{"id":32710,"date":"2018-04-11T16:00:13","date_gmt":"2018-04-11T16:00:13","guid":{"rendered":"https:\/\/gogonihon.com\/?p=32710"},"modified":"2023-06-22T13:40:37","modified_gmt":"2023-06-22T13:40:37","slug":"come-compilare-un-curriculum-in-giapponese","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/gogonihon.com\/it\/blog\/come-compilare-un-curriculum-in-giapponese\/","title":{"rendered":"Come compilare il curriculum in giapponese"},"content":{"rendered":"<p>Nei nostri precedenti articoli abbiamo parlato a lungo dei vari tipi di <a href=\"https:\/\/gogonihon.com\/it\/blog\/lavoro-italiani-giappone\/\">lavori part time<\/a> disponibili per gli <a href=\"https:\/\/gogonihon.com\/it\/blog\/visto-studentesco-per-il-giappone\/\">studenti<\/a> delle <a href=\"https:\/\/gogonihon.com\/it\/scuole-lingua\/\">scuole di lingua in Giappone<\/a>, con una piccola menzione al primo passo da compiere per iniziare la ricerca di un lavoro: la compilazione del <em>rirekisho<\/em> (\u5c65\u6b74\u66f8), ovvero il <strong>curriculum in giapponese<\/strong>.<\/p>\n<p>La parola <strong>rirekisho\u00a0<\/strong>letteralmente significa &#8220;modulo sulle esperienze pregresse&#8221;. Oltre a questo, solitamente quando si fa domanda presso un&#8217;azienda giapponese \u00e8 richiesto anche un altro documento, lo <em>shokumukeirekisho <\/em>(\u8077\u52d9\u7d4c\u6b74\u66f8). Gli studenti e i neolaureati non sono obbligati a fornirlo, data la poca esperienza lavorativa; in quel caso basta il rirekisho.<\/p>\n<p>Vediamo in dettaglio come preparare al meglio il tuo curriculum in Giappone.<\/p>\n<h3><strong>Che cos&#8217;\u00e8 lo shokumukeirekisho?<\/strong><\/h3>\n<p>Prima di addentrarci nella descrizione del rirekisho capiamo bene cosa si intende con shokumukeirekisho. Si tratta di un documento a parte, in cui si indicano tutte le <strong>esperienze lavorative pregresse<\/strong> in dettaglio: su quali progetti importanti hai lavorato, quali obiettivi hai raggiunto, qual era il tuo ruolo precisamente, e cos\u00ec via. Il formato del curriculum giapponese include date e nomi delle scuole frequentate, o del posto di lavoro, ma non lascia molto spazio alla descrizione delle mansioni lavorative, o dei successi raggiunti. \u00c8 per questo che \u00e8 fortemente consigliato allegare anche lo shokumukeirekisho per un quadro pi\u00f9 ampio delle proprie esperienze lavorative.<\/p>\n<h2><strong>Come si compila il curriculum giapponese?<\/strong><\/h2>\n<h3><strong>1) La data \u65e5\u4ed8<\/strong><\/h3>\n<p>Attenzione: si intende la data della consegna del curriculum, e non della sua compilazione! Per cui, se volete portarlo a un colloquio di lavoro, scrivete direttamente la data dell&#8217;incontro.\u2028 Di norma viene scritta seguendo lo stile giapponese, ovvero segnando l&#8217;anno dell&#8217;<strong>era attuale<\/strong>; ad esempio, il 2017 corrisponde all&#8217;anno 29 dell&#8217;epoca <em>Heisei<\/em>, perci\u00f2 in giapponese si scriver\u00e0 \u5e73\u621029 \u5e74 (\u3078\u3044\u305b\u3044 29\u306d\u3093).\u2028Le compagnie straniere potrebbero preferire il formato occidentale.<\/p>\n<p>Nota: Dal 1\u00b0 Maggio 2019 in Giappone viene segnato l&#8217;inizio di una nuova era, la <a href=\"https:\/\/gogonihon.com\/it\/blog\/reiwa-la-nuova-era-giapponese\/\">Reiwa<\/a> (\u4ee4\u548c).<\/p>\n<h3><strong>2-3) Cognome e Nome \u6c0f\u30fb\u540d<\/strong><\/h3>\n<p>Scritto nel nostro alfabeto, andr\u00e0 poi riscritto sopra in <em>katakana<\/em>, cos\u00ec come mostrato nell&#8217;immagine. A destra c&#8217;\u00e8 lo spazio per apporre l&#8217;<em>inkan<\/em>, il timbro personalizzato di cui abbiamo parlato nel post su come <a href=\"https:\/\/gogonihon.com\/it\/blog\/come-aprire-un-conto-corrente-in-giappone\/\">aprire un conto in banca<\/a>; non \u00e8 obbligatorio, per cui se non lo si possiede si pu\u00f2 lasciare in bianco.<\/p>\n<p><img fetchpriority=\"high\" decoding=\"async\" class=\"alignnone size-full wp-image-73210\" src=\"https:\/\/gogonihon.com\/wp-content\/uploads\/2018\/04\/passport-photos.jpg\" alt=\"\" width=\"798\" height=\"436\" \/><\/p>\n<h3><strong>4) La foto \u8a3c\u660e\u5199\u771f<\/strong><\/h3>\n<p>La parte pi\u00f9 importante dell&#8217;intero curriculum in giapponese; ci sono vari modi per ottenere una <strong>foto tessera<\/strong>, tra cui le macchinette apposite dove si pu\u00f2 scegliere il formato adatto. Lo sfondo deve essere di un colore neutrale ed \u00e8 fondamentale avere il viso ben scoperto.