à ajouter à votre vocabulaire japonais du printemps, surtout si vous êtes un étudiant international souhaitant travailler au Japon après vos études.

今日は入社式です。
Kyō wa nyūsha shiki desu.
Aujourd’hui a lieu la fête de bienvenue dans mon entreprise.

Il existe également une version scolaire appelée 入学式 (Nyūgaku shiki) au début de chaque année scolaire en avril.

新生活 (Shin seikatsu)

Nouvelle vie.

Au Japon, le printemps est fortement associé aux nouveaux départs. C’est le début de la nouvelle année fiscale et de l’année scolaire, synonyme d’espoir pour l’année à venir.

春から、東京で新生活が始まります。
Haru kara Tokyo de shin seikatsu ga hajimari masu.
Ma nouvelle vie commencera à Tokyo au printemps.

En savoir plus sur le printemps au Japon

Nous adorons le printemps au Japon et tout ce qu’il a à offrir. Si vous souhaitez apprendre le japonais sur place et vivre la saison des cerisiers en fleurs, n’hésitez pas à nous contacter !

Vous avez aimé cet article sur le vocabulaire japonais du printemps ? Consultez d’autres articles sur notre blog.

Partagez cet article

Go! Go! Nihon

Articles Liés

🎌 Participez à notre prochain webinaire !

Prochaine session → Comment vivre et étudier au Japon : Informations et questions-réponses

Jours
Heures
Minutes
Secondes