{"id":33471,"date":"2019-01-19T16:00:33","date_gmt":"2019-01-19T07:00:33","guid":{"rendered":"https:\/\/gogonihon.com\/?p=33471"},"modified":"2023-05-12T16:33:53","modified_gmt":"2023-05-12T16:33:53","slug":"os-honorificos-japoneses-conheca-os-principais","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/gogonihon.com\/pt\/blog\/os-honorificos-japoneses-conheca-os-principais\/","title":{"rendered":"Os honor\u00edficos japoneses: Entenda eles de uma vez por todas"},"content":{"rendered":"<p>Se j\u00e1 assistiu um anim\u00ea ou leu um mang\u00e1 j\u00e1 deve ter ouvido os personagens serem chamados de <em>-san, -chan, -sensei <\/em> ou talvez <em>-kun<\/em>. S\u00e3o os honor\u00edficos da l\u00edngua japonesa, usados da mesma forma que &#8220;senhor&#8221; e &#8220;senhora&#8221;, embora n\u00e3o seja t\u00e3o simples.<\/p>\n<p>N\u00e3o existe uma regra absoluta para us\u00e1-los: \u00e9 uma mistura de polidez e tamb\u00e9m indica o tipo de relacionamento que as pessoas t\u00eam umas com as outras. No Jap\u00e3o, a polidez \u00e9 muito importante, mesmo na vida cotidiana, por isso \u00e9 muito \u00fatil saber o que fazer com os honor\u00edficos.<\/p>\n<p>Continue lendo para aprender mais sobre os fundamentos dos honor\u00edficos japoneses!<\/p>\n<p><img fetchpriority=\"high\" decoding=\"async\" class=\"alignnone size-large wp-image-85646\" src=\"https:\/\/gogonihon.com\/wp-content\/uploads\/2019\/02\/Portuguese-683x1024.png\" alt=\"\" width=\"683\" height=\"1024\" \/><\/p>\n<h2><strong>Os principais honor\u00edficos japoneses<\/strong><\/h2>\n<h3><strong>San\u3055\u3093<\/strong><\/h3>\n<p>Este \u00e9 provavelmente o primeiro honor\u00edfico que voc\u00ea aprender\u00e1 a usar. Pode ser usado com qualquer pessoa desconhecida, independente do sexo, idade ou posi\u00e7\u00e3o social. \u00c9 um<strong> termo neutro<\/strong>, que se assemelha a <strong>&#8220;senhor \/ senhora&#8221;<\/strong>, mas usado com mais frequ\u00eancia. Este sufixo tamb\u00e9m \u00e9 usado com o nome de empresas ou lojas, como no caso de uma padaria (\u30d1\u30f3\u5c4b\u3055\u3093, <em>pan-ya-san<\/em>).<\/p>\n<h3><strong>Chan\u3061\u3083\u3093<\/strong><\/h3>\n<p>Este \u00e9 o honor\u00edfico mais conhecido e acredita-se ser derivado do fato das crian\u00e7as n\u00e3o conseguirem pronunciar &#8220;san&#8221; corretamente. Este pequeno erro foi considerado fofo e continuou sendo usado no idioma japon\u00eas. \u00c9 usado para se referir\u00a0<strong>a mulheres jovens<\/strong> mais pr\u00f3ximas,\u00a0<strong>crian\u00e7as,\u00a0<\/strong>beb\u00eas, av\u00f3 ou at\u00e9 mesmo\u00a0<strong>animais<\/strong> de estima\u00e7\u00e3o. Tamb\u00e9m \u00e9 usado por casais ou quando se fala com algu\u00e9m que se gosta muito. Portanto, \u00e9 preciso ter cuidado para quem se usa -chan e evitar us\u00e1-lo com pessoas que n\u00e3o s\u00e3o pr\u00f3ximas.