{"id":34806,"date":"2021-09-08T15:00:51","date_gmt":"2021-09-08T15:00:51","guid":{"rendered":"https:\/\/gogonihon.com\/?p=34806"},"modified":"2023-06-22T23:48:40","modified_gmt":"2023-06-22T23:48:40","slug":"japanska-laneord-du-redan-kan","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/gogonihon.com\/sv\/blog\/japanska-laneord-du-redan-kan\/","title":{"rendered":"Japanska l\u00e5neord du redan kan"},"content":{"rendered":"<p>Det \u00e4r sant! \u00c4ven om du inte har studerat spr\u00e5ket f\u00f6rut finns kan du lite japanska. Japan har haft ett globalt inflytande som smugit sig in i vardagen h\u00e4r och d\u00e4r &#8211; fr\u00e5n emojis till zen. Du kanske blir f\u00f6rv\u00e5nad \u00f6ver hur m\u00e5nga japanska l\u00e5neord som finns i spr\u00e5k som svenska och engelska. Den h\u00e4r listan \u00e4r bara ett par exempel &#8211; l\u00e4s vidare f\u00f6r att f\u00e5 reda p\u00e5 vilka japanska l\u00e5neord du redan kan!<\/p>\n<h2><strong>Karaoke<\/strong><\/h2>\n<p><a href=\"https:\/\/gogonihon.com\/sv\/blogg\/karaoke-i-japan\/\"><i><span style=\"font-weight: 400\">Karaoke <\/span><\/i><\/a><span style=\"font-weight: 400\">(\u30ab\u30e9\u30aa\u30b1) \u00e4r ett ord som har sina r\u00f6tter i 1970-talet. Direkt\u00f6versatt betyder det &#8221;tom orkester&#8221;, musik utan s\u00e5ngens huvudst\u00e4mma. Det \u00e4r popul\u00e4rt i hela Asien, och Japan \u00e4r verkligen inget undantag. Det var trummaren <i>Inoue Daisuke<\/i> (\u4e95\u4e0a \u5927\u4f51) som hittade p\u00e5 ordet efter att ha uppfunnit en maskin som l\u00e4t kunderna sjunga utan live-musik &#8211; den allra f\u00f6rsta karaoke-maskinen.<\/span><\/p>\n<p><img fetchpriority=\"high\" decoding=\"async\" class=\"alignnone wp-image-70371 size-full\" src=\"https:\/\/gogonihon.com\/wp-content\/uploads\/2018\/01\/ukiyo-e-mt-fuji.jpg\" alt=\"Tsunami \u00e4r ett av flera popul\u00e4ra japanska l\u00e5neord\" width=\"798\" height=\"436\" \/><\/p>\n<h2><strong>Tsunami<\/strong><\/h2>\n<p><i><span style=\"font-weight: 400\">Tsunami <\/span><\/i><span style=\"font-weight: 400\">(\u6d25\u6ce2) \u00e4r ett vanligt japansk l\u00e5neord, och \u00e4r vad de flesta kallar de enorma v\u00e5gor som kan uppst\u00e5 under naturkatastrofer. Sanningen \u00e4r dock att ordet \u00e4r fel b\u00e5de p\u00e5 svenska och japanska. Ordet spreds internationellt ca 1896 d\u00e5 en enorm jordb\u00e4vning drabbade Japans v\u00e4stkust. Det fanns inget ord p\u00e5 engelska eller svenska f\u00f6r fenomenet, s\u00e5 det japanska ordet l\u00e5nades. Men ordet \u00e4r inte helt logiskt p\u00e5 japanska heller! Tsunami betyder bokstavligt talat &#8221;hamnv\u00e5g&#8221;, trots att det ju inte \u00e4r d\u00e4r v\u00e5gorna startar.<\/span><\/p>\n<h2><strong>Tyfon<\/strong><\/h2>\n<p>I modern tid anv\u00e4nds tyfon <span style=\"font-weight: 400\">(\u53f0\u98a8) som japanskt l\u00e5neord i m\u00e5nga spr\u00e5k, men det \u00e4r oklart hur detta kommer sig. Etymologer \u00e4r i alla fall \u00f6verrens om att ordet kommer fr\u00e5n det liknande ordet <i>d\u00e0f\u0113ng<\/i> (\u5927\u98a8), som betyder stor vind p\u00e5 kinesiska. Ordet dyker upp s\u00e5 tidigt som 1560 i en portugisisk text. Oavsett om g\u00e5tan l\u00f6ses eller inte, \u00e4r det h\u00e4r s\u00e4kert ett japanskt l\u00e5neord du redan \u00e4r bekant med!