{"id":30185,"date":"2021-03-31T15:00:49","date_gmt":"2021-03-31T15:00:49","guid":{"rendered":"https:\/\/gogonihon.com\/?p=30185"},"modified":"2023-11-13T14:39:36","modified_gmt":"2023-11-13T14:39:36","slug":"consonnes-doubles-voyelles-longues-japonais","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/gogonihon.com\/fr\/blog\/consonnes-doubles-voyelles-longues-japonais\/","title":{"rendered":"Consonnes doubles et voyelles longues dans la prononciation japonaise"},"content":{"rendered":"<p>En tant que d\u00e9butant en japonais, il peut parfois \u00eatre compliqu\u00e9 de ma\u00eetriser toutes les diff\u00e9rentes r\u00e8gles de prononciation. En particulier, les consonnes doubles et les voyelles longues en japonais, qui mal prononc\u00e9es peuvent changer le sens des mots.<\/p>\n<p>Donc, comment savoir quand les mots japonais comportent des consonnes doubles et des voyelles longues ?<\/p>\n<h2><b>Sokuon <\/b><b>\u4fc3\u97f3 (Consonnes doubles)<\/b><\/h2>\n<p><i><span style=\"font-weight: 400;\">Sokuon\u00a0<\/span><\/i><span style=\"font-weight: 400;\">implique l&rsquo;utilisation d&rsquo;un petit \u00ab\u00a0tsu, \u3064\u201d pour doubler la consonne d&rsquo;un mot. Appel\u00e9 g\u00e9mination en phon\u00e9tique, il en r\u00e9sulte un son abr\u00e9g\u00e9, ou une pause br\u00e8ve, quand le mot est prononc\u00e9 en japonais. Ce n&rsquo;est pas la r\u00e8gle de prononciation la plus facile \u00e0 assimiler au d\u00e9but, mais plus vous vous familiariserez avec la langue plus cela sera ais\u00e9.<\/span><\/p>\n<p>Pour l&rsquo;\u00e9criture en <em>romaji<\/em>, une double consonne est utilis\u00e9e, alors qu&rsquo;en kana un petit \u00ab\u00a0tsu\u00a0\u00bb (<span style=\"font-weight: 400;\">\u3063<\/span><span style=\"font-weight: 400;\"> en <em>hiragana<\/em> et <\/span><span style=\"font-weight: 400;\">\u30c3 en <em>katakana<\/em>) prend la place de la consonne r\u00e9p\u00e9t\u00e9e.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Quelques exemples de mots avec un sokuon :<\/span><\/p>\n<p><b><i>Nippon<br \/>\n<\/i><\/b><b>\u65e5\u672c (\u306b\u3063\u307d\u3093)<br \/>\n<\/b><span style=\"font-weight: 400;\">Japon<\/span><\/p>\n<p><b><i>Yukkuri<\/i><\/b><b><br \/>\n<\/b><b>\u3086\u3063\u304f\u308a<br \/>\n<\/b>Lentement, doucement<\/p>\n<p><b><i>Yappari<br \/>\n<\/i><\/b><b>\u77e2\u3063\u5f35\u308a(\u3084\u3063\u3071\u308a)<br \/>\n<\/b><span style=\"font-weight: 400;\">Comme pr\u00e9vu, comme on pouvait s&rsquo;y attendre<\/span><\/p>\n<p><b><i>Kitte<br \/>\n<\/i><\/b><b>\u5207\u624b (\u304d\u3063\u3066)<br \/>\n<\/b>Timbre<\/p>\n<p><b><i>Zasshi<br \/>\n<\/i><\/b><b>\u96d1\u8a8c (\u3056\u3063\u3057)<br \/>\n<\/b><span style=\"font-weight: 400;\">Magazine<\/span><\/p>\n<p><b><i>Itta<br \/>\n<\/i><\/b><b>\u884c\u3063\u305f (\u3044\u3063\u305f)<br \/>\n<\/b><span style=\"font-weight: 400;\">Aller (conjugaison du pass\u00e9)<br \/>\n<\/span><span style=\"font-weight: 400;\">*En comparaison, <\/span><i><span style=\"font-weight: 400;\">ita<\/span><\/i> <span style=\"font-weight: 400;\">\u677f, qui veut dire planche ou plaque, ou <\/span><i><span style=\"font-weight: 400;\">ita <\/span><\/i><span style=\"font-weight: 400;\">\u75db, qui veut dire\u00a0 \u201ca\u00efe!