{"id":34818,"date":"2018-08-01T16:00:45","date_gmt":"2018-08-01T07:00:45","guid":{"rendered":"https:\/\/gogonihon.com\/?p=34818"},"modified":"2023-06-22T23:35:06","modified_gmt":"2023-06-22T23:35:06","slug":"olika-satt-att-be-om-ursakt-pa-japanska","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/gogonihon.com\/sv\/blog\/olika-satt-att-be-om-ursakt-pa-japanska\/","title":{"rendered":"Olika s\u00e4tt att be om urs\u00e4kt p\u00e5 japanska"},"content":{"rendered":"<p>Bor du i Japan f\u00e5r du h\u00f6ra personer be om urs\u00e4kt i p\u00e5 m\u00e5nga s\u00e4tt, i m\u00e5nga situationer. <strong>Respekt<\/strong> f\u00f6r andra \u00e4r en viktig egenskap i japansk kultur, och urs\u00e4kter spelar en stor roll i sammanhanget. L\u00e4s vidare f\u00f6r att l\u00e4ra dig om hur man ber om urs\u00e4kt p\u00e5 japanska.<\/p>\n<p>Som du kanske vet s\u00e5 \u00e4r Japan ett s\u00e5 kallat kollektivistiskt samh\u00e4lle, och en av grunderna f\u00f6r de tillh\u00f6rande v\u00e4rderingarna \u00e4r harmoni. Redan n\u00e4r de \u00e4r sm\u00e5 f\u00e5r japanska barn l\u00e4ra sig hur viktigt det \u00e4r att uppr\u00e4tth\u00e5lla harmoni i sin omgivning, och att visa respekt f\u00f6r andra.<\/p>\n<p><em>Meiwaku<\/em> (\u8ff7\u60d1) \u00e4r ett centralt begrepp f\u00f6r japanska seder och etikett. Det inneb\u00e4r besv\u00e4r f\u00f6r andra, och att undvika det \u00e4r ett viktigt s\u00e4tt att uppr\u00e4tth\u00e5lla harmonin.<\/p>\n<p>Att vara artig och h\u00f6vlig \u00e4r nyckeln till att skydda den sociala harmonin i Japan, men alla kan beg\u00e5 misstag. N\u00e4r vi har gjort n\u00e5got fel, eller ibland till och med n\u00e4r vi inte har det, beh\u00f6ver vi be om urs\u00e4kt &#8211; ofta med en djup <a href=\"https:\/\/gogonihon.com\/sv\/blogg\/konsten-att-buga-i-japan\/\">bugning<\/a>.<\/p>\n<p><img fetchpriority=\"high\" decoding=\"async\" class=\"alignnone wp-image-74891 size-full\" src=\"https:\/\/gogonihon.com\/wp-content\/uploads\/2018\/08\/apologising-in-Japan.jpg\" alt=\"att be om urs\u00e4kt p\u00e5 japanska\" width=\"798\" height=\"436\" \/><\/p>\n<h2><strong>S\u00e5 h\u00e4r ber man om urs\u00e4kt p\u00e5 japanska<\/strong><\/h2>\n<p>Att be om urs\u00e4kt \u00e4r i Japan en del av en god uppfostran, \u00e4ven n\u00e4r det egentligen kanske inte \u00e4r ditt fel. P\u00e5 grund av detta finns det ett stort antal s\u00e4tt att be om urs\u00e4kt p\u00e5 japanska, f\u00f6r olika situationer.<\/p>\n<h3><strong>M\u014d<\/strong><strong>shiwake nai (<\/strong><strong>\u7533\u3057\u8a33\u306a\u3044<\/strong><strong>)<\/strong><\/h3>\n<p><em>Moushiwakenai<\/em> \u00e4r en formell urs\u00e4kt p\u00e5 japanska, som anv\u00e4nds gentemot kunder eller de med h\u00f6gre social eller professionell status. Det g\u00e5r att \u00f6vers\u00e4tta till ungef\u00e4r, &#8221;det finns inga urs\u00e4kter&#8221;, men kan betyda &#8221;Jag \u00e4r ledsen&#8221;. Beroende p\u00e5 vem du tilltalar kan du l\u00e4gga till \u00a0<em>gozaimasen<\/em> (\u3054\u3056\u3044\u307e\u305b\u3093) ,\u00a0<em>arimasen<\/em> (\u3042\u308a\u307e\u305b\u3093) eller <em>nai<\/em> (\u306a\u3044).