{"id":31763,"date":"2023-01-25T12:19:12","date_gmt":"2023-01-25T03:19:12","guid":{"rendered":"https:\/\/gogonihon.com\/?p=31763"},"modified":"2023-05-12T15:50:33","modified_gmt":"2023-05-12T15:50:33","slug":"particelle-giapponesi-parte-2","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/gogonihon.com\/it\/blog\/particelle-giapponesi-parte-2\/","title":{"rendered":"Guida delle particelle in giapponese (parte 2): \u306b, \u3067, \u3068 e altre"},"content":{"rendered":"<p><b>Le particelle giapponesi <\/b><span style=\"font-weight: 400\">sono come degli elementi strutturali che indicano il ruolo della parola che le precede all\u2019interno della frase. Oggi analizzeremo la funzione delle particelle<\/span><span style=\"font-weight: 400\"> \u306b\/\u3078, \u3067, \u3068, \u304b\u3089\/\u307e\u3067, cos\u00ec come le particelle finali \u304b\/\u306d\/\u3088.\u00a0<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400\">Questo \u00e8 il secondo articolo sulle particelle giapponesi. Leggi anche <\/span><a href=\"https:\/\/gogonihon.com\/it\/blog\/particelle-in-giapponese-parte-1\/\"><b>Guida delle particelle in giapponese (parte 1): \u306f, \u306e, \u3092, \u304c, \u3082.<\/b><\/a><\/p>\n<h2><b>\u306b(ni) e \u3078(e)<\/b><\/h2>\n<p><b>Funzioni:<\/b><\/p>\n<ol>\n<li><b> Indica la direzione<\/b><\/li>\n<li><b> Indica un tempo fisso<\/b><\/li>\n<\/ol>\n<p><span style=\"font-weight: 400\">La particella \u306b svolge due funzioni principali. Una indica la direzione o il luogo e pu\u00f2 essere spesso tradotta come \u201ca\u201d in italiano. Ad esempio:<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400\">(\u79c1\u306f\uff09\u660e\u65e5\u5b66\u6821\u306b\u884c\u304f\u3002<\/span><span style=\"font-weight: 400\"><br \/><\/span><i><span style=\"font-weight: 400\">(Watashi wa) ashita gakko ni iku.<\/span><\/i><i><span style=\"font-weight: 400\"><br \/><\/span><\/i><span style=\"font-weight: 400\">Andr\u00f2 <\/span><b>a<\/b><span style=\"font-weight: 400\"> scuola domani.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400\">Si pu\u00f2 anche usare \u3078 al posto di \u306b, ma solo in caso di movimento fisico quando si usano i verbi \u884c\u304f(<\/span><i><span style=\"font-weight: 400\">iku<\/span><\/i><span style=\"font-weight: 400\">, andare), \u6765\u308b (<\/span><i><span style=\"font-weight: 400\">kuru<\/span><\/i><span style=\"font-weight: 400\">, venire) or \u5e30\u308b (<\/span><i><span style=\"font-weight: 400\">kaeru<\/span><\/i><span style=\"font-weight: 400\">, tornare).\u00a0<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400\">Inoltre c\u2019\u00e8 una sottile differenza tra i due. \u306b enfatizza la direzione, mentre \u3078 enfatizza il percorso fin l\u00ec. Personalmente crediamo che l\u2019uso di \u3078 sia un modo pi\u00f9 umile e indiretto rispetto all\u2019uso di \u306b.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400\">*Nota che la particella \u3078 si pronuncia \u201ce\u201d e non \u201che\u201d con acca aspirata!<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400\">\u79c1\u306e\u53cb\u3060\u3061\u306f\u56fd\u3078\u5e30\u308b\u3002<\/span><span style=\"font-weight: 400\"><br \/><\/span><i><span style=\"font-weight: 400\">Watashi no tomodachi wa kuni e kaeru.<\/span><\/i><i><span style=\"font-weight: 400\"><br \/><\/span><\/i><span style=\"font-weight: 400\">Il mio amico torna <\/span><b>al<\/b><span style=\"font-weight: 400\"> suo paese di origine.