Demander une nouvelle livraison : comment utiliser une notice de livraison au Japon

Temps de lecture: 3 minutes

Étant citoyen américain d’origine, faire une demande de nouvelle livraison, ou Fuzaihyou (不在表) en japonais, n’est pas chose facile. Nos livreurs ont la fâcheuse réputation de sonner à la porte, coller immédiatement une notice disant : “Vous étiez absent lors de la livraison, nous ferons une nouvelle tentative demain !”, puis partir au pas de course jusqu’à leur camion sans vous donner une seule chance de répondre à la porte. Bien sûr, les États-Unis étant un grand pays, ce n’est probablement pas le cas partout. Qu’en est-il du Japon ? Dans cet article, nous abordons la fameuse notice de livraison au Japon.

Fuzaihyou

Fort heureusement, le service de fuzaihyou, ou nouvelle livraison, au Japon est rapide, fiable et comme tant d’autres choses au pays, très pratique ! Si un colis doit vous être livré pendant que vous êtes au travail ou ailleurs, une notice de livraison apparaîtra à votre porte. Dans la plupart des cas, la compagnie à l’origine de la notice sera le service de poste national, Japan Post, ou un service privé tel que Kuroneko. Si la notice provient de JP Post, vous verrez un papier peut-être un peu intimidant nommé : 郵便物等お預かりのお知らせ (yūbinbutsuto okazuri no oshirase), mais il ne s’agit que d’une notice vous avisant que vous avez raté la livraison de votre colis.

Les livraisons peuvent être réorganisées de plusieurs manières : par téléphone, à l’aide d’une messagerie automatique accessible 24 h sur 24 (disponible en anglais, avec frais), par internet, par courrier (à l’aide de la notice elle-même) ou même par télécopieur, qui malgré leur statut un peu désuet dans l’Ouest, sont toujours grandement utilisés au Japon. Puisque vous utilisez l’internet pour lire cet article, nous nous pencherons donc sur l’option en ligne.

Notice de livraison au Japon

Planifier une nouvelle livraison par internet

Premièrement, assurez-vous d’avoir votre notice de livraison en main, puis visitez le site Web de JP Post. Au milieu de la page, vous verrez une case vous demandant d’indiquer le numéro de notice. Ce numéro, affiché sur la notice, peut varier : dans certains cas, il n’y aura que 6 chiffres, et dans d’autres, de 11 à 13 chiffres. Après avoir indiqué le numéro de votre fiche, cliquez sur Suivant (次へ進む).

Sous le numéro 1, “郵便番号を入力してください”, indiquez votre code postal. Sous le numéro 2, “ご不在連絡票のお届け日を選んでください”, on peut aussi lire l’anglais “Please select Delivery Date” ou “Veuillez sélectionner une la date de livraison”. Il faut indiquer dans ce cas-ci, la date originale où l’on a tenté de livrer votre colis. Le numéro 3 vous demande le type de colis dont il était question. Bien que la liste puisse sembler intimidante, avec des kanji difficiles à lire, chacun d’entre eux possède aussi un numéro. Votre fiche de livraison possèdera une liste identique, numéros y compris, et l’un d’entre eux sera coché, ou portera une indication laissée par votre livreur. Indiquez ce même numéro sur le site Web, et le tour est joué !

La quatrième section offre la liste des méthodes de livraison disponibles. En voici la liste :

  • ご自宅等 – Livraison à domicile
  • ご近所様に配達 – Livraison au domicile voisin
  • 勤務先に配達 – Livraison à votre lieu d’emploi
  • 配達を担当している郵便局の窓口でお受け取り—Livraison au bureau de poste le plus près
  • 他の郵便局の窓口でお受け取り—Livraison à un bureau de poste différent

Heure de livraison

La dernière page vous offre une liste des dates et des heures possibles pour une nouvelle livraison. Cliquez sur la date et la plage horaire qui vous convient le mieux, indiquez votre numéro de téléphone, votre nom et votre adresse électronique, et la procédure est terminée. On vous montrera une page de confirmation par après, pour vous donner le sommaire de vos informations, et après votre confirmation finale, la nouvelle livraison est officialisée.

Tous les kanji peuvent donner une allure compliquée à la procédure, mais il est parfois possible de traduire le site Web, ou de voir une traduction en anglais sur le site. Tant que vous conserverez votre notice de livraison au Japon, vous aurez tout ce dont vous avez besoin pour planifier une nouvelle livraison.

Pour en savoir plus sur la vie au Japon, visitez le blog de Go! Go! Nihon ou contactez-nous si vous avez des questions à propos des écoles de japonais ou de la procédure d’inscription pour un visa étudiant au Japon !

Pour en connaître plus sur le Japon, suivez les dernières publication du blog de Go! Go! Nihon.

Partagez cet article