{"id":35021,"date":"2020-07-29T15:00:59","date_gmt":"2020-07-29T15:00:59","guid":{"rendered":"https:\/\/gogonihon.com\/?p=35021"},"modified":"2023-06-22T23:44:46","modified_gmt":"2023-06-22T23:44:46","slug":"hur-du-anvander-yoroshiku-onegaishimasu","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/gogonihon.com\/sv\/blog\/hur-du-anvander-yoroshiku-onegaishimasu\/","title":{"rendered":"S\u00e5 kan du anv\u00e4nda \u201cyoroshiku onegaishimasu\u201d"},"content":{"rendered":"<p>Y<i>oroshiku onegaishimasu<\/i>, \u3088\u308d\u3057\u304f\u304a\u9858\u3044\u3057\u307e\u3059 \u00e4r en viktig del av det japanska spr\u00e5ket och kan anv\u00e4ndas vid m\u00e5nga olika tillf\u00e4llen. Allt ifr\u00e5n att <strong>introducera dig sj\u00e4lv<\/strong> f\u00f6r f\u00f6rsta g\u00e5ngen till att <strong>be n\u00e5gon om en tj\u00e4nst<\/strong>. Du kommer att h\u00f6ra och anv\u00e4nda denna fras ofta i Japan, men det kan vara sv\u00e5r att f\u00f6rst\u00e5 hur och n\u00e4r du ska anv\u00e4nda <em>yoroshiku onegaishimasu<\/em>, eller om du beh\u00f6ver anv\u00e4nda det \u00f6verhuvudtaget.<\/p>\n<h2><b>Olika betydelser<\/b><\/h2>\n<p class=\"p1\">&#8221;Yoroshiku&#8221; p\u00e5 egen hand betyder &#8221;v\u00e4nligen behandla mig v\u00e4l\u201d eller &#8221;sn\u00e4lla ta hand om mig&#8221;, medan &#8221;onegaishimasu&#8221; \u00e4r <a href=\"https:\/\/gogonihon.com\/sv\/blogg\/keigo-artigt-tal-pa-japanska\/\">keigo<\/a>, eller det formella ordet f\u00f6r &#8221;sn\u00e4lla&#8221; n\u00e4r du ber om n\u00e5got.<\/p>\n<p class=\"p1\">Tillsammans har &#8221;yoroshiku onegaishimasu&#8221; <strong>ingen direkt \u00f6vers\u00e4ttning<\/strong>. Ist\u00e4llet kan betydelsen f\u00f6r\u00e4ndras beroende p\u00e5 situationen, men vanligtvis anv\u00e4nds den i sammanhang n\u00e4r en \u00e5tg\u00e4rd kommer att \u00e4ga rum i framtiden.<\/p>\n<p class=\"p1\"><em>Yoroshiku onegaishimasu<\/em> kan f\u00f6rmedla <strong>tacksamhet<\/strong>, som ett tack till den person du s\u00e4ger det till. Det kan ocks\u00e5 anv\u00e4ndas f\u00f6r att artigt <strong>beg\u00e4ra<\/strong> att n\u00e5gon att g\u00f6ra n\u00e5got \u00e5t dig. Det kan ocks\u00e5 anv\u00e4ndas f\u00f6r att <strong>be om f\u00f6rst\u00e5else<\/strong> och du kan \u00e4ven skriver det i slutet av ett aff\u00e4rsmejl, som ett s\u00e4tt att skriva under innan ditt namn.<\/p>\n<h3><strong>Exempel<\/strong><\/h3>\n<p>Det vanligaste anv\u00e4ndningsomr\u00e5det \u00e4r <strong>n\u00e4r du m\u00f6ter n\u00e5gon f\u00f6r f\u00f6rsta g\u00e5ngen<\/strong>. Du brukar vanligtvis <a href=\"https:\/\/gogonihon.com\/sv\/blogg\/att-presentera-sig-sjalv-pa-japanska\/\">introducera dig sj\u00e4lv<\/a> med att s\u00e4ga:<\/p>\n<p><i>Konnichiwa, watashi wa Anna desu. Yoroshiku onegaishimasu.<br \/><\/i>\u3053\u3093\u306b\u3061\u306f, \u79c1 \u306f \u30a2\u30f3\u30ca \u3067\u3059\u3002\u3088\u308d\u3057\u304f \u304a\u9858\u3044\u3057\u307e\u3059\u3002<br \/><strong>Hej, mitt namn \u00e4r Anna. Trevligt att tr\u00e4ffa dig.<\/strong><\/p>\n<p>Det \u00e4r ocks\u00e5 vanligt att s\u00e4ga \u201c<i>hajimemashite, <\/i>\u306f\u3058\u3081\u307e\u3057\u3066\u201d som en h\u00e4lsning (ist\u00e4llet f\u00f6r hej) n\u00e4r du tr\u00e4ffar n\u00e5gon f\u00f6r f\u00f6rsta g\u00e5ngen. Det betyder ordagrant &#8221;detta \u00e4r f\u00f6rsta g\u00e5ngen (vi tr\u00e4ffas)&#8221; och anv\u00e4nds \u00e4ven f\u00f6r att uttrycka &#8221;trevlig att tr\u00e4ffas&#8221;. I Japan tr\u00e4ffar man ofta m\u00e4nniskor som s\u00e4ger b\u00e5de \u201chajimemashite\u201d och \u201cyoroshiku onegaishimasu\u201d i samma introduktion:<\/p>\n<p><i>Hajimemashite, Anna desu. Yoroshiku onegaishimasu.