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400\">La seconda frase \u00e8 un esempio di <\/span><b>come non si deve usare<\/b><span style=\"font-weight: 400\"> \u3078:<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400\">(\u79c1\u306f) \u6628\u65e5\u3001\u5148\u751f\u306b\u672c\u3092\u8fd4\u3057\u305f\u3002<\/span><span style=\"font-weight: 400\"><br \/><\/span><i><span style=\"font-weight: 400\">(Watashi wa) kin\u014d, sensei ni hon o kaeshita.<\/span><\/i><i><span style=\"font-weight: 400\"><br \/><\/span><\/i><span style=\"font-weight: 400\">Ieri ho restituito il libro <\/span><b>al<\/b><span style=\"font-weight: 400\"> mio insegnante.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400\">La seconda funzione di \u306b il <\/span><b>tempo specifico <\/b><span style=\"font-weight: 400\">in cui un evento ha luogo. Non si usa \u306b insieme a parole come \u4eca\u65e5 (<\/span><i><span style=\"font-weight: 400\">ky\u014d<\/span><\/i><span style=\"font-weight: 400\">, oggi), \u660e\u65e5 (<\/span><i><span style=\"font-weight: 400\">ashita<\/span><\/i><span style=\"font-weight: 400\">, domani) o \u6765\u9031 (<\/span><i><span style=\"font-weight: 400\">raish\u016b<\/span><\/i><span style=\"font-weight: 400\">, la prossima settimana) perch\u00e9 la data o il tempo preciso di queste parole dipendono da dove si trover\u00e0 chi parla in quel momento. Per queste parole la regola \u00e8 di non usare alcuna particella oppure, se non \u00e8 stata usata in precedenza, si pu\u00f2 usare \u306f al posto di \u306b.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400\">(\u79c1\u306f)\u6728\u66dc\u65e5\u306b\u65c5\u884c\u306b\u884c\u304f\u3002<\/span><span style=\"font-weight: 400\"><br \/><\/span><i><span style=\"font-weight: 400\">(Watashi wa) mokuy\u014dbi ni ryok\u014d ni iku.<\/span><\/i><i><span style=\"font-weight: 400\"><br \/><\/span><\/i><b>Gioved\u00ec<\/b><span style=\"font-weight: 400\"> partir\u00f2 per un viaggio.<\/span><\/p>\n<h2><b>\u3067(de)<\/b><\/h2>\n<p><b>Funzioni:<\/b><\/p>\n<ol>\n<li><b> Indica il luogo\/tempo in cui un evento si svolge<\/b><\/li>\n<li><b> Indica il mezzo o lo strumento con cui viene svolta l\u2019azione.<\/b><\/li>\n<\/ol>\n<p><span style=\"font-weight: 400\">Prima di tutto \u3067 si usa per descrivere il luogo dove si svolge l\u2019azione. Ad esempio:<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400\">\u660e\u65e5\u306f\u56f3\u66f8\u9928\u3067\u52c9\u5f37\u3059\u308b\u3002<\/span><span style=\"font-weight: 400\"><br \/><\/span><i><span style=\"font-weight: 400\">Ashita wa toshokan de benky\u014d suru.<\/span><\/i><i><span style=\"font-weight: 400\"><br \/><\/span><\/i><span style=\"font-weight: 400\">Domani studier\u00f2 <\/span><b>in<\/b><span style=\"font-weight: 400\"> biblioteca.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400\">\u00c8 importante notare che \u3067 si usa solo con verbi che descrivono un\u2019azione o evento legati al soggetto. I verbi esistenziali come \u3042\u308b\/\u3044\u308b (<\/span><i><span style=\"font-weight: 400\">aru\/iru<\/span><\/i><span style=\"font-weight: 400\">, esistere\/esserci) o \u4f4f\u3080 (<\/span><i><span style=\"font-weight: 400\">sumu<\/span><\/i><span style=\"font-weight: 400\">, vivere) non descrivono un\u2019azione e quindi in questi casi si usa \u306b al posto di \u3067. Ad esempio:<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400\">\u6bcd\u306f\u6771\u4eac<\/span><b>\u306b<\/b><span style=\"font-weight: 400\">\u4f4f\u3093\u3067\u3044\u308b\u3002<\/span><span style=\"font-weight: 400\"><br \/><\/span><i><span style=\"font-weight: 400\">Haha wa Tokyo ni sundeiru.<\/span><\/i><i><span style=\"font-weight: 400\"><br \/><\/span><\/i><span style=\"font-weight: 400\">La mamma vive <\/span><b>a<\/b><span style=\"font-weight: 400\"> Tokyo.