<\/p>\n<p>La foto deve essere stata scattata non pi\u00f9 di tre mesi prima e va incollata al curriculum con la colla o con lo speciale adesivo che viene venduto insieme al modulo.<\/p>\n<h3><strong>5-7) Dati personali \u5e74\u6708\u65e5\u751f\u30fb\u73fe\u4f4f\u6240\u30fb\u96fb\u8a71<\/strong><\/h3>\n<p>Da compilare con la propria data di nascita, et\u00e0, sesso, telefono e indirizzo; quest&#8217;ultimo andr\u00e0 scritto per intero, senza abbreviazioni, per cui &#8220;1-2-3&#8221; diventer\u00e0 &#8220;\u4e00\u4e01\u76ee2\u756a3\u53f7&#8221;.<\/p>\n<h3><strong>8-9) Indirizzo alternativo \u9023\u7d61\u5148<\/strong><\/h3>\n<p>Pu\u00f2 essere lasciato in bianco, oppure compilato con l&#8217;indirizzo e il numero di telefono della persona da chiamare in caso di emergenza.<\/p>\n<h3><strong>10) Educazione scolastica \u5b66\u6b74<\/strong><\/h3>\n<p>Qui vanno indicati gli studi, partendo dal pi\u00f9 recente; bisogna scrivere sia l&#8217;inizio del corso (indicandolo come \u5165\u5b66\u5f0f) che la fine (indicandolo come \u5352\u696d\u5f0f), il che comporta scrivere lo stesso istituto due volte.<\/p>\n<h3><strong>11) Esperienza lavorativa \u8077\u6b74<\/strong><\/h3>\n<p>In alcuni modelli questa sezione potrebbe trovarsi insieme a quella scolastica, perci\u00f2 \u00e8 bene dividerla come mostrato nell&#8217;immagine sull\u2019esperienza lavorativa; bisogna indicare i lavori full time, sempre partendo dal pi\u00f9 recente, ed \u00e8 sufficiente indicare il nome della compagnia e la posizione che si occupava al suo interno.<\/p>\n<p>Come nel caso dell&#8217;istruzione, \u00e8 necessario sottolineare l&#8217;inizio del periodo lavorativo (indicandolo con \u5165\u793e) e le proprie dimissioni (utilizzando \u9000\u793e).<\/p>\n<p>Una volta compilata questo campo, si dovr\u00e0 aggiungere in basso la dicitura \u73fe\u5728\u306b\u81f3\u308b (<em>genzai ni itaru<\/em>) nel caso in cui si stia ancora lavorando; ad ogni modo, a compilazione ultimata si inserisce \u4ee5\u4e0a (<em>ijou<\/em>), sempre in basso, a indicare la fine della sezione.<\/p>\n<h3><strong>12) Certificati e patenti \u514d\u8a31\u30fb\u8cc7\u683c<\/strong><\/h3>\n<p>Se si \u00e8 in possesso della <a href=\"https:\/\/gogonihon.com\/it\/blog\/patente-per-guidare-in-giappone\/\">patente giapponese<\/a> o se si \u00e8 superato uno o pi\u00f9 esami di lingua o di specializzazione, andranno segnati qui, aggiungendo alla fine la dicitura \u53d6\u5f97 (<em>shutoku<\/em>) per le patenti di guida e \u5408\u683c (<em>goukaku<\/em>) per gli esami.<\/p>\n<h3><img decoding=\"async\" class=\"alignnone size-full wp-image-73220\" src=\"https:\/\/gogonihon.com\/wp-content\/uploads\/2018\/04\/Typing-on-laptop.jpg\" alt=\"\" width=\"798\" height=\"436\" \/><\/h3>\n<h3><strong>13) Motivazioni \u5fd7\u671b\u52d5\u6a5f<\/strong><\/h3>\n<p>\u00c8 la sezione in cui bisogna prestare maggiore cura e attenzione per poter risaltare rispetto agli altri candidati, parlando brevemente di s\u00e9 e sottolineando i propri pregi e in che modo ci si vuole rendere utili per l&#8217;azienda. Per indicare le motivazioni la forma cortese \u3067\u3059 e \u307e\u3059 e cambia i contenuti per ogni azienda a cui lo invierai.<\/p>\n<h3><strong>14-17) Distanza dall&#8217;ufficio \u901a\u52e4\u6642\u9593<\/strong><\/h3>\n<p>Indica il tempo che si impiega dal proprio domicilio fino al posto di lavoro per cui ci si sta candidando.<\/p>\n<h3><strong>18) Richieste \u672c\u4eba\u5e0c\u671b\u8a18\u8f09<\/strong><\/h3>\n<p>Se si hanno <strong>richieste particolari<\/strong>, ad esempio lo stipendio desiderato o la sede in cui si vuole lavorare, vanno indicate in questa sezione; tuttavia si pu\u00f2 anche lasciare in bianco, poich\u00e9 sarebbe preferibile discutere di questi dettagli direttamente al <a href=\"https:\/\/gogonihon.com\/it\/blog\/colloquio-di-lavoro-in-giappone\/\">colloquio<\/a>.<\/p>\n<h3><strong>19) Tutore legale \u4fdd\u8b77\u8005<\/strong><\/h3>\n<p>Da compilare sono se si \u00e8 minorenni, indicando il proprio tutore legale.