<\/p>\n<h3><strong>Kun\u304f\u3093<\/strong><\/h3>\n<p>Este \u00e9 um honor\u00edfico considerado masculino, usado para adolescentes e jovens. \u00c0s vezes \u00e9 usado para se referir a mulheres jovens, mas apenas em situa\u00e7\u00f5es muito espec\u00edficas. Geralmente \u00e9 usado por pessoas superiores na hierarquia, j\u00e1 que este t\u00edtulo \u00e9 utilizado por <strong>estas pessoas quando conversam com algu\u00e9m mais jovem<\/strong>. Seu n\u00edvel de polidez \u00e9 baixo e o kanji usado \u00e9 o mesmo que o de <em>kimi\u00a0<\/em>(\u541b), que \u00e9 uma forma informal de dizer &#8220;voc\u00ea&#8221;. \u00c9 usado tamb\u00e9m ao conversar com colegas de classe, um irm\u00e3o mais novo ou um homem jovem. Os homens s\u00f3 o usam com as mulheres de quem s\u00e3o pr\u00f3ximos e, da mesma forma, as mulheres usam com os homens.<\/p>\n<h3><strong>Sama\u3055\u307e<\/strong><\/h3>\n<p>A palavra -sama \u00e9 a mais formal e especial. Esta vers\u00e3o est\u00e1 acima do -san e \u00e9 usada para situa\u00e7\u00f5es muito espec\u00edficas, como <strong>diante de pessoas com status social elevado<\/strong>, como clientes em uma empresa, cujo neg\u00f3cio \u00e9 fazer atendimento ao cliente, embora seja comumente utilizado ao falar de divindades japonesas \u795e\u69d8 (<em>kami-sama<\/em>). \u00c9 um honor\u00edfico japon\u00eas que denota superioridade social, como no caso do cliente que \u00e9 tratado como &#8220;rei&#8221; no Jap\u00e3o, sendo, portanto, chamados de \u304a\u5ba2\u69d8 (<em>okyakusama<\/em>).<\/p>\n<p>Em portugu\u00eas, a palavra mais pr\u00f3xima e educada acaba sendo &#8220;Senhor \/ Senhora cliente&#8221;. De vez em quando, este honor\u00edfico \u00e9 usado junto com um substantivo que se refere a um grupo de pessoas ou p\u00fablico, como \u00e9 o caso de \u7686\u69d8\u00a0(<em>mina-sama;\u00a0<\/em>todos), conferindo um n\u00edvel extra de polidez ao grupo. Por fim, tamb\u00e9m \u00e9 poss\u00edvel encontr\u00e1&#8211;lo em express\u00f5es famosas japonesas, como o famoso \u304a\u75b2\u308c\u69d8\u3067\u3059 (<em>otsukaresama desu<\/em>), que \u00e9 usado para agradecer algu\u00e9m pelo \u00e1rduo trabalho.<\/p>\n<h3><strong>Outros honor\u00edficos comuns <\/strong><\/h3>\n<p>Existem outros honor\u00edficos japoneses, mas alguns dos mais comuns s\u00e3o: <em>Buchou<\/em>\u00a0(\u90e8\u9577),\u00a0<em>Kachou<\/em>\u00a0(\u8ab2\u9577), <em>Shachou<\/em> (\u793e\u9577) ou <em>Kaichou<\/em> (\u4f1a\u9577), que se referem a grupos hierarquicos de uma empresa; e tamb\u00e9m h\u00e1 t\u00edtulos honor\u00edficos usados principalmente em contextos espec\u00edficos. Na escola \u00e9 usada palavras como <em>Senpai<\/em> (\u5148\u8f29, veterano), <em>Kouhai<\/em> (\u5f8c\u8f29, calouro) ou <em>Sensei<\/em> (\u5148\u751f, professor).<\/p>\n<h4><strong>Leia mais:<br \/>*<a href=\"https:\/\/gogonihon.com\/pt\/blog\/aprender-japones-com-mangas-as-palavras-mais-usadas\/\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">Aprendendo japon\u00eas com mang\u00e1s: as palavras mais usadas<\/a><br \/>*<a href=\"https:\/\/gogonihon.com\/pt\/blog\/keigo-a-linguagem-de-tratamento-do-japones\/\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">Keigo: a linguagem de tratamento do japon\u00eas<\/a><br \/>*<a href=\"https:\/\/gogonihon.com\/pt\/blog\/aprenda-japones-online-com-a-akamonkai\/\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">Aprenda japon\u00eas online com a escola de l\u00edngua japonesa Akamonkai<\/a><\/strong><\/h4>\n<h2><strong>Como usar os honor\u00edficos<\/strong><\/h2>\n<p>Se est\u00e1 um pouco familiarizado com a cultura japonesa, deve saber que as pessoas raramente utilizam o primeiro nome de outra pessoa e portanto, os honor\u00edficos japoneses s\u00e3o vinculados ao sobrenome das outras pessoas. Tamb\u00e9m \u00e9 muito rude chamar outra pessoa simplesmente pelo sobrenome.