Tout comme les konbini (コンビに), les pharmacies se trouvent un peu partout au Japon. Différentes de ce que nous appelons ‘pharmacie’ dans les pays francophones, les pharmacies au Japon sont plutôt considérées comme drugstore où vous pourrez acheter des médicaments qui n’ont pas besoin de prescription mais aussi bien d’autres choses ! Il faudra donc prendre soin de différencier les pharmacy où vous irez récupérer votre prescription et les drugstore, un genre de magasin riche en produits divers que nous allons découvrir dans cet article.
Chaînes de pharmacies les plus répendues
Voici les noms de quelques chaînes populaires de pharmacies au Japon:
- マツモトキヨシ – Matsumoto Kiyoshi
- ウエルシア薬局 – Welcia
- サンドラッグ – Sun Drug
- コクミン – Kokumin
- アインズ&トルペ – Ainz&Tulpe
- トモズ – Tomod’s
- ダイコクドラッグ – Daikoku Drug
Beauté
Vous ne vous retrouverez jamais à court de shampoing ou de mascara au Japon car les pharmacies vendent des produits de beauté et les essentiels en cosmétique. Quelques chaînes telles que Kokumin ou Ainz&Tulpe préfèreront même se concentrer sur la vente de produits cosmétiques et de beauté comparés aux autres. Ceci dit, rendez-vous dans n’importe quelle pharmacie au Japon et vous n’aurez aucun souci à trouver des produits de la marque style Maybelline, Revlon, Dove, Shiseido ainsi que d’autres nombreuses marques japonaises.
Essentiels du quotidien
Vous pourrez acheter une panoplie de produits ménagers et essentiels du quotidien dans les pharmacies au Japon, du spray nettoyant pour salle de bain à la poudre à lessiver ainsi que des onigiri et des boissons gazeuses. La variété de produits vendus sera différente de chaîne en chaîne mais les essentiels seront là à coup sûr!
Médicaments
Les médicaments sans prescription sont évidemment en vente dans les pharmacies au Japon. Quelques médicaments à avoir sous la main seraient:
Antidouleurs basiques
イブ (Eve) – choisissez le type « Quick » pour un soulagement rapide en cas de mal de tête, le type « A » contre les crampes menstruelles et les maux de tête, le type « A Ex » contre des crampes et maux de têtes extrêmes et le type « Melt » pour une pilule à avaler sans eau et qui ne provoque pas d’endormissement.
Ingrédients actifs: ibuprofène, allylisopropylacetylurea, cafféine.
バファリン (Bufferin) – à prendre en cas de maux de tête, crampes, douleurs aux hanches ou aux épaules, rhumes et/ou fièvres. Le type « A » est la formule standard tandis que « Luna » vise plutôt les crampes menstruelles et « Premium » est à prendre en cas de douleur extrême.
Ingrédients actifs: aspirine, Dibruffer HT. A noter que certaines marques de Bufferin peuvent contenir d’autres ingrédients actifs.
Rhume et fièvre
パブロン (Pabron) – le type « Ace Pro » (イースPro) est uniquement pour les adultes et contient de l’ibuprofène pour aider contre les symptômes du rhume. Il existe également d’autres types pour cibler les inflammations dans différentes parties du corps ainsi qu’une version destinée aux enfants.
Ingrédients actifs: contient 7 ingrédients actifs dont du guaïfénésine.
ルルアタックEX (Lulu Attack Ex) – un médicament populaire contre les symptômes du rhume. Uniquement pour les plus de 15 ans.
Ingrédients actifs: plusieurs ingrédients actifs dont de l’ibuprofène et de l’acide tranexamique.
Médicament contre la toux
龍角散ダイレクト (Ryukakusan Dairekuto) – un médicament sec à base de plantes à prendre pour aider contre la toux et les maux de gorge.
Ingrédients actifs: contient du platycodon, du senega, du glycyrrhiza et du noyau d’abricot.
カイゲン咳止錠 (Kaigen Sekidome Jou) – un autre type de médicament pour calmer la toux.
Ingrédients actifs: contient du dihydrocodéine phosphate et du noscapine.
Maux de ventre
ガスター10 (Gaster-10) – contre les maux d’estomac et les reflux gastriques.
Ingrédients actifs: Famotidine.
ブスコパンA (Buscopan A) – contre les maux d’estomac et les douleurs abdominales.
Ingrédients actifs: Butylscopalamine.
Aide à la digestion
ザ ガード (The Guard Kowa) et エビオス (Ebios) – aident à améliorer la santé intestinale
Ingrédients actifs: poudre bacillus de natto « The Guard » et de la levure séchée « Ebios ».
Strong Wakamoto – aide à la digestion et à la régularisation des intestins tout en offrant un supplément nutritionnel. Contient des bactéries lactobacille.
Ingrédients actifs: contient de l’aspergillus oryzae NK et des cultures de lactobacilles.
Morsures d’insectes et démangeaisons
ムヒ (Muhi) – une pommade populaire contre les démangeaisons comme celles provoquées par les boutons de chaleur et divers éruptions cutanées.
Ingrédients actifs: contient du diphénhydramine, du menthol et de l’acide glycyrrhetinique.
キンカン (Kinkan) – un anti-démangeaisons liquide.
Ingrédients actifs: Diphénhydramine hydrochloride, menthol.
Douleur musculaire
サロンパス (Salonpas) – patch adhérents antidouleur et anti-inflammatoire pour soulager les douleurs musculaires.
Ingrédients actifs: Salicylate de méthyle, menthol et tocopherol acetate (vitamine E) et camphre.
ドキシン (Dokishin) – un médicament sous forme de pilule pour aider à soulager les muscles et les articulations douloureux ainsi que les crampes.
Ingrédients actifs: contient du méthocarbamol et de l’éthenzamide.
ボルタレン (Voltaren) – médicament anti-inflammatoire et anti-douleur.
Ingrédient actif: Diclofénac.
Mal du transport
Les médicaments pour soulager contre le mal du transport sont トラベルミン (Travelmin) et よいどめ (Yoidome).
Ingrédients actifs: Travelmine – méclozine hydrochloride et scopolamine hydrobromide hydrate; Yoidome – contient du phéniramine maleate et diphénhydramine.
Vocabulaire utile pour acheter des médicaments dans les pharmacies au Japon
Médicament – 薬 (kusuri)
Rhume/grippe – 風邪(kaze)
Brûlures d’estomac – 溜飲 (ryuuin)
Mal de tête – 頭痛 (zutsuu); vous pouvez également dire: “Atama ga itai” qui veut dire “J’ai mal à la tête”
Mal de ventre – 腹痛 (fukutsuu); vous pouvez également dire: “Onaka ga itai”, qui veut dire “J’ai mal au ventre”
Mal de gorge – 喉が痛い (nodo ga itai)
Diarrhée – 下痢 (geri)
Mal du transport – 乗り物酔い (norimonoyoi)
Eruption cutanée – 皮疹 (hishin)
Fièvre – 熱 (netsu)
“Avez-vous [nom du médicament]?” – “[Nom du médicament] wa arimasuka?”
“Auriez-vous un médicament pour/contre ….?” – “…. no kusuri wa arimasuka?”
ex. “Auriez-vous un médicament contre le rhume?” – “kaze no kusuri wa arimasuka?”
Vous avez des questions sur la vie et les études au Japon? Contactez nous et un membre de notre équipe se fera une joie de vous répondre!
Si vous souhaitez en savoir plus sur la vie au Japon, suivez sur notre blog.