<\/p>\n<h3><strong>Gomeiwaku (<\/strong><strong>\u3054\u8ff7\u60d1<\/strong><strong>)<\/strong><\/h3>\n<p>Som vi n\u00e4mnde tidigare betyder <em>gomeiwaku<\/em> ungef\u00e4r besv\u00e4r, men det kan ocks\u00e5 anv\u00e4ndas f\u00f6r att be om urs\u00e4kt n\u00e4r man har besv\u00e4rat n\u00e5gon. Det finns variationer s\u00e5som <em>gomeiwaku okake itashimashita<\/em> (\u3054\u8ff7\u60d1\u304a\u304b\u3051\u3044\u305f\u3057\u307e\u3057\u305f) eller <em>gomeiwaku okake shimashita<\/em> (\u3054\u8ff7\u60d1\u304a\u304b\u3051\u3057\u307e\u3057\u305f).\u00a0 De kan anv\u00e4ndas f\u00f6r att s\u00e4ga &#8221;f\u00f6rl\u00e5t mig f\u00f6r besv\u00e4ret jag orsakat&#8221;.<\/p>\n<p>Det kan ocks\u00e5 kombineras med andra typer av urs\u00e4kter, s\u00e5som <em>gomeiwaku okake shite m\u014dshiwake arimasen<\/em> (\u3054\u8ff7\u60d1\u3092\u304a\u304b\u3051\u3057\u3066\u7533\u3057\u8a33\u3042\u308a\u307e\u305b\u3093).<\/p>\n<h3><strong>Sumimasen (<\/strong><strong>\u3059\u307f\u307e\u305b\u3093<\/strong><strong>)<\/strong><\/h3>\n<p>Det \u00e4r h\u00f6gst sannolikt att du har h\u00f6rt detta om du befinner dig i Japan, eller till och med om du inte g\u00f6r det. Den h\u00e4r flexibla frasen betyder &#8221;urs\u00e4kta&#8221;, och kan anv\u00e4ndas b\u00e5de f\u00f6r att be om f\u00f6rl\u00e5telse eller f\u00f6r att urs\u00e4kta sig. Du kan anv\u00e4nda det i en m\u00e4ngd olika situationer, som n\u00e4r du r\u00e5kar st\u00f6ta till n\u00e5gon p\u00e5 t\u00e5get, eller om du vill ha en servit\u00f6rs uppm\u00e4rksamhet.<\/p>\n<h3><strong>Osoreirimasu (\u6050\u308c\u5165\u308a\u307e\u3059)<\/strong><\/h3>\n<p>Det h\u00e4r \u00e4r ett artigare och mer formellt s\u00e4tt att s\u00e4ga <em>sumimasen,\u00a0<\/em>eller urs\u00e4kta. Du kan anv\u00e4nda det som det \u00e4r eller i b\u00f6rjan av en fras, som &#8221;osoreirimasuga&#8230;&#8221; i betydelsen &#8221;Urs\u00e4kta, men&#8230;&#8221;.<\/p>\n<h3><strong>Ky\u014dshuku (\u6050\u7e2e)<\/strong><\/h3>\n<p>Eftersom den g\u00e5r att anv\u00e4nda b\u00e5de f\u00f6r att uttrycka uppskattning och be om urs\u00e4kt p\u00e5 japanska, \u00e4r det h\u00e4r en praktisk fras. Den anv\u00e4nds ofta i kombination med <em>desu<\/em> eller <em>degozaimasu<\/em> eller i b\u00f6rjan av en fras. Det \u00e4r ett artigt s\u00e4tt att tilltala \u00e4ldre och kunder.<\/p>\n<h3><strong>Shitsurei (\u5931\u793c)<\/strong><\/h3>\n<p>Sammankopplat med verbet <em>shimasu<\/em> betyder den h\u00e4r frasen &#8221;att vara of\u00f6rsk\u00e4md&#8221;, . Den kan anv\u00e4ndas i diverse olika sammanhang. Till exempel kan du anv\u00e4nda shitsurei n\u00e4r du avbryter en konversation, g\u00e5r in i ett rum, g\u00e5r innan n\u00e5gon annan, eller s\u00e4ger hejd\u00e5. Frasen kan \u00e4ven anv\u00e4ndas f\u00f6r sm\u00e4rre urs\u00e4kter.<\/p>\n<h3><strong>Gomen\u2019nasai (\u3054\u3081\u3093\u306a\u3055\u3044)<\/strong><\/h3>\n<p><em>Gomen&#8217;nasai<\/em> \u00e4r den mest informella urs\u00e4kten, och anv\u00e4nds med familj, v\u00e4nner samt bekanta med l\u00e4gre status \u00e4n du. Den kan anv\u00e4ndas i vilken informell situation som helst, och kan g\u00f6ras \u00e4nnu mindre formell genom att f\u00f6rkortas till <em>gomen<\/em> (\u3054\u3081\u3093), eller tillsammans med partikeln ne (\u306d) f\u00f6r att ge ett mjukare intryck.