{"id":32167,"date":"2020-07-29T15:00:59","date_gmt":"2020-07-29T15:00:59","guid":{"rendered":"https:\/\/gogonihon.com\/?p=32167"},"modified":"2023-06-22T13:50:37","modified_gmt":"2023-06-22T13:50:37","slug":"quando-e-come-usare-yoroshiku-onegaishimasu","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/gogonihon.com\/it\/blog\/quando-e-come-usare-yoroshiku-onegaishimasu\/","title":{"rendered":"Quando e come usare &#8220;yoroshiku onegaishimasu&#8221;"},"content":{"rendered":"<p><span style=\"font-weight: 400\">Dal presentarsi a qualcuno per la prima volta al chiedere un favore a una persona, la frase\u00a0 <\/span><i><span style=\"font-weight: 400\">yoroshiku onegaishimasu<\/span><\/i><span style=\"font-weight: 400\">, \u3088\u308d\u3057\u304f\u304a\u9858\u3044\u3057\u307e\u3059 \u00e8 sicuramente una parte essenziale della lingua giapponese. La puoi sentire utilizzata in tanti modi, ma pu\u00f2 essere difficile capire quando e come usare \u201cyoroshiku onegaishimasu\u201d in maniera corretta. Esploriamo quindi le situazioni in cui dovresti utilizzarla, con alcuni esempi.<\/span><\/p>\n<h2><b>I diversi significati di &#8220;yoroshiku onegaishimasu&#8221;<\/b><\/h2>\n<p><span style=\"font-weight: 400\">\u201cYoroshiku\u201d di per s\u00e9 significa \u201cper piacere, trattami con cura\u201d o \u201cper piacere, prenditi cura di me\u201d, mentre \u201conegaishimasu\u201d \u00e8 il keigo o il modo formale per dire \u201cper piacere\u201d.\u00a0<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400\">Le due parole, unite, non hanno una traduzione diretta e univoca. Il significato dell&#8217;espressione \u201cyoroshiku onegaishimasu\u201d pu\u00f2 infatti cambiare in base alla situazione: in generale si riferisce per\u00f2 a un\u2019azione che accadr\u00e0 nel futuro.\u00a0<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400\">Pu\u00f2 essere utilizzata per trasmettere l&#8217;idea di <\/span><b>gratitudine <\/b><span style=\"font-weight: 400\">alla persona con cui stai parlando, o per esprimere una <\/span><b>richiesta <\/b><span style=\"font-weight: 400\">in maniera gentile. Inoltre, pu\u00f2 essere usata al posto della nostra espressione <\/span><b>\u201cti ringrazio per la comprensione\u201d:<\/b><span style=\"font-weight: 400\"> per questo, si pu\u00f2 scrivere \u201cyoroshiku onegaishimasu\u201d per concludere un&#8217;email di lavoro.\u00a0<\/span><\/p>\n<h3><b>Situa<\/b><strong>zioni in cui usare \u201cyoroshiku onegaishimasu\u201d<\/strong><\/h3>\n<p><span style=\"font-weight: 400\">La situazione pi\u00f9 comune in cui bisogna utilizzare quest\u2019espressione \u00e8 <\/span><b>quando si incontra qualcuno per la prima volta<\/b><span style=\"font-weight: 400\">. Di solito, puoi presentarti dicendo:\u00a0<\/span><\/p>\n<p><i><span style=\"font-weight: 400\">Konnichiwa, watashi wa Anna desu. Yoroshiku onegaishimasu.<br \/><\/span><\/i>\u3053\u3093\u306b\u3061\u306f, \u79c1 \u306f \u30a2\u30f3\u30ca \u3067\u3059\u3002\u3088\u308d\u3057\u304f \u304a\u9858\u3044\u3057\u307e\u3059\u3002<br \/><b>Ciao, il mio nome \u00e8 Anna. Piacere di conoscerti.\u00a0<\/b><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400\">Nota che \u00e8 comune anche dire \u201c<\/span><i><span style=\"font-weight: 400\">hajimemashite, <\/span><\/i><span style=\"font-weight: 400\">\u306f\u3058\u3081\u307e\u3057\u3066\u201d come saluto quando si incontra qualcuno per la prima volta. Letteralmente &#8220;hajimemashite&#8221; significa \u201cquesta \u00e8 la prima volta [che ti incontro]\u201d e viene quindi spesso tradotto in italiano come \u201cpiacere di conoscerti\u201d. E&#8217; comune usare sia \u201chajimemashite\u201d che \u201cyoroshiku onegaishimasu\u201d nella stessa presentazione:\u00a0<\/span><\/p>\n<p><i><span style=\"font-weight: 400\">Hajimemashite, Anna desu. Yoroshiku onegaishimasu.<br \/><\/span><\/i><span style=\"font-weight: 400\">\u306f\u3058\u3081\u307e\u3057\u3066, \u30a2\u30f3\u30ca \u3067\u3059\u3002\u3088\u308d\u3057\u304f \u304a\u9858\u3044\u3057\u307e\u3059\u3002<br \/><\/span><b>Piacere di conoscerti, sono Anna.