{"id":31715,"date":"2023-04-14T15:00:10","date_gmt":"2023-04-14T15:00:10","guid":{"rendered":"https:\/\/gogonihon.com\/?p=31715"},"modified":"2024-08-07T17:51:44","modified_gmt":"2024-08-07T08:51:44","slug":"il-mio-lavoro-di-traduttore-in-giappone","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/gogonihon.com\/it\/blog\/il-mio-lavoro-di-traduttore-in-giappone\/","title":{"rendered":"Il mio lavoro di traduttore in Giappone: intervista a Loris Usai"},"content":{"rendered":"<p><span style=\"font-weight: 400\">Il tuo sogno \u00e8 di vivere e lavorare in Giappone un giorno? Tutto dipende dai tuoi obiettivi, dalla tua determinazione e da quale lavoro vorresti fare in Giappone.\u00a0<\/span><span style=\"font-weight: 400\">Abbiamo intervistato Loris Usai, traduttore in Giappone che vive a Tokyo da diversi anni, che ci racconta la sua esperienza di vita e studio.<\/span><\/p>\n<h2>La nostra intervista a Loris Usai, che lavora come traduttore in Giappone<\/h2>\n<h3><b>Ciao Loris. Puoi presentarti ai nostri lettori?<\/b><\/h3>\n<p><span style=\"font-weight: 400\">Ciao a tutti! <\/span><span style=\"font-weight: 400\">Mi chiamo Loris, vivo in a Tokyo e di mestiere faccio il traduttore ed interprete. <\/span><span style=\"font-weight: 400\">Mi piace parlare di Giappone, diffondere la cultura giapponese anche sui miei social, dove parlo principalmente di vita in Giappone e anche di traduzione ovviamente e di <a href=\"https:\/\/gogonihon.com\/it\/blog\/comunita-lgbtq-in-giappone\/\">cultura LGBTQ\uff0b<\/a> riferita al Giappone.<\/span><\/p>\n<p><img fetchpriority=\"high\" decoding=\"async\" class=\"alignnone size-full wp-image-122783\" src=\"https:\/\/gogonihon.com\/wp-content\/uploads\/2024\/07\/Digital-Nomad-feature.png\" alt=\"Person looking at a city view of Kitano Ijinkan Town (European village) in Japan.\" width=\"1200\" height=\"628\" srcset=\"https:\/\/gogonihon.com\/wp-content\/uploads\/2024\/07\/Digital-Nomad-feature.png 1200w, https:\/\/gogonihon.com\/wp-content\/uploads\/2024\/07\/Digital-Nomad-feature-300x157.png 300w, https:\/\/gogonihon.com\/wp-content\/uploads\/2024\/07\/Digital-Nomad-feature-1024x536.png 1024w, https:\/\/gogonihon.com\/wp-content\/uploads\/2024\/07\/Digital-Nomad-feature-768x402.png 768w\" sizes=\"(max-width: 1200px) 100vw, 1200px\" \/><\/p>\n<h3><b>Per un\u2019esperienza di studio all\u2019estero conta l\u2019et\u00e0?<\/b><\/h3>\n<p><span style=\"font-weight: 400\">Studiare all\u2019estero \u00e8 un\u2019esperienza di vita, non ha una scadenza dal punto di vista anagrafico, non c\u2019\u00e8 un\u2019et\u00e0 per stabilire quando \u00e8 troppo presto o quando \u00e8 troppo tardi.\u00a0<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400\">Io comunque sia ho fatto la mia prima esperienza da ragazzino a 15 anni e l\u2019ultima quando sono venuto in Giappone a 25, e ho conosciuto tanta gente che in realt\u00e0 studiava insieme a me e che era molto pi\u00f9 grande di me, quindi <strong>non credo che ci sia un limite dal punto di vista anagrafico<\/strong>.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400\">\u00c9 un\u2019esperienza che comunque vale sempre la pena fare, ed \u00e8 formativa! \u00c8 formativa a tutti i livelli, sempre!<\/span><\/p>\n<h3><b>Hai mai fatto un\u2019esperienza di homestay?<\/b><\/h3>\n<p><span style=\"font-weight: 400\">Arrivare in Giappone era un sogno che avevo sin da bambino. \u00c8 stata una scelta che ho desiderato profondamente sin da piccolo. Sono venuto in Giappone la prima volta all&#8217;et\u00e0 di 21-22 anni ed \u00e8 stato bellissimo, perch\u00e9 tra l&#8217;altro sono venuto proprio a fare <a href=\"https:\/\/gogonihon.com\/it\/blog\/vivi-con-una-host-family-in-giappone\/\">un\u2019esperienza di homestay<\/a>.\u00a0<\/span><span style=\"font-weight: 400\">Quindi questo ha contribuito ovviamente ad amplificare secondo me la validit\u00e0 dell\u2019esperienza.