{"id":32099,"date":"2020-11-11T15:00:27","date_gmt":"2020-11-11T06:00:27","guid":{"rendered":"https:\/\/gogonihon.com\/?p=32099"},"modified":"2023-06-22T13:51:53","modified_gmt":"2023-06-22T13:51:53","slug":"8-cose-che-forse-non-conosci-sul-mondo-lavorativo-giapponese","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/gogonihon.com\/it\/blog\/8-cose-che-forse-non-conosci-sul-mondo-lavorativo-giapponese\/","title":{"rendered":"8 cose che forse non conosci del mondo lavorativo giapponese"},"content":{"rendered":"<p>Molte cose che si sentono sul mondo lavorativo giapponese si focalizzano tutte su un solo aspetto: l&#8217;orario di lavoro lungo ed estenuante. In realt\u00e0 ci sono molti aspetti di questo ambito che potrebbero risultare interessanti a uno straniero, soprattutto se speri, un giorno, di poter lavorare in Giappone.<\/p>\n<p>Nota che questi esempi sono soltanto alcune delle tradizioni e pratiche generali, ma dato che ogni compagnia \u00e8 diversa, questo non esclude che potrai trovarti davanti anche modi diversi di operare.<\/p>\n<p><img fetchpriority=\"high\" decoding=\"async\" class=\"alignnone size-full wp-image-65812\" src=\"https:\/\/gogonihon.com\/wp-content\/uploads\/2020\/11\/Crosswalk.png\" alt=\"\" width=\"798\" height=\"436\" \/><\/p>\n<h2><strong>La cultura del senpai e del k\u014dhai <\/strong><\/h2>\n<p><em>Senpai<\/em> \u5148\u8f29 e <em>k\u014dhai<\/em> \u5f8c\u8f29 significano rispettivamente \u201ccollega\/studente di grado superiore\u201d e \u201ccollega\/studente di grado inferiore \u201c, ed \u00e8 la gerarchia che permea tutte le relazioni nella societ\u00e0 giapponese, non solo al lavoro. Un <em>senpai<\/em> di solito \u00e8 qualcuno pi\u00f9 grande di et\u00e0 e che copre un ruolo maggiore, oppure qualcuno che \u00e8 in azienda da molto tempo. Sono di solito dei mentori per i <em>k\u014dhai<\/em>, nonostante in realt\u00e0 non tutti i senpai siano disponibili come ci si immagina.<\/p>\n<p>Questa gerarchia detta un po\u2019 tutte le regole non dette nel mondo lavorativo giapponese: stabilisce addirittura dove devi sederti ai tavoli per le riunioni, come devi comportarti quando vai a bere qualcosa con i colleghi e il <a href=\"https:\/\/gogonihon.com\/it\/blog\/keigo-il-linguaggio-onorifico-giapponese\/\">livello di gentilezza che devi usare nel parlato<\/a>.<\/p>\n<p>Se \u00e8 la prima volta che senti di questo modello, tutta l\u2019etichetta del senpai e del k\u014dhai potr\u00e0 risultarti opprimente, ma \u00e8 qualcosa che capirai presto una volta che fai parte dell\u2019ambiente.<\/p>\n<h2><strong>Puntualit\u00e0<\/strong><\/h2>\n<p>Essere puntuali in Giappone \u00e8 <strong>cruciale<\/strong>. \u00c8 una cosa che noti fin da subito, a partire dai mezzi pubblici: i treni seguono degli orari ben precisi e anche il pi\u00f9 piccolo e trascurabile ritardo \u00e8 inammissibile. Essere in ritardo provoca molti inconvenienti a coloro che aspettano, quindi quando il tuo capo ti dice che la riunione \u00e8 alle 9 del mattino, c\u2019\u00e8 bisogno che tu arrivi almeno alle 8.50 (anche se l\u2019incontro inizier\u00e0 alle 9 precise).<\/p>\n<p>Lo stesso vale per gli orari lavorativi: sei in orario se arrivi sul luogo di lavoro almeno dieci minuti prima dell\u2019inizio del tuo turno.<\/p>\n<p>Nota che, paradossalmente, questo non si applica per gli orari di chiusura delle riunioni. \u00c8 anzi molto probabile che i meeting durino molto di pi\u00f9 di quanto fossero programmati!