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400\">La seconda funzione di \u3067 indica come il soggetto svolge l\u2019azione. Pertanto \u00e8 il mezzo o lo strumento col quale il soggetto effettua un certo compito.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400\">Ad esempio:<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400\">(\u79c1\u306f)\u8eca\u3067\u4e5d\u5dde\u306b\u884c\u3063\u305f\u3002<\/span><span style=\"font-weight: 400\"><br \/><\/span><i><span style=\"font-weight: 400\">(Watashi wa) kuruma de ky\u016bsh\u016b ni itta.<\/span><\/i><i><span style=\"font-weight: 400\"><br \/><\/span><\/i><span style=\"font-weight: 400\">Sono andato in Ky\u016bsh\u016b <\/span><b>in<\/b><span style=\"font-weight: 400\"> macchina.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400\">\u3053\u308c\u306f\u65e5\u672c\u8a9e\u3067\u4f55\u3067\u3059\u304b\u3002<\/span><span style=\"font-weight: 400\"><br \/><\/span><i><span style=\"font-weight: 400\">Kore wa nihongo de nan desuka.<\/span><\/i><i><span style=\"font-weight: 400\"><br \/><\/span><\/i><span style=\"font-weight: 400\">Come si dice questo <\/span><b>in<\/b><span style=\"font-weight: 400\"> giapponese? (\u201cGiapponese\u201d \u00e8 un mezzo di comunicazione quindi si usa \u3067 come mezzo).<\/span><\/p>\n<p><img fetchpriority=\"high\" decoding=\"async\" class=\"alignnone size-large wp-image-95934\" src=\"https:\/\/gogonihon.com\/wp-content\/uploads\/2023\/01\/Particles-in-Japanese-part-2-Infographics-1-683x1024.png\" alt=\"Particelle giapponesi \u306b, \u3067, \u3068\" width=\"683\" height=\"1024\" \/><\/p>\n<h2><b>\u3068(to)<\/b><\/h2>\n<p><b>Funzioni:<\/b><\/p>\n<ol>\n<li><b> Usato per unire pi\u00f9 sostantivi in qualit\u00e0 di congiunzione \u201de\u201d<\/b><\/li>\n<li><b> Indica da chi \u00e8 accompagnato il soggetto.<\/b><\/li>\n<li><b> Usato come citazione.<\/b><\/li>\n<\/ol>\n<p><span style=\"font-weight: 400\">La particella \u3068 ha molte funzioni. Cominciamo con la pi\u00f9 semplice di tutte: \u3068 si usa per indicare la congiunzione \u201ce\u201d. Ad esempio:<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400\">(\u79c1\u306f)\u732b\u3068\u72ac\u304c\u3044\u308b\u3002<\/span><span style=\"font-weight: 400\"><br \/><\/span><i><span style=\"font-weight: 400\">(Watashi wa) neko to inu ga imasu.<\/span><\/i><i><span style=\"font-weight: 400\"><br \/><\/span><\/i><span style=\"font-weight: 400\">Ho un cane <\/span><b>e<\/b><span style=\"font-weight: 400\"> un gatto.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400\">Un errore comune \u00e8 quello di usare \u3068 come \u201ce\u201d quando si descrivono due azioni o eventi. In questo caso si deve usare la forma \u3066dei verbi. Ad esempio:<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400\">Modo sbagliato:<\/span><span style=\"font-weight: 400\"><br \/><\/span><span style=\"font-weight: 400\">\u65e5\u672c\u3078\u884c\u3063\u305f\u3068\u3001\u65e5\u672c\u8a9e\u3092\u5b66\u3093\u3060\u3002<\/span><span style=\"font-weight: 400\"><br \/><\/span><i><span style=\"font-weight: 400\">Nihon he itta to, nihongo o mananda.<\/span><\/i><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400\">Modo corretto:<\/span><span style=\"font-weight: 400\"><br \/><\/span><span style=\"font-weight: 400\">\u65e5\u672c\u3078\u884c\u3063\u3066\u3001\u65e5\u672c\u8a9e\u3092\u5b66\u3093\u3060\u3002\u3000<\/span><span style=\"font-weight: 400\"><br \/><\/span><i><span style=\"font-weight: 400\">Nihon e itte, nihongo o mananda.