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400\">Ecco, la ragione per cui non sono venuto subito in Giappone \u00e8 che non volevo approcciare il paese dei miei sogni con un viaggio in hotel, con un viaggio di due settimane; volevo qualcosa di pi\u00f9 profondo perch\u00e9 \u00e8 qualcosa che io ho sognato tutta la vita. <\/span><span style=\"font-weight: 400\">Quindi sono venuto appunto a fare un\u2019esperienza di homestay che mi ha permesso di vedere la vita di una <strong>famiglia giapponese<\/strong> da dentro, che mi ha permesso di imparare mille volte pi\u00f9 di quanto non avrei imparato da solo ovviamente. Che mi ha permesso anche di praticare la lingua giapponese, e poi sono stato per sei settimane comunque sia, ecco. Quindi \u00e8 un periodo che per me era sufficiente per dire \u201cok, come prima esperienza ci sta!\u201d, per\u00f2 insomma, \u00e8 stata un\u2019esperienza che mi ha dato la voglia, la spinta e la motivazione per continuare a studiare.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400\">Infatti, ho iniziato il percorso di specialistica dopo il mio primo periodo in Giappone, proprio perch\u00e9 avevo capito che bisognava approfondire.<\/span><\/p>\n<h3><b>Cosa ti ha spinto a studiare giapponese?<\/b><\/h3>\n<p><span style=\"font-weight: 400\">La mia motivazione per iniziare a studiare giapponese \u00e8 come quella di molte altre persone. Anche io da bambino sono cresciuto guardando i <a href=\"https:\/\/gogonihon.com\/it\/blog\/cartoni-animati-giapponesi-anni-80-anime-della-nostra-infanzia\/\">cartoni animati giapponesi<\/a>. Molto spesso c\u2019erano elementi pi\u00f9 tradizionali della cultura giapponese, si vedeva gente che indossava <a href=\"https:\/\/gogonihon.com\/it\/blog\/il-kimono-giapponese-tra-passato-e-presente\/\">abiti tradizionali<\/a>, che dormiva sul <a href=\"https:\/\/gogonihon.com\/it\/blog\/caratteristiche-del-letto-futon-in-giappone\/\"><em>futon<\/em><\/a>, che mangiava sul <a href=\"https:\/\/gogonihon.com\/it\/blog\/kotatsu-giapponese-come-si-usa\/\"><em>kotatsu<\/em><\/a> (ndr: tavolino basso riscaldato) ecc. Erano tutte cose molto affascinanti e misteriose che mi hanno avvicinato a questa cultura diversa.<\/span><\/p>\n<h3><b>Come sei diventato traduttore in Giappone?<\/b><\/h3>\n<p><span style=\"font-weight: 400\">Oltre al sogno di venire in Giappone, avevo un altro sogno nel cassetto che era quello di diventare un traduttore in Giappone e sono felice di poter dire che ce l\u2019ho fatta.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400\">Diciamo che diventare traduttori non \u00e8 necessariamente un percorso lineare, perch\u00e9 ci si arriva comunque sia per varie vie e io per esempio ho scelto di lavorare come impiegato in Giappone per diversi anni e poi ad un certo punto un giorno \u00e8 arrivata l\u2019occasione.\u00a0<\/span><span style=\"font-weight: 400\">Quindi ci sono entrato un p\u00f2 per caso.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400\">C\u2019\u00e8 bisogno di una compresenza di elementi perch\u00e9 questo avvenga, ma come tutti i lavori credo no? Come tutte le cose belle, c\u2019\u00e8 bisogno di un lavoro preparatorio alle spalle. Con un lavoro preparatorio intendo ovviamente delle <strong>competenze adeguate<\/strong>. C\u2019\u00e8 bisogno di un\u2019occasione, di un treno che bisogna cogliere al volo e che bisogna essere pronti a coglierlo; per quello la volont\u00e0 \u00e8 fondamentale, e poi c\u2019\u00e8 bisogno anche di conoscere tante persone. Quando in Italia si dice conoscere persone in genere c\u2019\u00e8 sempre un\u2019ombra, no? Come una nuance negativa, anche se spesso in realt\u00e0 no, perch\u00e9 un conto \u00e8 conoscere persone e ricevere dei favori non meritati. Un conto \u00e8 conoscere persone e avere la possibilit\u00e0 di salire sul treno che si ha il diritto di prendere. Secondo me sono due cose molto diverse e quindi non \u00e8 una cosa necessariamente negativa. Bisogna essere curiosi, bisogna essere appunto intraprendenti nel conoscere persone e nel provare nuove esperienze.<\/span><\/p>\n<p><img decoding=\"async\" class=\"alignnone size-full wp-image-123885\" src=\"https:\/\/gogonihon.com\/wp-content\/uploads\/2023\/04\/LGBTQ.png\" alt=\"Bandiere arcobaleno della comunit\u00e0 LGBTQ+\" width=\"798\" height=\"436\" srcset=\"https:\/\/gogonihon.com\/wp-content\/uploads\/2023\/04\/LGBTQ.png 798w, https:\/\/gogonihon.com\/wp-content\/uploads\/2023\/04\/LGBTQ-300x164.png 300w, https:\/\/gogonihon.com\/wp-content\/uploads\/2023\/04\/LGBTQ-768x420.png 768w\" sizes=\"(max-width: 798px) 100vw, 798px\" \/><\/p>\n<h3><b>Cosa ti ha portato a scrivere il libro \u201c30 anni di Barazoku\u201d?