<br \/><\/i>\u306f\u3058\u3081\u307e\u3057\u3066, \u30a2\u30f3\u30ca \u3067\u3059\u3002\u3088\u308d\u3057\u304f \u304a\u9858\u3044\u3057\u307e\u3059\u3002<br \/><strong>Trevligt att tr\u00e4ffa dig, jag heter Anna.\u00a0<\/strong><\/p>\n<p>Du kan \u00e4ven anv\u00e4nda \u201cyoroshiku onegaishimasu\u201d n\u00e4r du ber en person i din grupp att hj\u00e4lpa dig med n\u00e5gonting:<\/p>\n<p><i>Tanaka-san, kono shiryou ashita made ni ko-pi o shite kuremasuka? Yoroshiku onegashimasu.<br \/><\/i>\u7530\u4e2d\u3055\u3093\u3001\u3053\u306e\u8cc7\u6599\u660e\u65e5\u307e\u3067\u306b\u30b3\u30fc\u30d4\u3092\u3057\u3066\u304f\u308c\u307e\u3059\u304b\uff1f\u3088\u308d\u3057\u304f\u304a\u9858\u3044\u3057\u307e\u3059\u3002<br \/><strong>Tanaka-san, kan du g\u00f6ra en kopia av detta dokument tills imorgon? Tack s\u00e5 mycket p\u00e5 f\u00f6rhand.<\/strong><\/p>\n<p>Det anv\u00e4nda n\u00e4r du l\u00e4mnar ditt barn p\u00e5 dagis eller skola f\u00f6r f\u00f6rsta g\u00e5ngen:<\/p>\n<p><i>Onnanoko no Yuka desu. Yoroshiku onegaishimasu.<br \/><\/i>\u5973\u306e\u5b50\u306e\u3086\u304b\u3067\u3059\u3002\u3088\u308d\u3057\u304f\u304a\u9858\u3044\u3057\u307e\u3059\u3002<br \/><strong>Detta \u00e4r min dotter Yuka. V\u00e4nligen ta hand om henne.<\/strong><\/p>\n<p>Notera att det kan k\u00e4nns mer naturligt att s\u00e4ga &#8221;tack&#8221; p\u00e5 svenska i det andra och tredje exemplet. Men p\u00e5 japanska \u00e4r det mer l\u00e4mpligt att anv\u00e4nda <em>yoroshiku onegaishimasu<\/em>, ist\u00e4llet f\u00f6r <i>arigatou gozaimasu, <\/i>\u3042\u308a\u304c\u3068\u3046\u3054\u3056\u3044\u307e\u3059.<\/p>\n<p>Om du arbetar p\u00e5 en restaurang eller butik kan du anv\u00e4nda den <strong>formella versionen<\/strong> <i>yoroshiku onegaiitashimasu<\/i>, \u3088\u308d\u3057\u304f\u304a\u9858\u306d\u304c\u3044\u81f4\u3057\u307e\u3059 n\u00e4r du pratar med kunderna. Du kan \u00e4ven skriva det i slutet av mail till kunder, klienter eller kollegor.<\/p>\n<h2><b>Avslappnad version<\/b><\/h2>\n<p class=\"p1\">Med v\u00e4nner g\u00e5r det bra att anv\u00e4nda den korta versionen <em>yoroshiku.<\/em> Om du till exempel har bett att f\u00e5 l\u00e5na n\u00e5got fr\u00e5n din v\u00e4n, eller att hen ska hj\u00e4lpa dig med n\u00e5got, s\u00e5 kan du anv\u00e4nda: &#8221;yoroshiku!&#8221; och s\u00e4ga tack i f\u00f6rv\u00e4g.<\/p>\n<p class=\"p1\">Du kan ocks\u00e5 anv\u00e4nda detta f\u00f6r att skicka dina h\u00e4lsningar till n\u00e5gon. Ett exempel kan vara n\u00e4r du tr\u00e4ffar en v\u00e4n och n\u00e4r du s\u00e4ger hejd\u00e5, kan du be honom eller henne att h\u00e4lsa sina f\u00f6r\u00e4ldrar fr\u00e5n dig:<\/p>\n<p><i>Okaasan ni yoroshiku ne<\/i><br \/>\u304a\u6bcd\u3055\u3093\u306b\u3088\u308d\u3057\u304f\u306d<br \/><strong>Sn\u00e4lla h\u00e4lsa din mamma (fr\u00e5n mig)<\/strong><\/p>\n<p><img fetchpriority=\"high\" decoding=\"async\" class=\"alignnone size-full wp-image-55723\" src=\"https:\/\/gogonihon.com\/wp-content\/uploads\/2020\/07\/Yoroshiku-BLOG-SWE.png\" alt=\"\" width=\"940\" height=\"788\" \/><\/p>\n<h2><b>Hur du svarar<\/b><\/h2>\n<p>Om du tr\u00e4ffar n\u00e5gon f\u00f6r f\u00f6rsta g\u00e5ngen kan du svara med \u201cyoroshiku onegaishimasu\u201d tillsammans med &#8221;kochira koso&#8221; \u3053\u3061\u3089\u3053\u305d. Att s\u00e4ga \u201ckochira koso, yoroshiku onegaishimasu\u201d betyder ungef\u00e4r &#8221;detsamma, trevligt att tr\u00e4ffa dig&#8221;.