<\/p>\n<h2 class=\"c-message__content c-message__content--feature_sonic_inputs\" data-qa=\"message_content\"><strong>Il modulo<\/strong><\/h2>\n<div data-qa=\"message_content\">Nonostante alcune aziende giapponesi tradizionali possano richiedere un curriculum scritto a mano (con penna a inchiostro nera, non cancellabile), la maggior parte delle aziende si \u00e8 adeguata alla modernit\u00e0 e accetta curriculum <strong>compilati al computer<\/strong> e stampati.<\/div>\n<div data-qa=\"message_content\"><\/div>\n<div data-qa=\"message_content\">Chi vuole comunque usare un formato da compilare a mano pu\u00f2 scaricarlo dal <a href=\"https:\/\/www.hellowork.mhlw.go.jp\/\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">sito di Hello Work<\/a>, oppure comprare il template nei <a href=\"https:\/\/gogonihon.com\/it\/blog\/conbini-giapponesi\/\"><em>conbini<\/em><\/a>, nei <a href=\"https:\/\/gogonihon.com\/it\/blog\/fare-la-spesa-al-supermercato-in-giappone\/\">supermercati<\/a>, in cartoleria e nei <a href=\"https:\/\/gogonihon.com\/it\/blog\/negozi-a-100-yen-in-giappone\/\">100 yen shop<\/a>; le differenze tra i vari modelli che si possono trovare sono minime. Nel caso del formato compilato a mano, dovrai inviarlo tramite il servizio postale: ricorda di non piegare il modulo e di preferire piuttosto una busta pi\u00f9 grande. Il curriculum dovr\u00e0 essere il pi\u00f9 chiaro e pulito possibile.<\/div>\n<p>Anche se hai molta fiducia nelle tue capacit\u00e0 di parlare e scrivere in giapponese, chiedi sempre a qualche madrelingua di aiutarti a correggere eventuali errori.<\/p>\n<p>Con questa guida e con tanto impegno, scrivere un curriculum in giapponese non \u00e8 pi\u00f9 cos\u00ec impossibile.\u2028 Dacci dentro e buona fortuna!<\/p>\n<p>Per altre informazioni utili sulla vita in Giappone continua a leggere il <a href=\"https:\/\/gogonihon.com\/it\/blog\/\">blog di Go! Go! Nihon<\/a> e seguici su <a href=\"https:\/\/www.instagram.com\/gogonihon.italia\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">Instagram<\/a> e <a href=\"https:\/\/www.facebook.com\/imparare.giapponese.corsi.di.lingua\/\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">Facebook<\/a>.<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Nei nostri precedenti articoli abbiamo parlato a lungo dei vari tipi di lavori part time disponibili per gli studenti delle scuole di lingua in Giappone, con una piccola menzione al primo passo da compiere per iniziare la ricerca di un lavoro: la compilazione del rirekisho (\u5c65\u6b74\u66f8), ovvero il curriculum in giapponese. La parola rirekisho\u00a0letteralmente significa [&hellip;]<\/p>\n","protected":false},"author":117,"featured_media":29443,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[427],"tags":[831,841,842],"class_list":["post-32710","post","type-post","status-publish","format-standard","has-post-thumbnail","hentry","category-consigli-utili","tag-burocrazia","tag-lavorare-in-giappone","tag-lingua"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/gogonihon.com\/it\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/32710","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/gogonihon.com\/it\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/gogonihon.com\/it\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/gogonihon.com\/it\/wp-json\/wp\/v2\/users\/117"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/gogonihon.com\/it\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=32710"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/gogonihon.com\/it\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/32710\/revisions"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/gogonihon.com\/it\/wp-json\/wp\/v2\/media\/29443"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/gogonihon.com\/it\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=32710"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/gogonihon.com\/it\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=32710"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/gogonihon.com\/it\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=32710"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}