Der Frühling ist ohne Zweifel die beliebteste Jahreszeit in Japan. Das Wetter wird wärmer, die Blumen beginnen zu blühen und Snacks mit Kirschblütengeschmack finden ihren Weg in Cafés und Convenience-Stores. Es ist auch die perfekte Zeit, um einige japanische Vokabeln im Zusammenhang mit dem Frühling zu lernen oder aufzufrischen.

Hier sind einige gebräuchliche Wörter mit Verbindung zum Frühling, die du in Japan hören oder benutzen kannst.

春 (Haru)

Frühling.

Beispiel
春らしくなってきましたね。
Haru rashikunatte kimashita ne.
Es fängt an, nach Frühling auszusehen.

Cherry blossoms on tree with blue sky in background.

桜 (Sakura)

Kirschblüten. Das wahrscheinlich am häufigsten genutzte japanische Wort, das du im Frühling hören wirst!

Beispiel
桜は本当にきれいですよ。
Sakura wa hontō ni kirei desu yo.
Die Kirschblüten sind wirklich schön.

花 (Hana)

Blume.

Blumen sind ein großer Teil des Frühlings in Japan und es gibt viele Feste, die neben Kirschblüten auch andere Blumen feiern. 

Beispiel
春にはたくさんの花が咲き始めます。
Haru niwa takusan no hana ga sakihajimemasu.
Im Frühling beginnen viele Blumen zu blühen.

夜桜 (Yozakura)

Kirschblüten in der Nacht.

Um das Kirschblütenerlebnis zu maximieren, bieten einige Parks nächtliche Sakura-Besichtigungen an, bei denen die Bäume nach Einbruch der Dunkelheit beleuchtet werden. Dies bietet eine ganz andere Atmosphäre als tagsüber und eine Chance für alle Nachtschwärmer, auf außergewöhnliche Art und Weise die Kirschblüten zu bewundern.

Beispiel
昨日、仕事の後に夜桜を見に行きました。
Kinō, shigoto no ato ni yozakura wo mini ikimashita.
Ich war gestern Abend nach der Arbeit die Kirschblüten anschauen.

pink plum blossoms on tree in front of a temple

梅 (Ume)

Pflaume.

Pflaumenblüten blühen normalerweise ungefähr zur gleichen Zeit oder etwas früher als Kirschblüten. Sie mögen sehr ähnlich aussehen, aber wenn man genau hinsieht, haben sie im Gegensatz zu den Kirschblüten keine Spaltung am Ende ihrer Blütenblätter. 

Beispiel
梅の花は3月に咲きます。
Ume no hana wa sangatsu ni sakimasu.
Pflaumenblüten blühen im März.

Cherry blossom viewing

花見 (Hanami)

Blumenbetrachtung. 

Der Besuch einer Hanami-Party ist ein wahres Highlight für alle, die den Frühling in Japan erleben wollen. Es ist eine äußerst beliebte Art, den Frühling zu feiern und Zeit mit Freunden, Familie oder Kollegen zu verbringen. Top-Kirschblütenstandorte sind so beliebt, dass du schnell sein musst, wenn du erstklassige Plätze unter einem blühenden Kirschbaum ergattern möchtest! 

Beispiel
一緒に花見に行きませんか?
Issho ni hanami ni ikimasenka?
Möchtest du zusammen zur Blumenbetrachtung gehen?

春の季節 (Haru no kisetsu)

Frühjahrszeit.

Beispiel
春の季節はだいたい3ヶ月間です。
Haru no kisetsu wa daitai san kagetsu kan desu.
Die Frühjahrszeit dauert ungefähr drei Monate.

Person taking photo of cherry blossoms on smartphone

春先 (Harusaki)

Vorfrühling / Frühlingsbeginn.

Beispiel
今日は春先のような天気です。
Kyō wa harusaki no yō na tenki desu.
Das Wetter heute ist wie früher Frühling.

