Bygg upp ditt ordförråd med japanska glosor för våren

Lästid: 4 minutes
Person taking a photo of Tokyo Skytree and cherry blossoms.

Våren är utan tvekan den mest omtyckta årstiden i Japan. Vädret blir varmare, blommorna börjar slå ut och caféer och konbini fylls med pastellfärgade snacks med vårtema. Det är också den perfekta tiden att slå sig ner under ett körsbärsträd, ha en hanami-picknick och samtidigt passa på att lära dig – eller fräscha upp – dina japanska glosor för våren.

Att kombinera vårens stämning med att bygga upp ditt ordförråd gör studierna både roligare och mer minnesvärda. Så varför inte ta vara på den här säsongen och dyka ner i några vackra och användbara japanska glosor för våren?

Här är några vanliga japanska glosor för våren som du ofta stöter på under säsongen.

春 (Haru)

Vår.

T.ex.

春らしくなってきましたね。
Haru rashikunatte kimashita ne.
Visst börjar det kännas som vår.

japanska glosor för våren

桜 (Sakura)

Körsbärsblommor. Kanske den vanligaste japanska glosan för våren!

T.ex.

桜は本当にきれいですよ。
Sakura wa hontō ni kirei desu yo.
Körsbärsblommorna är verkligen vackra.

花 (Hana)

Blomma.

Blommor är en viktig aspekt av våren i Japan, och det finns många festivaler som firar andra blommor än sakuran.

T.ex.

春にはたくさんの花が咲き始めます。
Haru niwa takusan no hana ga sakihajimemasu.
Många blommor börjar blomma på våren. 

夜桜 (Yozakura)

Körsbärsblommor på natten.

För att verkligen få ut det mesta av sakuraperioden, erbjuder vissa parker kvällsvisning av sakuran, där träden lyses upp efter mörkrets inträde. Det gör att man kan avnjuta en helt annan stämning än på dagen, och ger de som inte har tid på dagen en möjlighet att uppskatta sakuran.

T.ex.

昨日、仕事の後に夜桜を見に行きました。
Kinō, shigoto no ato ni yozakura wo mini ikimashita.
Jag gick för att se körsbärsblomorna på natten igår efter jobbet.

japanska glosor för våren

梅 (Ume)

Plommon.

Plommon är ett annat exempel på japanska glosor för våren som du kommer att se på många ställen. Plommonblommor blommar vanligtvis ungefär samtidigt som, eller strax före, körsbärsblommorna. De kan se väldigt lika ut, men om du tittar noga märker du att deras kronblad inte har den kluvna spetsen som körsbärsblommor har.

T.ex.

梅の花は3月に咲きます。
Ume no hana wa sangatsu ni sakimasu.
Plommonblommorna blommar i mars.

japanska glosor för vårenjapanska glosor för våren

花見 (Hanami)

Att titta på blommorna. 

Att gå på ett event för att titta på blommorna är höjdpunkten för den som spenderar våren i Japan. Det är ett mycket populärt sätt att fira våren på och spendera vänner med vänner, familj eller kollegorna. De bästa platserna för sakura är så populära att du måste vara riktigt snabb om du vill få en bra plats under ett körsbärsträd!

T.ex.

一緒に花見に行きませんか?
Issho ni hanami ni ikimasenka?
Skulle du vilja gå och titta på blommorna?

春の季節 (Haru no kisetsu)

Våren (årstiden).

T.ex.

春の季節はだいたい3ヶ月間です。
Haru no kisetsu wa daitai san kagetsu kan desu.
Våren varar i ungefär tre månader.

Person taking photo of cherry blossoms on smartphone

春先 (Harusaki)

Tidig vår.

T.ex.

今日は春先のような天気です。
Kyō wa harusaki no yō na tenki desu.
Det känns som tidig vår i luften idag.

春分 (Shunbun)

Vårdagjämning. Den astrologiska början på våren. Den firas som en helgdag i Japan, vilket också höstdagsjämningen gör i september.

T.ex.

春分の日は年によって違います。
Shunbun no hi wa toshi ni yotte chigai masu.
Vårdagjämningen är på olika dagar varje år.

開花予想 (Kaikayosō)

Sakura-prognos. 

De här prognoserna delas ofta på nyheterna och internet, och går in på detalj gällande när man kan fövänta sig att se sakuran i full blomning. 

T.ex.

開花予想によれば, 今年の桜の開花は平年より早くなるところが多いです。
Kaikayosō ni yoreba, kotoshi no sakura no kaika wa heinen yori hayakunaru tokoro ga ōi desu.
Enligt sakura-prognosen kommer sakuran att blomma tidigare än vanligt i år i många områden.

japanska glosor för våren

満開 (Mankai)

Full blomning.

T.ex.

東京では、桜が満開です。
Tokyo dewa, sakura ga mankai desu.
I Tokyo står sakuran i full blomning.

桜吹雪 (Sakura fubuki)

Storm av fallande sakura-blomblad.

Det här ordet används för att beskriva fenomenet när en vindpust blåser blombladen av körsbärsblommorna, och det ser ut nästan som rosa snö.

T.ex.

今日は風が強いので桜吹雪が舞っています。
Kyō wa kaze ga tsuyoi node sakura fubuki ga matte imasu.
Vinden är stark idag, så det är en storm av fallande sakura-blomblad.

japanska gloser för våren

花粉症 (Kafunshō)

Pollenallergi. 

T.ex. 

私花粉症なんです。
Watashi kafunshō nan desu.
Jag är allergisk mot pollen.

Läs mer om hur du hanterar en pollenallergi i Japan.

入社式 (Nyūsha shiki)

En ceremoni för att välkomna nyanställda på ett företag. 

Jobbsökandet börjar för universitetsstudenter innan de tar sin examen, och kallas shūshoku katsudō 就職活動”, eller “shūkatsu 就活” i kortform. Det är en utdragen process som leder till att alla nyexaminerade börjar på sina nya jobb samtidigt i april. Därför är det vanligt för företagen att ha en stor ceremoni för att välkomna de nya tillskotten.

T.ex. 

今日は入社式です。
Kyō wa nyūsha shiki desu.
idag är välkomstceremonin för att välkomna alla nyanställda..

Det finns också en version för skolan som heter 入学式 (Nyūgaku shiki) i början av skolåret i april.

新生活 (Shin seikatsu)

Ett nytt liv. 

Våren associeras i Japan ofta med början på något nytt, ett nytt liv och en nystart. Det är början på fiskalåret och skolåret, och drar med sig en hoppfullhet inför framtiden.

T.ex. 

春から、東京で新生活が始まります。
Haru kara Tokyo de shin seikatsu ga hajimari masu.
Mitt nya liv i Tokyo börjar i vår.

Lär dig mer om våren i Japan

Vi älskar våren i Japan och allt den har att erbjuda! Om du är intresserad av att lära dig japanska i Japan och uppleva körsbärsblommorna och vårsäsongen – kontakta oss!

Gillade du att lära dig japanska glosor för våren? Kolla in fler språkartiklar på vår blogg! 

Dela den här artikeln

Go! Go! Nihon

Relaterade artiklar

GOLDEN WEEK-REA

Använd koden GW2025 för att få 15 % rabatt på våra onlinekurser!

Eller få 15 000 yen rabatt på våra Study Trips!

Dagar
Timmar
Minuter
Sekunder