<\/b><\/h3>\n<p><span style=\"font-weight: 400\">Ho scritto questo libro \u201c30 anni di Barazoku\u201d un po\u2019 per coronare un sogno che avevo da tanto tempo, un po\u2019 per dare un senso alla mia tesi di laurea magistrale. Nasce come progetto di tesi di laurea quando ero qui in Giappone durante il mio periodo di ricerche presso un\u2019universit\u00e0 di Tokyo. Cercavo un tema per la mia tesi e ho deciso di unire il mio interesse nei confronti della <a href=\"https:\/\/gogonihon.com\/it\/blog\/comunita-lgbtq-in-giappone\/\">comunit\u00e0 LGBTQ+<\/a> e il mio amore per il Giappone. \u00c8 la <strong>storia della formazione della comunit\u00e0 omosessuale giapponese<\/strong> grazie alla presenza della rivista \u201cBarazoku\u201d, la prima rivista rivolta unicamente al pubblico omosessuale, nata in Giappone nel 1971.<\/span><\/p>\n<h3><b>Quale lavoro da traduttore in Giappone ti ha divertito di pi\u00f9?<\/b><\/h3>\n<p><span style=\"font-weight: 400\">La traduzione che mi ha appassionato pi\u00f9 di tutte \u00e8 quella di un <\/span><i><span style=\"font-weight: 400\">manga<\/span><\/i><span style=\"font-weight: 400\">, che in Italia \u00e8 uscito con il nome \u201c<strong>Mingo &#8211; Non pensare che tutti gli italiani siano popolari con le ragazze<\/strong>\u201d a opera di Giuseppe Durato, in arte Peppe, e portato in Italia da Dynit. Narra la storia di un ragazzo italiano che arriva in Giappone, dopo aver sognato il Giappone per lunghi anni e che si scontra (e si incontra) con la societ\u00e0 giapponese. \u00c8 <strong>un ragazzo italiano atipico che si allontana dallo stereotipo dell\u2019italiano marpione<\/strong>. \u00c8 timido, introverso, impacciato, che non ci sa fare tanto con le ragazze, un po\u2019 un <\/span><i><span style=\"font-weight: 400\">otaku<\/span><\/i><span style=\"font-weight: 400\"> anche. Mi \u00e8 piaciuto perch\u00e9 mi sono rivisto in lui in moltissime esperienze in Giappone, credo come tutti gli italiani o gli stranieri che arrivano qui.<\/span><\/p>\n<p><img decoding=\"async\" class=\"alignnone size-full wp-image-123893\" src=\"https:\/\/gogonihon.com\/wp-content\/uploads\/2023\/04\/Studiare-giapponese-in-Giappone.png\" alt=\"Studiare giapponese per diventare traduttore in Giappone\" width=\"798\" height=\"436\" srcset=\"https:\/\/gogonihon.com\/wp-content\/uploads\/2023\/04\/Studiare-giapponese-in-Giappone.png 798w, https:\/\/gogonihon.com\/wp-content\/uploads\/2023\/04\/Studiare-giapponese-in-Giappone-300x164.png 300w, https:\/\/gogonihon.com\/wp-content\/uploads\/2023\/04\/Studiare-giapponese-in-Giappone-768x420.png 768w\" sizes=\"(max-width: 798px) 100vw, 798px\" \/><\/p>\n<h3><b>Hai 3 consigli per migliorare in giapponese?<\/b><\/h3>\n<p><span style=\"font-weight: 400\">In quanto traduttore in Giappone, il primo consiglio potrebbe essere sicuramente quello di <strong>guardare la televisione<\/strong>. Il\u00a0materiale pi\u00f9 accessibile a tutti \u00e8 sicuramente quello della cultura pop, quindi gli anime per esempio no? Che va benissimo secondo me, per\u00f2 bisogna anche stare attenti perch\u00e9<strong> imparare giapponese come viene parlato negli anime potrebbe essere un po\u2019 rischioso<\/strong> perch\u00e9 poi si arriva in Giappone parlando un giapponese non molto naturale; un giapponese appunto etichettato come <a href=\"https:\/\/gogonihon.com\/it\/blog\/imparare-giapponese-dagli-anime-frasi-e-vocaboli-utili\/\">giapponese degli anime<\/a>, dell\u2019animazione e quello secondo me non \u00e8 ideale ecco, perch\u00e9 poi la gente ovviamente nella vita reale non parla cos\u00ec.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400\">Un secondo consiglio che darei \u00e8 <strong>leggere tanti blog online<\/strong>. \u00c8 quello che ho fatto io quando studiavo il giapponese fondamentalmente. Io ho letto tanti blog online. I giapponesi sono dei grandi scrittori anche a livello amatoriale e quindi online si trova di tutto, ed \u00e8 ottimo secondo me perch\u00e9 si trovano moltissime espressioni colloquiali, moltissime espressioni anche idiomatiche interessanti, che per\u00f2 ecco appunto si trovano in forma scritta. Quindi le si pu\u00f2 leggere, si pu\u00f2 un attimo anche approfondire il significato degli ideogrammi, perch\u00e9 si dice cos\u00ec, quando si usano, ecc. ecc. <\/span><span style=\"font-weight: 400\">Quindi leggere tanti blog per me \u00e8 stata una chiave di volta vincente.