<\/b><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400\">Al lavoro, puoi utilizzare \u201cyoroshiku onegaishimasu\u201d anche quando chiedi ai membri del tuo team di aiutarti con una mansione:\u00a0<\/span><\/p>\n<p><i><span style=\"font-weight: 400\">Tanaka-san, kono shiryou ashita made ni ko-pi o shite kuremasuka? Yoroshiku onegashimasu.<br \/><\/span><\/i><span style=\"font-weight: 400\">\u7530\u4e2d\u3055\u3093\u3001\u3053\u306e\u8cc7\u6599\u660e\u65e5\u307e\u3067\u306b\u30b3\u30fc\u30d4\u3092\u3057\u3066\u304f\u308c\u307e\u3059\u304b\uff1f\u3088\u308d\u3057\u304f\u304a\u9858\u3044\u3057\u307e\u3059\u3002<br \/><\/span><b>Tanaka-san, puoi farmi una copia di questo documento entro domani? Grazie in anticipo.<\/b><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400\">Oppure, puoi usare \u201cyoroshiku onegaishimasu\u201d quando lasci tuo figlio all\u2019asilo per la prima volta:\u00a0<\/span><\/p>\n<p><i><span style=\"font-weight: 400\">Onnanoko no Yuka desu. Yoroshiku onegaishimasu.<br \/><\/span><\/i><span style=\"font-weight: 400\">\u5973\u306e\u5b50\u306e\u3086\u304b\u3067\u3059\u3002\u3088\u308d\u3057\u304f\u304a\u9858\u3044\u3057\u307e\u3059\u3002<br \/><\/span><b>Questa \u00e8 mia figlia Yuka. Prendetevi cura di lei, per piacere.<\/b><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400\">Nota che, nel secondo e nel terzo esempio, in italiano sarebbe pi\u00f9 naturale dire semplicemente \u201cgrazie\u201d o &#8220;grazie in anticipo&#8221;. In giapponese invece \u00e8 pi\u00f9 appropriato usare \u201cyoroshiku onegaishimasu\u201d, piuttosto che \u201c<\/span><i><span style=\"font-weight: 400\">arigatou gozaimasu, <\/span><\/i><span style=\"font-weight: 400\">\u3042\u308a\u304c\u3068\u3046\u3054\u3056\u3044\u307e\u3059\u201d.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400\">Se stai lavorando in un ristorante o in un negozio, ti potr\u00e0 capitare di usare la versione pi\u00f9 formale di \u201cyoroshiku onegaishimasu\u201dquando parli ai clienti, ovvero &#8220;<\/span><i><span style=\"font-weight: 400\">yoroshiku onegaiitashimasu<\/span><\/i><span style=\"font-weight: 400\">, \u3088\u308d\u3057\u304f\u304a\u9858\u306d\u304c\u3044\u81f4\u3057\u307e\u3059\u201d. Questa stessa espressione pu\u00f2 anche essere scritta alla fine delle email indirizzate ai clienti o ai colleghi.<\/span><\/p>\n<h2><b>Quando usare la versione informale<\/b><\/h2>\n<p><span style=\"font-weight: 400\">Con gli amici, invece, si pu\u00f2 anche utilizzare il semplice <\/span><i><span style=\"font-weight: 400\">yoroshiku<\/span><\/i><span style=\"font-weight: 400\">. Per esempio, se hai chiesto a un tuo amico stretto di prestarti qualcosa o di aiutarti in una situazione, puoi dire \u201cyoroshiku\u201d per ringraziare in anticipo.\u00a0<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400\">Puoi usare la versione informale anche per inviare i tuoi saluti a qualcuno. Un esempio pu\u00f2 essere quando incontri un amico e, nel momento dei saluti, gli chiedi di salutare sua madre da parte tua:\u00a0<\/span><\/p>\n<p><i><span style=\"font-weight: 400\">Okaasan ni yoroshiku ne.<br \/><\/span><\/i><span style=\"font-weight: 400\">\u304a\u6bcd\u3055\u3093\u306b\u3088\u308d\u3057\u304f\u306d\u3002<br \/><\/span><b>Per piacere saluta tua madre (da parte mia).<\/b><\/p>\n<p><img fetchpriority=\"high\" decoding=\"async\" class=\"alignnone wp-image-55220 size-full\" src=\"https:\/\/gogonihon.com\/wp-content\/uploads\/2020\/07\/RSBLOG-Yoroshiku-onegaishimasu-1.png\" alt=\"Quando e come usare &quot;yoroshiku onegashimasu&quot;\" width=\"940\" height=\"788\" \/><\/p>\n<h2><b>Come rispondere a <\/b><b>&#8220;yoroshiku onegaishimasu&#8221;<\/b><\/h2>\n<p><span style=\"font-weight: 400\">Se stai incontrando qualcuno per la prima volta, puoi rispondere ripetendo \u201cyoroshiku onegaishimasu\u201d. Puoi anche aggiungere \u201ckochira koso, \u3053\u3061\u3089\u3053\u305d\u201d, per renderlo \u201ckochira koso, yoroshiku onegaishimasu\u201d, ovvero: \u201c\u00e8 un piacere conoscerti anche per me\u201d, &#8220;il piacere \u00e8 mio&#8221;.\u00a0<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400\">Quando invece ti chiedono di fare qualcosa in ambito lavorativo, puoi rispondere con \u201ckashikomarimashita, \u304b\u3057\u3053\u307e\u308a\u307e\u3057\u305f\u201d. Significa \u201ccertamente\u201d, \u201csicuro\u201d.