<\/span><\/i><i><span style=\"font-weight: 400\"><br \/><\/span><\/i><span style=\"font-weight: 400\">Sono andato in Giappone <\/span><b>e<\/b><span style=\"font-weight: 400\"> ho imparato giapponese.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400\">Il secondo uso di \u3068 \u00e8 per indicare da chi \u00e8 accompagnato il soggetto o con chi il soggetto svolge un\u2019azione. Ad esempio:<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400\">\u5148\u751f\u3068\u98df\u3079\u306b\u884c\u3063\u305f\u3002<\/span><span style=\"font-weight: 400\"><br \/><\/span><i><span style=\"font-weight: 400\">Sensei to tabe ni itta.<\/span><\/i><i><span style=\"font-weight: 400\"><br \/><\/span><\/i><span style=\"font-weight: 400\">Sono andato a mangiare <\/span><b>col<\/b><span style=\"font-weight: 400\"> mio insegnante.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400\">\u4e09\u4eba\u306e\u53cb\u9054\u3068\u65c5\u884c\u3092\u3057\u305f\u3002<\/span><span style=\"font-weight: 400\"><br \/><\/span><i><span style=\"font-weight: 400\">Sannin no tomodachi to ryok\u014d o shita.<\/span><\/i><i><span style=\"font-weight: 400\"><br \/><\/span><\/i><span style=\"font-weight: 400\">Sono andato in viaggio <\/span><b>con<\/b><span style=\"font-weight: 400\"> tre amici.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400\">Il terzo e ultimo uso di \u3068 \u00e8 la citazione di qualcosa che \u00e8 stato detto\/pensato\/provato. Di solito si usa nella forma seguente: [La persona in questione] \u306f [Citazione con verbo in forma semplice] \u3068[il pensiero detto\/pensato\/provato]. Ad esempio:<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400\">\u53cb\u9054\u306f\u30d1\u30fc\u30c6\u30a3\u30fc\u306b\u6765\u306a\u3044\u3068\u8a00\u3063\u3066\u3044\u305f\u3002<\/span><span style=\"font-weight: 400\"><br \/><\/span><i><span style=\"font-weight: 400\">Tomodachi wa p\u0101t\u012b ni konai to itteita.<\/span><\/i><i><span style=\"font-weight: 400\"><br \/><\/span><\/i><span style=\"font-weight: 400\">Il mio amico <\/span><b>ha detto che<\/b><span style=\"font-weight: 400\"> non verr\u00e0 alla festa.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400\">(\u79c1\u306f)\u3044\u3064\u304b\u65e5\u672c\u306b\u884c\u304d\u305f\u3044\u3068\u601d\u3063\u3066\u3044\u308b\u3002<\/span><span style=\"font-weight: 400\"><br \/><\/span><i><span style=\"font-weight: 400\">(Watashi wa) itsuka nihon ni ikitai to omotteiru.<\/span><\/i><i><span style=\"font-weight: 400\"><br \/><\/span><\/i><span style=\"font-weight: 400\">(La mia opinione \u00e8 che) un giorno vorrei andare in Giappone.<\/span><\/p>\n<h2><b>\u304b\u3089(kara) e \u307e\u3067(made)<\/b><\/h2>\n<p><b>Funzioni: usati per descrivere una tratta da A a B.<\/b><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400\">Le particelle \u304b\u3089 \u201cda\u201d e \u307e\u3067 \u201ca, fino a\u201d sono spesso usate in una frase per descrivere il punto A e B in un certo periodo di tempo e spazio. Si possono usare insieme, ma non \u00e8 sempre necessario. Ad esempio:<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400\">\u3046\u3061<\/span><b>\u304b\u3089<\/b><span style=\"font-weight: 400\">\u5927\u5b66<\/span><b>\u307e\u3067<\/b><span style=\"font-weight: 400\">\u306f\u30d0\u30b9\u30671\u6642\u9593\u3050\u3089\u3044\u3060\u3002<\/span><span style=\"font-weight: 400\"><br \/><\/span><i><span style=\"font-weight: 400\"><em>Uchi <strong>kara<\/strong> daigaku <strong>made<\/strong> wa basu de ichi jikan gurai da.