<\/p>\n<h2><img decoding=\"async\" class=\"alignnone size-full wp-image-65792\" src=\"https:\/\/gogonihon.com\/wp-content\/uploads\/2020\/11\/exchanging-meishi.png\" alt=\"\" width=\"798\" height=\"436\" \/><br \/><b><\/b><\/h2>\n<h2><strong>Scambiarsi i biglietti da visita <\/strong><\/h2>\n<p>Sapere come scambiarsi i <em>meishi <\/em>\u540d\u523a \u00e8 molto importante. Come molti altri aspetti del mondo lavorativo giapponese, il processo dello scambio dei biglietti da visita cambia a seconda del grado che si occupa in un\u2019azienda. Questo stabilisce chi d\u00e0 il biglietto per primo: a dare la card per primo sar\u00e0 colui\/colei che ha un ruolo pi\u00f9 importante.<\/p>\n<p>Si potrebbe scrivere un intero libro su tutti i modi che ci sono per scambiare i biglietti da visita, ma qui ti indichiamo le cose che devi assolutamente ricordarti di <strong>non fare mai<\/strong>:<\/p>\n<ul>\n<li><strong>Mettere subito il biglietto da visita in tasca o nel portafogli <\/strong>\u00e8 una mancanza di rispetto per la persona che te lo ha dato. La pratica vuole che tu lo tenga con te per tutta la durata del meeting, posto in direzione della persona con cui stai parlando.<\/li>\n<li><strong>Non leggere il biglietto quando lo ricevi<\/strong>! Mentre al di fuori del Giappone \u00e8 considerato normale dare soltanto uno sguardo veloce al biglietto, qui <strong>\u00e8 importante leggerlo attentamente<\/strong>.<\/li>\n<li><strong>Non presentare il proprio biglietto rivolto verso l\u2019altra persona.<\/strong> Il tuo <em>meishi<\/em> \u00e8 essenzialmente il tuo \u201cvolto\u201d, quindi non coprirlo e non nasconderlo.<\/li>\n<li><strong>Coprire il biglietto dell\u2019altra persone con le mani.<\/strong> Ancora pi\u00f9 importante del tuo \u201cvolto\u201d, \u00e8 il \u201cvolto\u201d dell\u2019altra persona, quindi assicurati di non coprire il lato anteriore del biglietto che ti viene dato.<\/li>\n<li><strong>Non avere un biglietto da visita da dare.<\/strong> Assicurati sempre di avere abbastanza biglietti da visita con te quando c\u2019\u00e8 un meeting. Nel caso in cui tu non ne abbia, puoi dire che li hai finiti e che gli altri sono in stampa. Ma in realt\u00e0, tutti sanno quello che significa\u2026<\/li>\n<\/ul>\n<h2><strong>Comprare un omiyage <\/strong><\/h2>\n<p>La parola\u00a0\u201c<em>omiyage<\/em>\u201d \u304a\u571f\u7523 si riferisce al souvenir che porti dai luoghi dove vai a fare dei viaggi. Troverai dei negozi appositi per gli omiyage ovunque ed \u00e8 un\u2019usanza tipica quella di comprare una scatola di cibo o snack locale, impacchettata in maniera carina, per i tuoi colleghi di lavoro quando vai fuori citt\u00e0. In base alla cultura della compagnia, potrebbe essere considerato molto rude ritornare senza un omiyage per i tuoi colleghi. In alcune aziende, comprare un omiyage \u00e8 anche un modo per ringraziare di essersi presi un giorno di vacanza.<\/p>\n<h2><strong>Dare och\u016bgen e oseib\u014d<\/strong><\/h2>\n<p><em>Och\u016bgen<\/em> \u5fa1\u4e2d\u5143 e <em>oseib\u014d<\/em> \u5fa1\u5236\u5e3d sono i termini che si riferiscono alla tradizione dei regali stagionali. Di solito, si mandano dei regali ai clienti o ai colleghi per ringraziarli per la loro collaborazione lavorativa. Lo och\u016bgen viene di solito regalato in estate, a luglio, mentre l\u2019<em>oseib\u014d<\/em> a dicembre.