\u00a0<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400\">Ci vorr\u00e0 un po\u2019 di tempo e attenzione nell\u2019ascoltare i dialoghi di nativi giapponesi per prendere completa familiarit\u00e0 con quest\u2019espressione. Ma \u00e8 anche la prima frase che impari e una di quelle che utilizzerai di pi\u00f9 in giapponese, quindi non preoccuparti, riuscirai a maneggiarla al meglio in poco tempo!<\/span><\/p>\n<h2><strong>Impara giapponese con Go! Go! Nihon<\/strong><\/h2>\n<p>Se vuoi imparare giapponese da casa tua, o vuoi prepararti prima di studiare in Giappone, puoi farlo con i nostri corsi online. Il <a href=\"https:\/\/japaneseonline.gogonihon.com\/courses\/online-japanese-crash-course\">corso di 2 settimane Crash Course<\/a> ti permetter\u00e0 di conoscere meglio la cultura giapponese con attivit\u00e0 virtuali e nozioni di grammatica e vocaboli. Se invece vuoi impegnarti pi\u00f9 seriamente nello studio della lingua giapponese ti consigliamo il nostro corso di 12 settimane, in collaborazione con Akamonkai, per imparare le basi del giapponese e prepararti a un eventuale esperienza di studio in Giappone.<\/p>\n<p>Chi, invece, ha gi\u00e0 delle basi e vuole prepararsi per l&#8217;esame JLPT pu\u00f2 frequentare uno tra i nostri corsi di <a href=\"https:\/\/japaneseonline.gogonihon.com\/courses\/tokyo-galaxy-jlpt-n4-exam-prep-course\">preparazione al JLPT N4<\/a> e <a href=\"https:\/\/japaneseonline.gogonihon.com\/courses\/tokyo-galaxy-jlpt-n3-exam-prep-course\">JLPT N3<\/a>.<\/p>\n<p>Trovi tutti gli <a href=\"https:\/\/japaneseonline.gogonihon.com\">altri corsi online nella nostra pagina web<\/a>.<\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400\">Per saperne di pi\u00f9 sulla lingua giapponese, continua a leggere <a href=\"https:\/\/gogonihon.com\/it\/blog\/category\/imparare-giapponese\/\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">il nostro blog<\/a> e seguici su <a href=\"https:\/\/www.instagram.com\/gogonihon.italia\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">Instagram<\/a> e <a href=\"https:\/\/www.facebook.com\/imparare.giapponese.corsi.di.lingua\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">Facebook<\/a>!<\/span><\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Dal presentarsi a qualcuno per la prima volta al chiedere un favore a una persona, la frase\u00a0 yoroshiku onegaishimasu, \u3088\u308d\u3057\u304f\u304a\u9858\u3044\u3057\u307e\u3059 \u00e8 sicuramente una parte essenziale della lingua giapponese. La puoi sentire utilizzata in tanti modi, ma pu\u00f2 essere difficile capire quando e come usare \u201cyoroshiku onegaishimasu\u201d in maniera corretta. Esploriamo quindi le situazioni in cui [&hellip;]<\/p>\n","protected":false},"author":117,"featured_media":27529,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[429],"tags":[842,852],"class_list":["post-32167","post","type-post","status-publish","format-standard","has-post-thumbnail","hentry","category-imparare-giapponese","tag-lingua","tag-studiare-in-giappone"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/gogonihon.com\/it\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/32167","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/gogonihon.com\/it\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/gogonihon.com\/it\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/gogonihon.com\/it\/wp-json\/wp\/v2\/users\/117"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/gogonihon.com\/it\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=32167"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/gogonihon.com\/it\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/32167\/revisions"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/gogonihon.com\/it\/wp-json\/wp\/v2\/media\/27529"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/gogonihon.com\/it\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=32167"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/gogonihon.com\/it\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=32167"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/gogonihon.com\/it\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=32167"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}