<\/span><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><img decoding=\"async\" class=\"alignnone size-full wp-image-49386\" src=\"https:\/\/gogonihon.com\/wp-content\/uploads\/2020\/04\/Food-emoji-Blog-size1.png\" alt=\"Food emojis Swedish\" width=\"940\" height=\"788\" \/><\/p>\n<h2><strong>Emoji<\/strong><\/h2>\n<p>N\u00e4r ord inte r\u00e4cker till kan du alltid r\u00e4kna p\u00e5 en klassisk <a href=\"https:\/\/gogonihon.com\/sv\/blogg\/japan-och-emojis-historia\/\"><i><span style=\"font-weight: 400\">emoji<\/span><\/i><\/a><span style=\"font-weight: 400\"> (\u7d75\u6587\u5b57) f\u00f6r att kommunicera. M\u00e5nga tror att &#8221;emo&#8221; \u00e4r en f\u00f6rkorttning av &#8221;emotion&#8221;. Men det f\u00f6rsta tecknet <i>e<\/i> (\u7d75) betyder faktiskt bara bild, medan &#8221;moji&#8221; betyder tecken. Den h\u00e4r vanligt missuppfattningen g\u00f6r att ordet f\u00e5r en mer internationell k\u00e4nsla, men Japan \u00e4r d\u00e4r emojin verkligen h\u00e4rskar. Det g\u00e5r knappt att \u00f6verdriva hur ofta emojin anv\u00e4nds i Japan. Du kan hitta tusentals designer att roa dig med p\u00e5 olika meddelande-appar!<\/span><\/p>\n<h2><strong>Origami<\/strong><\/h2>\n<p><i><span style=\"font-weight: 400\">Origami<\/span><\/i><span style=\"font-weight: 400\"> (\u6298\u308a\u7d19), <a href=\"https:\/\/gogonihon.com\/sv\/blogg\/japansk-origami-konsten-att-vika-papper\/\">konsten att vika papper<\/a>, \u00e4r ett av japanskans tydligaste ord betydelsem\u00e4ssigt. <em>Ori<\/em>, vika, kombineras med <em>gami<\/em>, papper. Den h\u00e4r meditativa konstformen har varit k\u00e4nd sedan Edo-perioden (1603-1867) men blev popul\u00e4r internationellt sett under 1900-talet, n\u00e4r ordet ocks\u00e5 blev ett standard-l\u00e5neord. Du \u00e4r s\u00e4kert bekant med papperstranorna, men blommor, grodor, sp\u00e5damer och fj\u00e4rilar \u00e4r ocks\u00e5 popul\u00e4ra former att vika.<\/span><\/p>\n<h2><strong>Tofu<\/strong><\/h2>\n<p>I v\u00e4stv\u00e4rlden \u00e4r tofu <span style=\"font-weight: 400\">(\u8c46\u8150)\u00a0 en popul\u00e4r protein-k\u00e4lla f\u00f6r vegetarianer. Men i \u00f6st \u00e4r det en basingrediens som anv\u00e4nds i en enorm m\u00e4ngs olika r\u00e4tter, ofta i kombination med k\u00f6tt. Tofu \u00e5terfinns i m\u00e5nga popul\u00e4ra japanska matr\u00e4tter, s\u00e5som pubklassikern <i>agedashi tofu<\/i> (\u63da\u3052\u51fa\u3057\u8c46\u8150). Order h\u00e4rstammar fr\u00e5n det kinesiska ordet <i>d\u00f2ufu.<\/i><\/span><\/p>\n<h2><strong>Karate<\/strong><\/h2>\n<p>Innan brasiliansk jiu jutsu och andra typer av kampsport populariserades var <i><span style=\"font-weight: 400\">karate<\/span><\/i><span style=\"font-weight: 400\"> (\u7a7a\u624b) en av Asiens mest popul\u00e4ra kampsporter i v\u00e4stv\u00e4rlden. Det h\u00e4r japanska l\u00e5neordet betyder<em> tomma h\u00e4nder<\/em>. Sent p\u00e5 1300-talet l\u00e4rde sig folk fr\u00e5n Okinawa kinesisk kampteknik under handel med Mingdynastin. De anpassade stilen, och den f\u00f6rvandlades sakta till det vi nu k\u00e4nner igen som modern karate. Sporten \u00e4r fortarande popul\u00e4r och ut\u00f6vas \u00f6ver hela v\u00e4rlden.