<\/p>\n<h2><strong>Att be om urs\u00e4kt f\u00f6r att visa uppskattning<\/strong><\/h2>\n<p>Ett intressant s\u00e4tt att anv\u00e4nda urs\u00e4ktsfraser p\u00e5 \u00e4r att tacka n\u00e5gon f\u00f6r en present eller tj\u00e4nst. I japansk kultur \u00e4r det artigare att be om urs\u00e4kt \u00e4n att bara s\u00e4ga tack, f\u00f6r att visa djup uppskattning f\u00f6r den eftert\u00e4nksamhet och omtanke som har visats dig. I det h\u00e4r sammanhanget anv\u00e4nds ofta <em>osoreirimasu<\/em> och <em>kyoushukudesu<\/em>.<\/p>\n<p>Om du l\u00e4r dig anv\u00e4nda de h\u00e4r fraserna kommer du kommer du f\u00f6rb\u00e4ttra din f\u00f6rm\u00e5ga att bygga relationer i Japan, och f\u00f6rst\u00e5 den japanska kulturen. Det kan vara klurigt att f\u00f6rst\u00e5 och skilja p\u00e5 anv\u00e4ndandet av de olika fraserna &#8211; men det b\u00e4sta s\u00e4ttet att l\u00e4ra sig p\u00e5 \u00e4r genom att bo och studera i Japan. Med egen erfarenhet och \u00f6vning l\u00e4r du dig snabbt allt om att be om urs\u00e4kt p\u00e5 japanska!<\/p>\n<p>F\u00f6r mer information om japansk kultur, f\u00f6lj v\u00e5r <a href=\"https:\/\/gogonihon.com\/sv\/blogg\/\">Go! Go! Nihon-blogg<\/a>.<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Bor du i Japan f\u00e5r du h\u00f6ra personer be om urs\u00e4kt i p\u00e5 m\u00e5nga s\u00e4tt, i m\u00e5nga situationer. Respekt f\u00f6r andra \u00e4r en viktig egenskap i japansk kultur, och urs\u00e4kter spelar en stor roll i sammanhanget. L\u00e4s vidare f\u00f6r att l\u00e4ra dig om hur man ber om urs\u00e4kt p\u00e5 japanska. Som du kanske vet s\u00e5 [&hellip;]<\/p>\n","protected":false},"author":117,"featured_media":29145,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[448],"tags":[928,934,946],"class_list":["post-34818","post","type-post","status-publish","format-standard","has-post-thumbnail","hentry","category-lar-dig-japanska","tag-sprak","tag-stil","tag-traditioner"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/gogonihon.com\/sv\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/34818","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/gogonihon.com\/sv\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/gogonihon.com\/sv\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/gogonihon.com\/sv\/wp-json\/wp\/v2\/users\/117"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/gogonihon.com\/sv\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=34818"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/gogonihon.com\/sv\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/34818\/revisions"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/gogonihon.com\/sv\/wp-json\/wp\/v2\/media\/29145"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/gogonihon.com\/sv\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=34818"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/gogonihon.com\/sv\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=34818"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/gogonihon.com\/sv\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=34818"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}