<\/p>\n<p>Spesso le persone fanno questi regali anche al di fuori dell\u2019ambito lavorativo, per augurare gratitudine a qualcuno.<\/p>\n<p><img decoding=\"async\" class=\"alignnone size-full wp-image-65833\" src=\"https:\/\/gogonihon.com\/wp-content\/uploads\/2020\/11\/Pouring-sake.png\" alt=\"\" width=\"798\" height=\"436\" \/><\/p>\n<h2><strong>Bere con i colleghi dopo il lavoro<\/strong><\/h2>\n<p><em>Nomikai<\/em> \u98f2\u307f\u4f1a significa letteralmente &#8220;incontro dove si beve&#8221; e si tratta dell&#8217;usanza specifica nella cultura giapponese dell&#8217;andare a bere dopo il lavoro. Nonostante nessuno ti forzi ad andare a una festa di bevute, le persone si aspettano comunque che tu vada, perch\u00e9 questo \u00e8 un modo per costruire buone relazioni con gli altri colleghi.<\/p>\n<h2><strong>Inviare i nengaj\u014d, la cartolina del nuovo anno<\/strong><\/h2>\n<p>I <em>nengaj\u014d<\/em> \u5e74\u8cc0\u72b6 sono le cartoline che si inviano a fine anno, un po\u2019 come quelle di Natale che si inviano ai colleghi, agli amici e alla famiglia. Queste, invece, si inviano tra colleghi e ai clienti.<\/p>\n<p>Di solito, queste cartoline hanno su l\u2019animale del calendario cinese dell\u2019anno che sta per arrivare. Ad esempio, il 2020 era l\u2019anno del topo mentre il 2021 sar\u00e0 quello del bue. In un altro articolo abbiamo parlato della <a href=\"https:\/\/gogonihon.com\/it\/blog\/cartoline-in-giappone\/\">cultura delle cartoline giapponesi<\/a>.<\/p>\n<p>Ecco qui <strong>alcune frasi<\/strong> che puoi trovare sulle cartoline:<\/p>\n<p><strong>\u660e\u3051\u307e\u3057\u3066\u304a\u3081\u3067\u3068\u3046\u3054\u3056\u3044\u307e\u3059\u3002<br \/><\/strong><em>Akemashite omedet\u014dgozaimasu.<br \/><\/em>Buon anno!<\/p>\n<p><strong>\u6628\u5e74\u306f\u304a\u4e16\u8a71\u306b\u306a\u308a\u307e\u3057\u305f\u3002<br \/><\/strong><em>Sakunen wa osewa ni narimashita.<br \/><\/em>Grazie per tutto il supporto di quest\u2019anno.<\/p>\n<p><strong>\u4eca\u5e74\u3082\u3088\u308d\u3057\u304f\u304a\u9858\u3044\u3057\u307e\u3059\u3002<br \/><\/strong><em>Kotoshi mo yoroshiku onegaishimasu.<br \/><\/em>Non vedo l\u2019ora di lavorare ancora insieme quest\u2019anno.<\/p>\n<p>Leggi il nostro articolo sul <a href=\"https:\/\/gogonihon.com\/it\/blog\/anno-nuovo-in-giappone-eventi-e-tradizione\/\">Capodanno in Giappone<\/a> per sapere come viene festeggiato dai giapponesi.<\/p>\n<p><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" class=\"alignnone size-full wp-image-65802\" src=\"https:\/\/gogonihon.com\/wp-content\/uploads\/2020\/11\/man-on-phone.png\" alt=\"\" width=\"798\" height=\"436\" \/><\/p>\n<h2><strong>Un solo lavoro per tutta la vita<\/strong><\/h2>\n<p>Mentre nel tuo Paese d\u2019origine pu\u00f2 essere normale e accettabile cambiare diversi lavori, questo non sempre vale in Giappone. Al contrario, in Giappone di solito si ha un solo lavoro per tutta la vita, chiamato <em>sh\u016bshin koy\u014d<\/em> \u7d42\u8eab\u96c7\u7528, per cui ci si aspetta di restare in una sola azienda fino al pensionamento. Questo sistema era molto popolare durante il 20esimo secolo, ma molte compagnie hanno abbandonato questa tradizione in seguito alla crisi finanziaria globale del 2007, a causa della quale molte persone sono state licenziate. Inoltre, diversi neolaureati stanno portando al cambiamento del sistema, dato che <a href=\"https:\/\/asia.nikkei.com\/Opinion\/Young-Japanese-must-prepare-for-an-end-to-jobs-for-life\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">molti si licenziano dal primo lavoro dopo tre anni<\/a>.