<\/p>\n<p>De vez em quando, o t\u00edtulo honor\u00edfico \u00e9 atribu\u00eddo ao primeiro nome da pessoa por outros motivos, como quando duas pessoas s\u00e3o especialmente pr\u00f3ximas ou para estrangeiros. Ao contr\u00e1rio dos japoneses, a maioria dos estrangeiros se apresentam pelo nome e n\u00e3o o sobrenome, e os japoneses tendem a respeitar esta escolha.<\/p>\n<p>Os honor\u00edficos s\u00e3o a chave para compreender o complexo sistema de comunica\u00e7\u00e3o do Jap\u00e3o. A sociedade japonesa ainda considera a <strong>hierarquia<\/strong> importante e utiliza crit\u00e9rios como idade ou status social. Dependendo da sua \u00e1rea de trabalho ou cargo, voc\u00ea ser\u00e1 considerado de uma posi\u00e7\u00e3o superior, inferior ou neutra, quando comparado com outra pessoa.<\/p>\n<p>Todos estes fatores interferem na maneira de algu\u00e9m falar no Jap\u00e3o, o que cria uma linguagem mais ou menos formal. A linguagem mais formal \u00e9 chamada de\u00a0<strong>keigo\u00a0<\/strong>e voc\u00ea pode ler sobre ela <a href=\"https:\/\/gogonihon.com\/pt\/blog\/keigo-a-linguagem-de-tratamento-do-japones\/\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">aqui<\/a>.<\/p>\n<p>Os honor\u00edficos japoneses variam n\u00e3o apenas com a pessoa, mas tamb\u00e9m com outros fatores como n\u00edvel de confian\u00e7a, origem da pessoa, grau de educa\u00e7\u00e3o ou at\u00e9 mesmo g\u00eanero. Mesmo sendo estrangeiro, ser\u00e1 preciso respeitar estas regras para ser bem-vindo no pa\u00eds.<\/p>\n<p>Lembre-se que<strong> n\u00e3o se deve<\/strong> usar honor\u00edficos<strong> quando<\/strong>:<\/p>\n<ul>\n<li>falar de si mesmo;<\/li>\n<li>quando a pessoa com quem se est\u00e1 conversando pedir para n\u00e3o us\u00e1-los (\u547c\u3073\u6368\u3066<em>yobisute,\u00a0<\/em>que literalmente significa &#8220;chamar&#8221; e &#8220;jogar fora&#8221;);<\/li>\n<li>quando se est\u00e1 conversando com algu\u00e9m do seu c\u00edrculo social (\u5185 <em>uchi<\/em>), como pais, av\u00f3s, etc.; ou<\/li>\n<li>ao falar sobre algu\u00e9m de dentro do seu c\u00edrculo social com algu\u00e9m de fora dele\u00a0 (\u5916 <em>soto<\/em>), por exemplo, ao conversar com seu chefe sobre seu melhor amigo, evita-se o uso de honor\u00edficos ao usar o nome do amigo.<\/li>\n<\/ul>\n<h2><strong>Aprenda japon\u00eas na Go! Go! Nihon\u00a0<\/strong><\/h2>\n<p>Ent\u00e3o, a\u00ed est\u00e3o as regras b\u00e1sicas de uso dos honor\u00edficos japoneses. Seu uso \u00e9 muito complexo e poder ser dif\u00edcil de entender de vez em quando. Por\u00e9m, por ser estrangeiro, os japoneses v\u00e3o levar isso em considera\u00e7\u00e3o caso utilize errado um honor\u00edfico. Por outro lado, caso trabalhe no Jap\u00e3o, ser\u00e1 preciso ser extremamente cuidadoso ao utilizar os honor\u00edficos. N\u00e3o hesite em perguntar diretamente a pessoa como ela deseja ser chamada, caso n\u00e3o tenha certeza.