<\/p>\n<p>N\u00e4r du blir tillfr\u00e5gad att g\u00f6ra n\u00e5gonting p\u00e5 ditt arbete kan du svara med \u201ckashikomarimashita&#8221; \u304b\u3057\u3053\u307e\u308a\u307e\u3057\u305f. Detta betyder &#8221;absolut&#8221; eller &#8221;okej&#8221;.<\/p>\n<p class=\"p1\">Det kr\u00e4ver att du lyssnar p\u00e5 japanskt tal mycket f\u00f6r att bli bekant med hur du anv\u00e4nder \u201cyoroshiku onegaishimasu\u201d, men vi hoppas att det h\u00e4r blogginl\u00e4gget har gett dig en bra introduktion.<\/p>\n<p><strong><a href=\"https:\/\/gogonihon.com\/sv\/blogg\/category\/lar-dig-japanska\/\">L\u00e4s fler inl\u00e4gg<\/a> p\u00e5 v\u00e5ran blogg om du vill l\u00e4ra dig mer om att studera japanska!<\/strong><\/p>\n<p>F\u00f6r de som redan har studerat lite japanska \u00e4r v\u00e5r <a href=\"https:\/\/japaneseonline.gogonihon.com\/courses\/tokyo-galaxy-jlpt-n3-exam-prep-course\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">Tokyo Galaxy JLPT N3 Exam Preparation-kurs<\/a> utformad f\u00f6r att hj\u00e4lpa dig att bli redo inf\u00f6r N3-examen. Tokyo Galaxy erbjuder \u00e4ven en <a href=\"https:\/\/japaneseonline.gogonihon.com\/courses\/tokyo-galaxy-jlpt-n4-exam-prep-course\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">f\u00f6rberedelsekurs inf\u00f6r N4-examen<\/a>.<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Yoroshiku onegaishimasu, \u3088\u308d\u3057\u304f\u304a\u9858\u3044\u3057\u307e\u3059 \u00e4r en viktig del av det japanska spr\u00e5ket och kan anv\u00e4ndas vid m\u00e5nga olika tillf\u00e4llen. Allt ifr\u00e5n att introducera dig sj\u00e4lv f\u00f6r f\u00f6rsta g\u00e5ngen till att be n\u00e5gon om en tj\u00e4nst. Du kommer att h\u00f6ra och anv\u00e4nda denna fras ofta i Japan, men det kan vara sv\u00e5r att f\u00f6rst\u00e5 hur och n\u00e4r [&hellip;]<\/p>\n","protected":false},"author":117,"featured_media":27529,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[448],"tags":[928,942],"class_list":["post-35021","post","type-post","status-publish","format-standard","has-post-thumbnail","hentry","category-lar-dig-japanska","tag-sprak","tag-studera-i-japan"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/gogonihon.com\/sv\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/35021","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/gogonihon.com\/sv\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/gogonihon.com\/sv\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/gogonihon.com\/sv\/wp-json\/wp\/v2\/users\/117"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/gogonihon.com\/sv\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=35021"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/gogonihon.com\/sv\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/35021\/revisions"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/gogonihon.com\/sv\/wp-json\/wp\/v2\/media\/27529"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/gogonihon.com\/sv\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=35021"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/gogonihon.com\/sv\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=35021"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/gogonihon.com\/sv\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=35021"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}