\u00a0<\/span><\/p>\n<p><img decoding=\"async\" class=\"alignnone size-full wp-image-75845\" src=\"https:\/\/gogonihon.com\/wp-content\/uploads\/2021\/07\/teacher.jpg\" alt=\"teacher teaching a language class\" width=\"798\" height=\"436\" \/><\/p>\n<h2><strong>Sensei<\/strong><\/h2>\n<p>L\u00e4rare i Japan har en respekterad roll i samh\u00e4llet. I Sverige nu f\u00f6r tiden tilltalar vi v\u00e5ra l\u00e4rare med f\u00f6rnamn, men f\u00f6rr i tiden anv\u00e4nde vi ord som &#8221;magistern&#8221; och &#8221;fr\u00f6ken&#8221;. P\u00e5 samma s\u00e4tt anv\u00e4nds i Japan fortfarande ordet <i><span style=\"font-weight: 400\">sensei<\/span><\/i><span style=\"font-weight: 400\">(\u5148\u751f), som betyder &#8221;hen som kom f\u00f6re&#8221;, det vill s\u00e4ga n\u00e5gon som l\u00e4r ut det som hen l\u00e4rt sig genom erfarenhet. Det \u00e4r ett respektfullt ord som anv\u00e4nds f\u00f6r olika typer av l\u00e4rare och experter.<\/span><\/p>\n<h2><strong>Samuraj<\/strong><\/h2>\n<p>N\u00e4r du t\u00e4nker dig en samuraj <span style=\"font-weight: 400\">(\u4f8d), ser du kanske framf\u00f6r dig v\u00e4lrustade hj\u00e4ltemodiga krigare som rusar in i strid. De h\u00e4r japanska krigarna j\u00e4mf\u00f6rs ofta med medeltida Europas riddare. B\u00e5da arbetade f\u00f6r och skyddade b\u00e5da \u00f6verklassen, och hade speciella privilegier och h\u00f6g status i samh\u00e4llet. De b\u00e4sta i b\u00e5da grupperna f\u00f6ljde n\u00e5gon typ av <i>bushido<\/i> (\u6b66\u58eb\u9053), krigarens v\u00e4g, allts\u00e5 en hederskod och moralisk l\u00e4ra.<\/span><\/p>\n<h2><strong>Ninja<\/strong><\/h2>\n<p>Samurajer var h\u00f6gt respekterade och v\u00e4l ansedda i Japan, medan ninjor <i> <\/i><span style=\"font-weight: 400\">(\u5fcd\u8005)<\/span> var fruktade och illa omtyckta. Ninjor var ungef\u00e4r som en blandning mellan legosoldater och spioner. Det h\u00e4r japanska l\u00e5neordet hette egentligen tidigare <em>shinobi<\/em>. Det betyder ungef\u00e4r d\u00f6lja, eller stj\u00e4la. Ordets ursprung ger en klar ledtr\u00e5d till varf\u00f6r de ofta s\u00e5gs som brottslingar och skurkar i forna Japan.<\/p>\n<h2><strong>Zen<\/strong><\/h2>\n<p>I v\u00e4stv\u00e4rlden anv\u00e4nds ofta ordet <i><span style=\"font-weight: 400\">zen <\/span><\/i><span style=\"font-weight: 400\">(\u7985) f\u00f6r att beskriva mental klarhet eller inret frid. Man skulle kunna t\u00e4nka p\u00e5 en joggingtur, m\u00e5lande, eller till och med att hacka gr\u00f6nsaker som zen. I praktiken \u00e4r det s\u00e5 ordet anv\u00e4nds internationell. Men i Japan anv\u00e4nds ordet bara i djupt religi\u00f6sa och spirituella sammanhang.<\/span><\/p>\n<h2><strong>Haiku<\/strong><\/h2>\n<p>S\u00e5 enkelt i teorin, s\u00e5 sv\u00e5rt i praktiken. Det \u00e4r ett s\u00e4tt att beskriva <span style=\"font-weight: 400\">haiku (\u4ff3\u53e5) p\u00e5. Haiku \u00e4r dikter som f\u00f6ljer strukturen 5, 7, 5 stavelser. Diktformen d\u00f6k upp under 1600-talet i Japan, men den blev inte k\u00e4nd internationellt f\u00f6rr\u00e4n 1900-talet. Japanska haiku f\u00f6ljer v\u00e4ldigt specifika regler och inkluderar till exempel <i>kireji <\/i>(\u5207\u308c\u5b57), ett avslutande ord. Men de \u00e4r ocks\u00e5 mycket roliga att skriva lite som man k\u00e4nner f\u00f6r p\u00e5 vilket spr\u00e5k som helst!