<\/em><br \/><\/span><\/i><span style=\"font-weight: 400\">Ci vuole circa un\u2019ora di autobus <\/span><b>da<\/b><span style=\"font-weight: 400\"> casa mia <\/span><b>all<\/b><span style=\"font-weight: 400\">\u2019universit\u00e0.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400\">\u3053\u306e\u5e97\u306f\u591c\u306e9\u6642<\/span><b>\u307e\u3067<\/b><span style=\"font-weight: 400\">\u7a7a\u3044\u3066\u3044\u308b\u3002<\/span><span style=\"font-weight: 400\"><br \/><\/span><i><span style=\"font-weight: 400\">Kono mise wa yoru no kuji made aiteiru.<\/span><\/i><i><span style=\"font-weight: 400\"><br \/><\/span><\/i><span style=\"font-weight: 400\">Questo negozio \u00e8 aperto <\/span><b>fino alle<\/b><span style=\"font-weight: 400\"> 9 di sera.<\/span><\/p>\n<h2><b>\u304b(ka), \u306d(ne) e \u3088(yo)<\/b><\/h2>\n<p><b>Funzioni: particelle giapponesi poste a fine frase per fare una domanda o cercare\/dare una conferma.<\/b><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400\">Per finire, parliamo delle particelle giapponesi di fine frase \u304b, \u306d e \u3088.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400\">La particella \u304b rappresenta praticamente un punto interrogativo. Mettendo \u304b alla fine della frase significa che vuoi fare una domanda.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400\">\u3053\u308c\u306f\u7530\u4e2d\u3055\u3093\u306e\u672c\u3067\u3059\u304b\u3002<\/span><span style=\"font-weight: 400\"><br \/><\/span><i><span style=\"font-weight: 400\">Kore wa Tanaka-san no hon desu ka.<\/span><\/i><i><span style=\"font-weight: 400\"><br \/><\/span><\/i><span style=\"font-weight: 400\">Questo \u00e8 il tuo libro, Tanaka<\/span><b>?<\/b><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400\">Nota che non devi necessariamente usare \u304b per fare una domanda. Puoi anche semplicemente far salire il tono alla fine della frase come quando fai una domanda normalmente. Questo \u00e8 un modo leggermente meno formale di porre domande usando \u304b.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400\">Se usiamo \u306d alla fine della frase significa che stiamo cercando conferma o attenzione dall\u2019ascoltatore. A meno che non si sia d\u2019accordo con l\u2019interlocutore, si \u00e8 soliti rispondere con la particella \u306d a nostra volta.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400\">\u4eca\u65e5\u306f\u6691\u3044\u3067\u3059\u306d\u3002<\/span><span style=\"font-weight: 400\"><br \/><\/span><i><span style=\"font-weight: 400\">Ky\u014d wa atsui desu ne.<\/span><\/i><i><span style=\"font-weight: 400\"><br \/><\/span><\/i><span style=\"font-weight: 400\">Oggi fa caldo, non \u00e8 vero?<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400\">\u305d\u3046\u3067\u3059\u306d\u3002<\/span><span style=\"font-weight: 400\"><br \/><\/span><i><span style=\"font-weight: 400\">S\u014d desu ne.<\/span><\/i><i><span style=\"font-weight: 400\"><br \/><\/span><\/i><span style=\"font-weight: 400\">Eh s\u00ec.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400\">Infine, usiamo \u3088 alla fine della frase quando presumiamo che sia qualcosa che l\u2019ascoltatore non conosce ancora o per dare il permesso di fare qualcosa.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400\">Esempio 1:<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400\">\u4eca\u65e5\u306f\u96e8\u3060\u3088\u3002<\/span><span style=\"font-weight: 400\"><br \/><\/span><i><span style=\"font-weight: 400\">Ky\u014d wa ame da yo.<\/span><\/i><i><span style=\"font-weight: 400\"><br \/><\/span><\/i><span style=\"font-weight: 400\">Oggi piover\u00e0 (presumendo che l\u2019interlocutore non lo sappia).