<\/p>\n<p>Ci sono molte altre tradizioni, pratiche e regole nel mondo lavorativo giapponese, ma queste che ti abbiamo presentato sono di sicuro le pi\u00f9 comuni. Come ti abbiamo gi\u00e0 detto, ogni compagnia \u00e8 diversa, quindi presta sempre attenzione a come si comportano gli altri colleghi e chiedi sempre se sei hai qualche dubbio. \u00c8 un processo di apprendimento, quindi cerca di non stressarti troppo e vedi che le cose verranno man mano.<\/p>\n<p>Se vuoi lavorare in Giappone, conoscere il giapponese business \u00e8 allora essenziale. Non solo la comunicazione risulter\u00e0 pi\u00f9 semplice, ma lo sar\u00e0 anche capire come funziona la tua compagnia. Insieme all\u2019Intercultural Institute of Japan stiamo offrendo un<strong> corso di giapponese business online<\/strong>, grazie al quale puoi acquisire le skill necessarie per usare correttamente il <em>keigo<\/em>, per imparare come comunicare via email o al telefono e come comportarti a una riunione di lavoro. Leggi di pi\u00f9 al riguardo e <strong>iscriviti cliccando <a href=\"https:\/\/japaneseonline.gogonihon.com\/courses\/Intercultural-business-japanese-part-1\">qui<\/a>.<\/strong><\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Molte cose che si sentono sul mondo lavorativo giapponese si focalizzano tutte su un solo aspetto: l&#8217;orario di lavoro lungo ed estenuante. In realt\u00e0 ci sono molti aspetti di questo ambito che potrebbero risultare interessanti a uno straniero, soprattutto se speri, un giorno, di poter lavorare in Giappone. Nota che questi esempi sono soltanto alcune [&hellip;]<\/p>\n","protected":false},"author":117,"featured_media":27279,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[425],"tags":[835,841,826],"class_list":["post-32099","post","type-post","status-publish","format-standard","has-post-thumbnail","hentry","category-cultura-giapponese","tag-etichetta","tag-lavorare-in-giappone","tag-tradizione"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/gogonihon.com\/it\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/32099","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/gogonihon.com\/it\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/gogonihon.com\/it\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/gogonihon.com\/it\/wp-json\/wp\/v2\/users\/117"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/gogonihon.com\/it\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=32099"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/gogonihon.com\/it\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/32099\/revisions"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/gogonihon.com\/it\/wp-json\/wp\/v2\/media\/27279"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/gogonihon.com\/it\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=32099"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/gogonihon.com\/it\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=32099"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/gogonihon.com\/it\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=32099"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}