{"id":34681,"date":"2022-09-17T05:00:34","date_gmt":"2022-09-16T20:00:34","guid":{"rendered":"https:\/\/gogonihon.com\/?p=34681"},"modified":"2024-02-05T18:38:14","modified_gmt":"2024-02-05T18:38:14","slug":"top-5-japanska-fraser-for-arbetsplatsen","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/gogonihon.com\/sv\/blog\/top-5-japanska-fraser-for-arbetsplatsen\/","title":{"rendered":"Topp 5 japanska fraser f\u00f6r arbetsplatsen"},"content":{"rendered":"\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Den japanska som anv\u00e4nds p\u00e5 arbetsplatser \u00e4r p\u00e5 en helt annan niv\u00e5 n\u00e4r det g\u00e4ller formalitet \u00e4n vardagsjapanska. F\u00f6retagsjapanska \u00e4r viktigt att beh\u00e4rska om du planerar att arbeta i Japan en dag. Din f\u00f6rst\u00e5else f\u00f6r formella japanska fraser, etikett p\u00e5 arbetsplatsen och hur bra du \u00e4r p\u00e5 att f\u00f6lja outtalade regler och normer kan visa sig avg\u00f6rande f\u00f6r hur bra du lyckas p\u00e5 den japanska arbetsplatsen. Att k\u00e4nna till n\u00e5gra japanska fraser som \u00e4r vanliga p\u00e5 japanska f\u00f6retag \u00e4r en bra start, s\u00e5 vi har sammanst\u00e4llt en lista med de fraser vi tycker du ska l\u00e4ra dig f\u00f6rst.<\/span><\/p>\n\n\n\n<h2 class=\"wp-block-heading\">1. <b>Osewa ni narimasu<\/b><\/h2>\n\n\n\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">\u304a\u4e16\u8a71\u306b\u306a\u308a\u307e\u3059\u3002<\/span><\/p>\n\n\n\n<p><i><span style=\"font-weight: 400;\">Osewa ni narimasu.&nbsp;<\/span><\/i><\/p>\n\n\n\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">ELLER<\/span><\/p>\n\n\n\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">\u304a\u4e16\u8a71\u306b\u306a\u3063\u3066\u304a\u308a\u307e\u3059\u3002<\/span><\/p>\n\n\n\n<p><i><span style=\"font-weight: 400;\">Osewa ni natte orimasu.<\/span><\/i><\/p>\n\n\n\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Den h\u00e4r vanliga frasen betyder ungef\u00e4r &#8221;tack f\u00f6r ditt st\u00f6d\/v\u00e4nlighet\/arbete etc&#8221;. Du kan anv\u00e4nda frasen f\u00f6r att visa uppskattning f\u00f6r n\u00e5gons konstanta k\u00e4mpande\/arbete\/tj\u00e4nst, eller f\u00f6r framtida arbete eller tj\u00e4nster.<\/span><\/p>\n\n\n\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">&#8221;Sewa&#8221;, \u4e16\u8a71 betyder &#8221;ta hand om&#8221; och &#8221;sewa ni naru&#8221;, \u4e16\u8a71\u306b\u306a\u308b betyder &#8221;att bli omh\u00e4ndertagen&#8221;.<\/span><\/p>\n\n\n\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Du kan s\u00e4ga det i telefon eller n\u00e4r du tr\u00e4ffar en kund\/klient\/aff\u00e4rskontakt och du s\u00e4ger det alltid efter den f\u00f6rsta h\u00e4lsningsfrasen, innan ni b\u00f6rjar prata om n\u00e5got.<\/span><\/p>\n\n\n\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Till exempel:<\/span><\/p>\n\n\n\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">\u3082\u3057\u3082\u3057\u304a\u4e16\u8a71\u306b\u306a\u308a\u307e\u3059\u3001\u30a2\u30f3\u30ca\u3067\u3059\u3002<\/span><\/p>\n\n\n\n<p><i><span style=\"font-weight: 400;\">Moshimoshi osewa ni narimasu, Anna desu.<\/span><\/i><\/p>\n\n\n\n<p><b>Hej det \u00e4r Anna, tack f\u00f6r ditt arbete\/tj\u00e4nst\/att du tar hand om mig.<\/b><\/p>\n\n\n\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Om du vill vara extra artig kan du \u00e4ven s\u00e4ga &#8221;Osewa ni natte orimasu&#8221;. Det betyder samma sak, det \u00e4r bara ett steg mer artigt.<\/span><\/p>\n\n\n\n<figure class=\"wp-block-image size-full\"><img fetchpriority=\"high\" decoding=\"async\" width=\"798\" height=\"436\" src=\"https:\/\/gogonihon.com\/wp-content\/uploads\/2022\/09\/GGN-Blog-Watermark-Rebrand-2.jpg\" alt=\"Fyra japanska daruma-dockor p\u00e5 rad p\u00e5 ett bord.