<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400\">Esempio 2:<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400\">\u30c8\u30a4\u30ec\u3092\u4f7f\u3063\u3066\u3082\u3044\u3044\u3067\u3059\u304b\u3002<\/span><span style=\"font-weight: 400\"><br \/><\/span><i><span style=\"font-weight: 400\">Toire o tsukatte mo ii desu ka.<\/span><\/i><i><span style=\"font-weight: 400\"><br \/><\/span><\/i><span style=\"font-weight: 400\">Posso usare il bagno?<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400\">\u3044\u3044\u3067\u3059\u3088\u3002<\/span><span style=\"font-weight: 400\"><br \/><\/span><i><span style=\"font-weight: 400\">Ii desu yo.<\/span><\/i><i><span style=\"font-weight: 400\"><br \/><\/span><\/i><span style=\"font-weight: 400\">Certo.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400\">In questo articolo abbiamo introdotto alcune funzioni delle particelle giapponesi pi\u00f9 comuni: \u306b\/\u3078, \u3067, \u3068, \u304b\u3089\/\u307e\u3067 e \u304b\/\u306d\/\u3088. Imparando queste particelle capirai come formulare correttamente delle frasi in giapponese.\u00a0<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400\">Pensi che questo articolo sia utile? Se hai domande o vuoi maggiori informazioni puoi lasciare un commento qui sotto.<\/span><\/p>\n<p><b>Se vuoi saperne di pi\u00f9 sulla lingua giapponese continua a seguire il nostro <a href=\"https:\/\/gogonihon.com\/it\/blog\/\">blog<\/a>. Se hai domande su come andare a studiare giapponese in Giappone non esitare a <a href=\"https:\/\/gogonihon.com\/it\/#apply\">contattarci<\/a>.<\/b><\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Le particelle giapponesi sono come degli elementi strutturali che indicano il ruolo della parola che le precede all\u2019interno della frase. Oggi analizzeremo la funzione delle particelle \u306b\/\u3078, \u3067, \u3068, \u304b\u3089\/\u307e\u3067, cos\u00ec come le particelle finali \u304b\/\u306d\/\u3088.\u00a0 Questo \u00e8 il secondo articolo sulle particelle giapponesi. Leggi anche Guida delle particelle in giapponese (parte 1): \u306f, \u306e, [&hellip;]<\/p>\n","protected":false},"author":101,"featured_media":25619,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[429],"tags":[822,842],"class_list":["post-31763","post","type-post","status-publish","format-standard","has-post-thumbnail","hentry","category-imparare-giapponese","tag-lezioni-di-giapponese","tag-lingua"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/gogonihon.com\/it\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/31763","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/gogonihon.com\/it\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/gogonihon.com\/it\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/gogonihon.com\/it\/wp-json\/wp\/v2\/users\/101"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/gogonihon.com\/it\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=31763"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/gogonihon.com\/it\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/31763\/revisions"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/gogonihon.com\/it\/wp-json\/wp\/v2\/media\/25619"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/gogonihon.com\/it\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=31763"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/gogonihon.com\/it\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=31763"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/gogonihon.com\/it\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=31763"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}