春分 (Shunbun)

Frühlingsäquinoktium (Tag-Nacht-Gleiche), der astrologische Anfang des Frühlings. Dieser wird in Japan als gesetzlicher Feiertag gefeiert, ebenso wie die Herbst-Tag-Nacht-Gleiche im September.

Beispiel
春分の日は年によって違います。
Shunbun no hi wa toshi ni yotte chigai masu.
Die Frühlings-Tag-Nacht-Gleiche ist je nach Jahr unterschiedlich.

開花予想 (Kaikayosō)

Kirschblütenprognose. 

Diese Prognosen werden normalerweise in den Nachrichten und im Internet geteilt und geben an, wann die Menschen mit Kirschblüten in voller Blüte rechnen können. 

Beispiel
開花予想によれば, 今年の桜の開花は平年より早くなるところが多いです。
Kaikayosō ni yoreba, kotoshi no sakura no kaika wa heinen yori hayakunaru tokoro ga ōi desu.
Gemäß der Kirschblütenprognose werden die Kirschblüten in diesem Jahr in vielen Gebieten früher als sonst blühen.

Full bloom cherry blossoms

満開 (Mankai)

Volle Blüte.

Beispiel
東京では、桜が満開です。
Tokyo dewa, sakura ga mankai desu.
In Tokio stehen die Kirschblüten in voller Blüte.

桜吹雪 (Sakura fubuki)

Schneesturm fallender Kirschblüten.

Dieser Ausdruck wird verwendet, um zu beschreiben, wie der Wind Kirschblütenblätter von den Bäumen weht und sie fast wie rosa Schnee aussehen lässt. 

Beispiel
今日は風が強いので桜吹雪が舞っています。
Kyō wa kaze ga tsuyoi node sakura fubuki ga matte imasu.
Der Wind ist heute stark, daher weht ein Kirschblüten-Schneesturm.

花粉症 (Kafunshō)

Heuschnupfen. 

Beispiel 

私花粉症なんです。
Watashi kafunshō nan desu.
Ich habe Heuschnupfen.

Lese mehr über Umgang mit Heuschnupfen in Japan.

入社式 (Nyūsha shiki)

Die Beitrittszeremonie im Unternehmen. 

Die Jobsuche für Universitätsstudenten beginnt vor ihrem Abschluss und wird als „shūshoku katsudō 就職活動“ oder kurz „shūkatsu 就活“ bezeichnet. Es ist ein riesiger Prozess, der dazu führt, dass neue Absolventen im April alle zur gleichen Zeit ihre Stelle antreten. Daher ist es üblich, dass Unternehmen eine Zeremonie abhalten, um ihre neuen Mitarbeiter willkommen zu heißen.

Beispiel
今日は入社式です。
Kyō wa nyūsha shiki desu.
Heute ist die Beitrittszeremonie in meiner Firma.

Es gibt auch eine “Schulversion” des Begriffs, 入学式 (Nyūgaku shiki) bezeichnet den Beginn des Schuljahres im April.

新生活 (Shin seikatsu)

Ein neues Leben. 

Der Frühling in Japan ist stark mit Neuanfängen, neuem Leben und einem Neuanfang verbunden. Es ist der Beginn des neuen Geschäftsjahres, des neuen Schuljahres und gleichzeitig ein Hoffnungsschimmer für das Kommende.

Beispiel
春から、東京で新生活が始まります。
Haru kara Tokyo de shin seikatsu ga hajimari masu.
Mein neues Leben beginnt diesen Frühling in Tokio.

Erfahre mehr über den Frühling in Japan

Wir lieben den Frühling in Japan und alles, was er zu bieten hat. Lese unsere anderen frühlingsbezogenen Artikel in unserem Blog, um mehr über diese besondere Jahreszeit zu erfahren.

Alles rund um die Kirschblüte in Japan

10 Kirschblütenorte in Tokio

Die leckersten Sakura-Gerichte und -Getränke, die du probieren solltest, wenn du in Japan bist

Es hat dir gefallen, japanische Frühlings-Vokabeln zu lernen? Schaue dir unsere anderen Sprachartikel in unserem Blog an!