\" class=\"wp-image-116672\" srcset=\"https:\/\/gogonihon.com\/wp-content\/uploads\/2022\/09\/GGN-Blog-Watermark-Rebrand-2.jpg 798w, https:\/\/gogonihon.com\/wp-content\/uploads\/2022\/09\/GGN-Blog-Watermark-Rebrand-2-300x164.jpg 300w, https:\/\/gogonihon.com\/wp-content\/uploads\/2022\/09\/GGN-Blog-Watermark-Rebrand-2-768x420.jpg 768w\" sizes=\"(max-width: 798px) 100vw, 798px\" \/><\/figure>\n\n\n\n<h2 class=\"wp-block-heading\">2. <b>Otsukaresama desu<\/b><\/h2>\n\n\n\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">\u304a\u75b2\u308c\u69d8\u3067\u3059\u3002<\/span><\/p>\n\n\n\n<p><i><span style=\"font-weight: 400;\">Otsukaresama desu.<\/span><\/i><\/p>\n\n\n\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">ELLER<\/span><\/p>\n\n\n\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">\u304a\u75b2\u308c\u69d8\u3067\u3057\u305f\u3002<\/span><\/p>\n\n\n\n<p><i><span style=\"font-weight: 400;\">Otsukaresama deshita.<\/span><\/i><\/p>\n\n\n\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">(D\u00e5tid)<\/span><\/p>\n\n\n\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Den h\u00e4r frasen \u00e4r extremt vanlig, och mycket viktig att kunna! Som s\u00e5 ofta med japanskan s\u00e5 finns ingen exakt \u00f6vers\u00e4ttning p\u00e5 svenska, men det betyder n\u00e5got i stil med &#8221;Tack f\u00f6r ditt h\u00e5rda arbete&#8221;. Du kan till exempel s\u00e4ga det till dina kollegor vid slutet av ett gemensamt projekt, eller vid slutet av en arbetsdag f\u00f6r att visa din uppskattning f\u00f6r deras h\u00e5rda arbete och att du f\u00f6rst\u00e5r hur tr\u00f6tta de m\u00e5ste vara (\u75b2 \u00e4r det kanji som betyder tr\u00f6tthet).<\/span><\/p>\n\n\n\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">S\u00e5 frasen passar exempelvis utm\u00e4rtk att s\u00e4ga om din kollega reser sig upp f\u00f6r att g\u00e5 hem:<\/span><\/p>\n\n\n\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">\u304a\u5148\u306b\u5931\u793c\u3057\u307e\u3059\u3002<\/span><\/p>\n\n\n\n<p><i><span style=\"font-weight: 400;\">Osaki ni shitsurei shimasu.<\/span><\/i><\/p>\n\n\n\n<p><b>Urs\u00e4kta mig, jag l\u00e4mnar f\u00f6re dig.<\/b><\/p>\n\n\n\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">And then you would reply with:<\/span><\/p>\n\n\n\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">\u304a\u75b2\u308c\u69d8\u3067\u3057\u305f\u3002<\/span><\/p>\n\n\n\n<p><i><span style=\"font-weight: 400;\">Otsukaresama deshita.*<\/span><\/i><\/p>\n\n\n\n<p><b>Tack f\u00f6r att du jobbat s\u00e5 h\u00e5rt.<\/b><\/p>\n\n\n\n<p><b>*<\/b><span style=\"font-weight: 400;\">H\u00e4r&nbsp; kan du anv\u00e4nda d\u00e5tid-formen av den h\u00e4r frasen, eftersom du tackar f\u00f6r det jobb som gjort tidigare under hela arbetsdagen.<\/span><\/p>\n\n\n\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Du kan anv\u00e4nda&#8221;Otsukaresama desu&#8221; under arbetsdagen som en h\u00e4lsningsfras likt <\/span><i><span style=\"font-weight: 400;\">konnichiwa<\/span><\/i><span style=\"font-weight: 400;\">, \u3053\u3093\u306b\u3061\u306f. D\u00e5 anv\u00e4nder du nutidsformen eftersom dina kollegor kommer forts\u00e4tta att arbeta.<\/span><\/p>\n\n\n\n<h2 class=\"wp-block-heading\">3. <b>Osaki ni shitsurei shimasu<\/b><\/h2>\n\n\n\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">\u304a\u5148\u306b\u5931\u793c\u3057\u307e\u3059\u3002<\/span><\/p>\n\n\n\n<p><i><span style=\"font-weight: 400;\">Osaki ni shitsurei shimasu.<\/span><\/i><\/p>\n\n\n\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Som redan n\u00e4mnts ovan anv\u00e4nds den h\u00e4r frasen ofta n\u00e4r kollegor l\u00e4mnar kontoret f\u00f6r att g\u00e5 hem f\u00f6re dig. Det anses oartigt att l\u00e4mna en arbetsplats utan att s\u00e4ga detta och de visar att du vet om att du g\u00e5r hem medan din kollega fortfarande arbetar.