<\/span><\/p>\n<p><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" class=\"alignnone wp-image-67365 size-full\" src=\"https:\/\/gogonihon.com\/wp-content\/uploads\/2018\/06\/futon-WM.jpg\" alt=\"Futon \u00e4r ett exempel p\u00e5 japanska l\u00e5neord\" width=\"798\" height=\"436\" \/><\/p>\n<h2><strong>Futon<\/strong><\/h2>\n<p>Det h\u00e4r \u00e4r ett japanska l\u00e5neord du kanske associerar med en typ av b\u00e4ddsoffa. Men <a href=\"https:\/\/gogonihon.com\/sv\/blogg\/sov-pa-saken-sov-pa-en-futon-sang\/\"><i><span style=\"font-weight: 400\">futon<\/span><\/i><\/a><span style=\"font-weight: 400\"> (\u5e03\u56e3) \u00e4r en traditionell japansk typ av madrass som inte liknar den internationella uppfattningen. Futon \u00e4r tunna madrasser som rullas ut direkt p\u00e5 golvet (dock p\u00e5 mjukare tatami-golv) p\u00e5 kv\u00e4llen n\u00e4r man g\u00e5r och l\u00e4gger sig. De \u00e4r mycket praktiska eftersom de tar upp s\u00e5 lite utrymme, n\u00e5got som kommer till nytta i sm\u00e5 japanska l\u00e4genheter.<\/span><\/p>\n<h2><strong>L\u00e4r dig mer japanska \u00e4n bara l\u00e5neord<\/strong><\/h2>\n<p>\u00c4r du redo att p\u00e5b\u00f6rja ditt japanska spr\u00e5k\u00e4ventyr, men \u00e4r os\u00e4ker p\u00e5 hur du kan b\u00f6rja? Vi kan hj\u00e4lpa dig l\u00e4ra dig detta vackra spr\u00e5k. <a href=\"https:\/\/gogonihon.com\/sv\/#hiddenContact\">Kontakta oss<\/a> f\u00f6r att l\u00e4ra dig med om hur du kan n\u00e5 dina spr\u00e5k-m\u00e5l.<\/p>\n<p><strong>F\u00f6lj v\u00e5r <a href=\"https:\/\/gogonihon.com\/sv\/blogg\/\">blogg<\/a> f\u00f6r mer inl\u00e4gg om livet i Japan, och Japans kultur och samh\u00e4lle.<\/strong><\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Det \u00e4r sant! \u00c4ven om du inte har studerat spr\u00e5ket f\u00f6rut finns kan du lite japanska. Japan har haft ett globalt inflytande som smugit sig in i vardagen h\u00e4r och d\u00e4r &#8211; fr\u00e5n emojis till zen. Du kanske blir f\u00f6rv\u00e5nad \u00f6ver hur m\u00e5nga japanska l\u00e5neord som finns i spr\u00e5k som svenska och engelska. Den h\u00e4r [&hellip;]<\/p>\n","protected":false},"author":117,"featured_media":26486,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[448],"tags":[928],"class_list":["post-34806","post","type-post","status-publish","format-standard","has-post-thumbnail","hentry","category-lar-dig-japanska","tag-sprak"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/gogonihon.com\/sv\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/34806","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/gogonihon.com\/sv\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/gogonihon.com\/sv\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/gogonihon.com\/sv\/wp-json\/wp\/v2\/users\/117"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/gogonihon.com\/sv\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=34806"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/gogonihon.com\/sv\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/34806\/revisions"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/gogonihon.com\/sv\/wp-json\/wp\/v2\/media\/26486"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/gogonihon.com\/sv\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=34806"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/gogonihon.com\/sv\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=34806"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/gogonihon.com\/sv\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=34806"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}