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400\">Il terzo consiglio che darei \u00e8 quello di farsi delle <strong>flashcard<\/strong>. Le flashcard che cosa sono? Sono dei foglietti di carta legati da un anello, in cui si pu\u00f2 scrivere qualcosa. Lato A la parola, lato B la lettura, l\u2019uso e il significato. Importantissimo l\u2019uso perch\u00e9 dico sempre: \u201cmi raccomando imparare i kanji, imparare le parole, <strong>imparare le espressioni in un contesto<\/strong>\u201d.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400\">Ringraziamo Loris per questa interessante intervista su com&#8217;\u00e8 diventato traduttore in Giappone professionista. <\/span><a href=\"https:\/\/www.instagram.com\/rorisu_in_japan\/\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\"><span style=\"font-weight: 400\">Seguilo su Instagram<\/span><\/a><span style=\"font-weight: 400\"> per contenuti vari sulla cultura giapponese.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400\">Speriamo che questa intervista ti abbia dato degli spunti utili per capire meglio come pianificare un tuo eventuale viaggio di studio in Giappone. Ti consigliamo intanto il nostro articolo <\/span><a href=\"https:\/\/gogonihon.com\/it\/blog\/opzioni-per-studiare-in-giappone\/\"><span style=\"font-weight: 400\">Opzioni a breve e lungo termine per studiare in Giappone <\/span><\/a><span style=\"font-weight: 400\">per farti un&#8217;idea delle opportunit\u00e0 che ci sono.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400\">Per altre informazioni puoi consultare il nostro blog o contattarci <\/span><a href=\"https:\/\/gogonihon.com\/it\/#apply\"><span style=\"font-weight: 400\">compilando questo modulo dal nostro sito<\/span><\/a><span style=\"font-weight: 400\">.<\/span><\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Il tuo sogno \u00e8 di vivere e lavorare in Giappone un giorno? Tutto dipende dai tuoi obiettivi, dalla tua determinazione e da quale lavoro vorresti fare in Giappone.\u00a0Abbiamo intervistato Loris Usai, traduttore in Giappone che vive a Tokyo da diversi anni, che ci racconta la sua esperienza di vita e studio. La nostra intervista a [&hellip;]<\/p>\n","protected":false},"author":101,"featured_media":31717,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[427],"tags":[841,842,852,843],"class_list":["post-31715","post","type-post","status-publish","format-standard","has-post-thumbnail","hentry","category-consigli-utili","tag-lavorare-in-giappone","tag-lingua","tag-studiare-in-giappone","tag-vivere-allestero"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/gogonihon.com\/it\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/31715","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/gogonihon.com\/it\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/gogonihon.com\/it\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/gogonihon.com\/it\/wp-json\/wp\/v2\/users\/101"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/gogonihon.com\/it\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=31715"}],"version-history":[{"count":2,"href":"https:\/\/gogonihon.com\/it\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/31715\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":123901,"href":"https:\/\/gogonihon.com\/it\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/31715\/revisions\/123901"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/gogonihon.com\/it\/wp-json\/wp\/v2\/media\/31717"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/gogonihon.com\/it\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=31715"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/gogonihon.com\/it\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=31715"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/gogonihon.com\/it\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=31715"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}