<\/span><\/p>\n\n\n\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">&#8221;Osaki ni&#8221;, \u304a\u5148\u306b betyder \u201ci f\u00f6rv\u00e4g\u201d och &#8221;shitsurei shimasu&#8221;, \u5931\u793c\u3057\u307e\u3059 betyder &#8221;urs\u00e4kta mig&#8221;.<\/span><\/p>\n\n\n\n<figure class=\"wp-block-image size-full\"><img decoding=\"async\" width=\"798\" height=\"436\" src=\"https:\/\/gogonihon.com\/wp-content\/uploads\/2022\/09\/GGN-Blog-Watermark-Rebrand-3.jpg\" alt=\"Tv\u00e5 personer utbyter japanska visitkort.\" class=\"wp-image-116680\" srcset=\"https:\/\/gogonihon.com\/wp-content\/uploads\/2022\/09\/GGN-Blog-Watermark-Rebrand-3.jpg 798w, https:\/\/gogonihon.com\/wp-content\/uploads\/2022\/09\/GGN-Blog-Watermark-Rebrand-3-300x164.jpg 300w, https:\/\/gogonihon.com\/wp-content\/uploads\/2022\/09\/GGN-Blog-Watermark-Rebrand-3-768x420.jpg 768w\" sizes=\"(max-width: 798px) 100vw, 798px\" \/><\/figure>\n\n\n\n<h2 class=\"wp-block-heading\">4. <b>Ch\u014ddai itashimasu<\/b><\/h2>\n\n\n\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">\u9802\u6234\u3044\u305f\u3057\u307e\u3059\u3002<\/span><\/p>\n\n\n\n<p><i><span style=\"font-weight: 400;\">Ch\u014ddai itashimasu.<\/span><\/i><\/p>\n\n\n\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Det h\u00e4r s\u00e4gs som ett svar p\u00e5 n\u00e4r du f\u00e5r n\u00e5got av n\u00e5gon. Betydelsen \u00e4r ungef\u00e4r \u201cjag tar \u00f6dmjukt emot\u201d. Frasen \u00e4r mycket vanlig n\u00e4r man byter visitkort, till exempel.<\/span><\/p>\n\n\n\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">N\u00e4r det blivit dags att ta emot den andra personens visitkort, efter att du sagt ditt eget namn och r\u00e4ckt fram ditt visitkort, passar den perfekt att s\u00e4ga &#8221;<\/span><i><span style=\"font-weight: 400;\">Ch\u014ddai itashimasu&#8221;<\/span><\/i><span style=\"font-weight: 400;\">. Frasen efterf\u00f6ljs ofta av &#8221;<\/span><i><span style=\"font-weight: 400;\">yoroshiku onegai itashimasu<\/span><\/i><span style=\"font-weight: 400;\"> \u3088\u308d\u3057\u304f\u304a\u9858\u3044\u81f4\u3057\u307e\u3059&#8221; som inte heller har n\u00e5gon solklar \u00f6vers\u00e4ttning p\u00e5 svenska, men betyder ungef\u00e4r &#8221;v\u00e4nligen ta hand om mig&#8221; samt &#8221;trevligt att tr\u00e4ffas&#8221;. Vill du l\u00e4ra dig mer om just denna fras kan du l\u00e4sa v\u00e5rt<\/span> <a href=\"https:\/\/gogonihon.com\/sv\/blogg\/hur-du-anvander-yoroshiku-onegaishimasu\/\"><span style=\"font-weight: 400;\">blogginl\u00e4gg som handlar hur du kan anv\u00e4nda&nbsp; \u201cyoroshiku onegaishimasu\u201d<\/span><\/a><span style=\"font-weight: 400;\">.<\/span><\/p>\n\n\n\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Verbet \u201cch\u014ddai, \u9802\u6234\u201d betyder \u201catt f\u00e5\u201d p\u00e5 formell japanska.<br><\/span><\/p>\n\n\n\n<h2 class=\"wp-block-heading\">5. <b>Sh\u014dchi shimashita<\/b><\/h2>\n\n\n\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">\u627f\u77e5\u3057\u307e\u3057\u305f\u3002<\/span><\/p>\n\n\n\n<p><i><span style=\"font-weight: 400;\">Sh\u014dchi shimashita.<\/span><\/i><\/p>\n\n\n\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Det h\u00e4r \u00e4r ett artigt s\u00e4tt att s\u00e4ga &#8221;okej, jag f\u00f6rst\u00e5r&#8221; f\u00f6r att visa att du f\u00f6rst\u00e5tt n\u00e5got. Annars anv\u00e4nds ofta &#8221;<\/span><i><span style=\"font-weight: 400;\">ry\u014dkai desu&#8221;,<\/span><\/i><span style=\"font-weight: 400;\"> \u4e86\u89e3\u3067\u3059, i ett mer vardagligt tal, men &#8221;Sh\u014dchi shimashita&#8221; \u00e4r bra att anv\u00e4nda n\u00e4r du svarar en chef eller en kund, samt i skrift i mejl.