\u201d, sont prononc\u00e9s sans la double consonne.<\/span><\/p>\n<p><b><i>Nisshi<br \/>\n<\/i><\/b><b>\u65e5\u8a8c (\u306b\u3063\u3057)<br \/>\n<\/b><span style=\"font-weight: 400;\">Carnet, journal de bord<br \/>\n<\/span><span style=\"font-weight: 400;\">*En comparaison avec <\/span><i><span style=\"font-weight: 400;\">nishi<\/span><\/i> <span style=\"font-weight: 400;\">\u897f, qui veut dire ouest.<\/span><\/p>\n<p><b><i>Kappu<br \/>\n<\/i><\/b><b>\u30ab\u30c3\u30d7<br \/>\n<\/b><span style=\"font-weight: 400;\">Tasse, gobelet<\/span><\/p>\n<p><b>Sakkaa<br \/>\n<\/b><b>\u30b5\u30c3\u30ab\u30fc<br \/>\n<\/b><span style=\"font-weight: 400;\">Football<\/span><\/p>\n<h2><b>Chouon <\/b><b>\u9577\u97f3 (voyelles longues)<\/b><\/h2>\n<p>Ce sont des mots avec des sons longs, ce qui a pour cons\u00e9quence une prononciation allong\u00e9e en japonais.<\/p>\n<p>\u00c0\u00a0l&rsquo;\u00e9crit, il y a certaines r\u00e8gles \u00e0 respecter :<\/p>\n<p>Les voyelles longues finissant par a <span style=\"font-weight: 400;\">\u3042, i \u3044, u \u3046 sont \u00e9crites avec une voyelle suppl\u00e9mentaire du m\u00eame son. Par exemple, les voyelles longues finissant par \u3042 auront un \u3042 suppl\u00e9mentaire.<br \/>\n<\/span><span style=\"font-weight: 400;\">\u2192 Ex, <\/span><b><i>okaasan <\/i><\/b><b><i>\u304a\u6bcd\u3055\u3093\u30fb\u304a\u304b\u3042\u3055\u3093<\/i><\/b><span style=\"font-weight: 400;\">\u00a0(m\u00e8re).<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Les voyelles longues finissant par e <\/span><span style=\"font-weight: 400;\">\u3048 sont suivies par un \u3044 ou \u3048 suppl\u00e9mentaire.<br \/>\n<\/span><span style=\"font-weight: 400;\">\u2192 Par exemple, <\/span><b><i>eiga<\/i><\/b><b> \u6620\u753b\u30fb\u3048\u3044\u304c<\/b><span style=\"font-weight: 400;\">\u00a0(film) ou <\/span><b><i>oneesan <\/i><\/b><b>\u304a\u59c9\u3055\u3093\u30fb\u304a\u306d\u3048\u3055\u3093\u00a0<\/b><span style=\"font-weight: 400;\">(grande s\u0153ur).\u00a0<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Les voyelles longues finissant en o <\/span><span style=\"font-weight: 400;\">\u304a sont suivies par un \u3046 suppl\u00e9mentaire.<br \/>\n<\/span><span style=\"font-weight: 400;\">\u2192 Par exemple, <\/span><b><i>ohayou<\/i><\/b> <b>\u304a\u306f\u3088\u3046<\/b><span style=\"font-weight: 400;\"> (bonjour).\u00a0<\/span><\/p>\n<p>Il existe des exceptions pour certains mots qui sont \u00e9crits avec un double <span style=\"font-weight: 400;\">\u304a, comme dans <b><i>ooki \u5927\u304d\u30fb\u304a\u304a\u304d\u00a0<\/i><\/b>(gros).<\/span><\/p>\n<p>Parfois en <em>romaji,<\/em> la voyelle suppl\u00e9mentaire sera omise et remplac\u00e9e par un trait horizontal sur la voyelle longue. Par exemple : <span style=\"font-weight: 400;\">ok\u0101san, ohay\u014d. Il n&rsquo;y a pas de r\u00e8gles d\u00e9finies \u00e0 ce sujet et cela tient plus \u00e0 la pr\u00e9f\u00e9rence de chacun.