<\/p>\n<p>Se quiser aprender mais sobre a l\u00edngua japonesa, por que n\u00e3o <strong>estudar japon\u00eas no Jap\u00e3o<\/strong>? Ou caso ainda n\u00e3o possa ir ao Jap\u00e3o, um curso online \u00e9 a melhor maneira de come\u00e7ar sua jornada no estudo de japon\u00eas. A Go! Go! Nihon oferece um <strong>curso completo para iniciantes<\/strong> em conjunto com a Akamonkai Japanese Language School. Leia mais sobre o curso <a href=\"https:\/\/japaneseonline.gogonihon.com\/courses\/akamonkai-japanese-12-week-beginner-course\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">aqui<\/a>.<\/p>\n<p>Se quer estudar no Jap\u00e3o, mas tem pouco tempo, a Go! Go! Nihon oferece <a href=\"https:\/\/gogonihon.com\/en\/trips\/\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">viagens de estudo<\/a> incr\u00edveis, onde ser\u00e1 poss\u00edvel aprender japon\u00eas e desfrutar da cultura japonesa por algumas semanas.<\/p>\n<p><a href=\"https:\/\/gogonihon.com\/pt\/#apply\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\"><strong>Entre em contato conosco<\/strong><\/a> para mais informa\u00e7\u00f5es e siga <a href=\"https:\/\/gogonihon.com\/pt\/blog\/\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">nosso blog<\/a> para saber mais sobre l\u00edngua, cultura e sociedade japonesa.<\/p>\n\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Se j\u00e1 assistiu um anim\u00ea ou leu um mang\u00e1 j\u00e1 deve ter ouvido os personagens serem chamados de -san, -chan, -sensei ou talvez -kun. S\u00e3o os honor\u00edficos da l\u00edngua japonesa, usados da mesma forma que &#8220;senhor&#8221; e &#8220;senhora&#8221;, embora n\u00e3o seja t\u00e3o simples. N\u00e3o existe uma regra absoluta para us\u00e1-los: \u00e9 uma mistura de polidez [&hellip;]<\/p>\n","protected":false},"author":79,"featured_media":28787,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[1081],"tags":[1092,1082,1073],"class_list":["post-33471","post","type-post","status-publish","format-standard","has-post-thumbnail","hentry","category-aprender-japones","tag-estudar-no-japao","tag-idioma","tag-tradicao"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/gogonihon.com\/pt\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/33471","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/gogonihon.com\/pt\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/gogonihon.com\/pt\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/gogonihon.com\/pt\/wp-json\/wp\/v2\/users\/79"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/gogonihon.com\/pt\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=33471"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/gogonihon.com\/pt\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/33471\/revisions"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/gogonihon.com\/pt\/wp-json\/wp\/v2\/media\/28787"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/gogonihon.com\/pt\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=33471"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/gogonihon.com\/pt\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=33471"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/gogonihon.com\/pt\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=33471"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}