<\/span><\/p>\n\n\n\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Verbet &#8221;sh\u014dchi,&#8221;\u627f\u77e5 betyder &#8221;medvetenhet&#8221; eller &#8221;kunskap&#8221;.<\/span><\/p>\n\n\n\n<figure class=\"wp-block-image\"><img decoding=\"async\" src=\"https:\/\/gogonihon.com\/wp-content\/uploads\/2020\/09\/Business-Japanese-infographic-SWE.png\" alt=\"\" class=\"wp-image-57943\"\/><\/figure>\n\n\n\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Det finns mycket mer japanska f\u00f6r arbetsplatsen som man b\u00f6r l\u00e4ra sig, men detta \u00e4r en god start. Att g\u00f6ra bra ifr\u00e5n sig p\u00e5 en japansk arbetsplats, med bra relationer till chefer, kunder och kollegor, kr\u00e4ver mycket engagemang och h\u00e4ngivenhet. L\u00e4r dig att anv\u00e4nda de h\u00e4r 5 fraserna i r\u00e4tt situationer s\u00e5 har du \u00e5tminstonde en god grund att bygga p\u00e5.<\/span><\/p>\n\n\n\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Om du vill l\u00e4ra dig mer formell japanska s\u00e5 kan du l\u00e4sa v\u00e5rt<\/span> <a href=\"https:\/\/gogonihon.com\/sv\/blogg\/keigo-artigt-tal-pa-japanska\/\"><span style=\"font-weight: 400;\">blogginl\u00e4gg om keigo<\/span><\/a><span style=\"font-weight: 400;\">.<\/span><\/p>\n\n\n\n<p><b>Intresserad av att l\u00e4ra dig mer f\u00f6retagsjapanska? D\u00e5 kan du anm\u00e4la dig till v\u00e5r onlinekurs som vi skapat tillsammans med spr\u00e5kskolan Intercultural Institute of Japan,<\/b> <a href=\"https:\/\/japaneseonline.gogonihon.com\/courses\/Intercultural-business-japanese-part-1\"><b>h\u00e4r hittar du den<\/b><\/a><b>.<\/b><\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Den japanska som anv\u00e4nds p\u00e5 arbetsplatser \u00e4r p\u00e5 en helt annan niv\u00e5 n\u00e4r det g\u00e4ller formalitet \u00e4n vardagsjapanska. F\u00f6retagsjapanska \u00e4r viktigt att beh\u00e4rska om du planerar att arbeta i Japan en dag. Din f\u00f6rst\u00e5else f\u00f6r formella japanska fraser, etikett p\u00e5 arbetsplatsen och hur bra du \u00e4r p\u00e5 att f\u00f6lja outtalade regler och normer kan visa [&hellip;]<\/p>\n","protected":false},"author":117,"featured_media":25963,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[448],"tags":[963,961,928],"class_list":["post-34681","post","type-post","status-publish","format-standard","has-post-thumbnail","hentry","category-lar-dig-japanska","tag-japanskalektioner","tag-onlinekurser","tag-sprak"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/gogonihon.com\/sv\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/34681","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/gogonihon.com\/sv\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/gogonihon.com\/sv\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/gogonihon.com\/sv\/wp-json\/wp\/v2\/users\/117"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/gogonihon.com\/sv\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=34681"}],"version-history":[{"count":1,"href":"https:\/\/gogonihon.com\/sv\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/34681\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":116701,"href":"https:\/\/gogonihon.com\/sv\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/34681\/revisions\/116701"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/gogonihon.com\/sv\/wp-json\/wp\/v2\/media\/25963"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/gogonihon.com\/sv\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=34681"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/gogonihon.com\/sv\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=34681"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/gogonihon.com\/sv\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=34681"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}