Если вы когда-либо читали мангу или смотрели аниме, вы, наверняка, уже слышали, как люди обращаются к другим, прибавляя —сан, —тян, —сенсей или, может быть, —кун. Это японские именные суффиксы, имеющие значение, схожее с «сэр» или «мэм» в английском языке, но все не так просто.

Невозможно даже выделить единое для всех правило их использования. Это выражение вежливости и указание на тип отношений между людьми. В Японии вежливость очень важна даже в повседневной жизни, поэтому очень полезно знать, как использовать эти суффиксы.

Japanese honorifics infographic Russian

Основные именные суффиксы

-сан -さん

Вероятно, это самый первый суффикс, который вы научитесь использовать. Его можно использовать в разговоре с кем угодно, независимо от пола, возраста или социального статуса собеседника. Это нейтральный скффикс, который больше всего похож по значению на «господин/госпожа» и используется чаще всего. Этот суффикс также можно добавить к названию компании или магазина, например, к булочной (パン屋さん, пан-я-сан).

-тян -ちゃん

Это наиболее известный именной суффикс, который, предположительно возник от неправильного произношения детьми суффикса -сан. Эта маленькая ошибка посчиталась милой и осталась в языке. Он используется при обращении к молодым женщинам, с которыми вы близки, детям, младенцам или даже любимым животным. Его также можно использовать при обращению к возлюбленному(ой) или когда вы говорите о человеке, который вам очень нравится. Поэтому нужно быть осторожным при использовании этого суффикса с людьми, с которыми вы не очень близки.

-кун -くん

Это суффикс, используемый при обращении к подросткам и молодым мужчинам. Иногда его используют и при обращении к молодым женщинам, но только в очень специальных обстоятельствах. Обычно его используют люди, имеющие более высокий статус в разговаре с молодым человеком. Уровень вежливости этого суффикса довольно низкий, а кандзи такой же, как и в слове кими (君), что является неформальным способом сказать «ты». Его можно использовать при разговоре с одноклассником, младшим братом. Мужчины используют его при обращении к женщинам, если довольно близки с ними, так же , как и женщины только по отношению к близким им мужчинам.

-сама -さま

Суффикс -сама является наиболее формальным и особенным. Эта более вежливая версия суффикса -сан используется в очень специфических ситуациях по отношению к людям с более высоким статусом, например, при обращении к клиентами в сфере обслуживания, или когда речь идет о японских божествах 神様 (ками-сама). Он несет в себе чувство социального превосходства. В японской сфере обслуживания клиентов ставят превыше всего, и поэтому обращаюмся — お客様 (о-кяку-сама).

Иногда этот суффикс добавляется к слову, относящемуся к группе людей, как, например, в случае с 皆様 (мина-сама), придавая дополнительный уровень вежливости группе собеседников. Наконец, вы также найдете этот суффикс в некоторых японских выражениях, таких как широко используемое お疲れ様です (о-цукаре-сама-дес), которое используется, чтобы поблагодарить кого-то за его усердный труд.

Другие именные суффиксы 

Есть еще много японских именных суффиксов, некоторые из самых распространенных: -бучо (部長, начальник отдела), -качо (課長, начальник отделения), -щачо (社長, директро компании) или -кайчо (会長, председатель), которые относятся к людям, получившим особый ранг в компании; и есть также именные суффиксы, используемые в основном в контексте школы, такие как сэмпай (先輩, старший товарищ), кохай (後輩, младший товарищ) или сенсей (先生, учитель).

Подробнее:
*Учите японский по манге: с чего начать?
*Кейго — официальная речь в японском языке
*Учите японский онлайн в школе японского языка Акамонкай

Как использовать именные суффиксы

Если вы немного знакомы с японской культурой, вы уже знаете, что японцы редко используют имя другого человека, и поэтому именные суффиксы часто ставят после фамилии. Просто называть кого-то по фамилии, считается очень грубым.

Иногда именной суффикс используется после имени по каким-то особым причинам, например, когда два человека особенно близки или при общении с иностранцами. В отличие от японцев, мы обычно представляемся своим именем, а не фамилией, и японцы склонны уважать этот выбор.

Уважение — это ключ к пониманию этой сложной системы коммуникации. В Японии очень важна иерархия, основанная на таких критериях, как возраст или социальный статус. В зависимости от области вашей работы или должности, вы можете занимать более высокое, низкое или нейтральное положение в отношении другого человека.

Все эти факторы отражаются на манере речи человека, что создает более формальный язык — кейго, о котором вы можете прочитать подробнее здесь.

Именные суффиксы зависят не только от статуса человека, но и от других факторов, таких как уровень доверия, образование и пол человека. Даже будучи иностранцем, важно соблюдать эти правила, чтобы чувствовать себя желанным гостем в этой стране.

Обратите внимание, что не следует использовать именные суффиксы, когда:

  • вы говорите о себе;
  • когда собеседник просит вас не использовать их (呼び捨てyobisute);
  • когда вы разговариваете с кем-то из своего внутреннего круга общения (内 uchi), например, семья, близкие друзья
  • когда вы говорите о ком-то из этого внутреннего круга кому-то из внешнего круга общения  (外 soto), например, если вы говорите со своим начальником о своем лучшем друге

Учите японский с Go! Go! Nihon

Использование именных суффиксов намного сложнее, чем кажется на первый взгляд, и временами может быть трудно понять, когда именно правильно их вставлять, но японцы обычно прощают иностранцам такие ошибки. Но все равно, если вы работаете в Японии, лучше быть особенно осторожными при использовании именных суффиксов. Не стесняйтесь спросить человека напрямую, как он хочет, чтобы вы его называли, если не уверены.

Если вы хотите изучать японский язык, но еще не можете приехать в Японию, то онлайн-курс — один из лучших способов начать свое путешествие в мир японского языка. Go! Go! Nihon предлагает курс японского для начинающих, разработанный вместе со школой японского языка Akamonkai. Подробнее о курсе читайте здесь.

Если вы хотите приехать на учебу в Японии, но у вас нет возможности поехать на долгий срок, Go! Go! Nihon также предлагает удивительные Учебные поездки, в рамках которых вы можете учить японский язык и наслаждаться японской культурой в течение нескольких недель.

Свяжитесь с нами для получения дополнительной информации и подпишитесь на наш блог, чтобы больше узнать о японском языке, культуре и обществе.

Get the Official Go! Go! Nihon Merchandise

Buy now