<\/span><\/p>\n<p>En katakana, la longue voyelle est repr\u00e9sent\u00e9e par un long trait \u00e0 la place. Par exemple : <b><i>koohii<\/i><\/b> <b>\u30b3\u30fc\u30d2\u30fc <\/b><span style=\"font-weight: 400;\">(caf\u00e9), <\/span><b><i>suupaa<\/i><\/b><b> \u30b9\u30fc\u30d1\u30fc <\/b><span style=\"font-weight: 400;\">(supermarch\u00e9).<\/span><\/p>\n<p>Il est tr\u00e8s important d&rsquo;avoir en t\u00eate que beaucoup de mots se ressemblent et dont la seule diff\u00e9rence est que l&rsquo;un a une voyelle longue et l&rsquo;autre non. Utiliser la mauvaise prononciation peut changer enti\u00e8rement le sens du mot.<\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Quelques exemples :<\/span><\/p>\n<p><b><i>Obasan<\/i><\/b> <b>\u304a\u3070\u3055\u3093<\/b><span style=\"font-weight: 400;\"> (tante) vs <\/span><b><i>obaasan<\/i><\/b><b> \u304a\u3070\u3042\u3055\u3093<\/b><span style=\"font-weight: 400;\"> (grand-m\u00e8re)<\/span><\/p>\n<p><b><i>Ningyo<\/i><\/b> <b>\u306b\u3093\u304e\u3087 <\/b><span style=\"font-weight: 400;\">(sir\u00e8ne) vs <\/span><b><i>ningyou<\/i><\/b> <b>\u306b\u3093\u304e\u3087\u3046<\/b><span style=\"font-weight: 400;\"> (poup\u00e9e)<\/span><\/p>\n<p><b><i>Biru<\/i><\/b> <b>\u30d3\u30eb<\/b> <span style=\"font-weight: 400;\">(immeuble) vs <\/span><b><i>biiru<\/i><\/b> <b>\u30d3\u30fc\u30eb <\/b><span style=\"font-weight: 400;\">(bi\u00e8re)<\/span><\/p>\n<p><b><i>Kado <\/i><\/b><b>\u304b\u3069 <\/b><span style=\"font-weight: 400;\">(coin) vs <\/span><b><i>kaado<\/i><\/b><b> \u30ab\u30fc\u30c9<\/b><span style=\"font-weight: 400;\"> (carte)<\/span><\/p>\n<p><b><i>Kutsu<\/i><\/b><b> \u304f\u3064<\/b><span style=\"font-weight: 400;\"> (chaussures) vs <\/span><b><i>kutsuu<\/i><\/b><b> \u304f\u3064\u3046<\/b><span style=\"font-weight: 400;\"> (peine, souffrance)<\/span><\/p>\n<p><iframe title=\"Double consonants and long vowels in Japanese pronunciation\" width=\"800\" height=\"450\" src=\"https:\/\/www.youtube.com\/embed\/mrJ0bMYAFzo?feature=oembed\" frameborder=\"0\" allow=\"accelerometer; autoplay; clipboard-write; encrypted-media; gyroscope; picture-in-picture; web-share\" allowfullscreen><\/iframe><\/p>\n<h2><b>Comment ma\u00eetriser les consonnes doubles et les voyelles longues en japonais ?<\/b><\/h2>\n<p>Si vous avez du mal avec les consonnes doubles et voyelles longues en japonais, sachez que vous n&rsquo;\u00eates pas les seuls !<\/p>\n<p>Plus vous vous habituerez \u00e0 entendre du japonais et plus vos capacit\u00e9s s&rsquo;am\u00e9lioreront, plus vous remarquerez que diff\u00e9rencier les voyelles longues et courtes ainsi que reconna\u00eetre les consonnes doubles est ais\u00e9.<\/p>\n<p>Nous vous encourageons \u00e0 \u00e9couter plus de podcasts, \u00e0 regarder plus de vid\u00e9os sur l&rsquo;apprentissage de la langue japonaise et \u00e0 suivre vos comptes favoris sur <a href=\"https:\/\/gogonihon.com\/fr\/blog\/apprendre-japonais-grace-a-tiktok\/\"><span style=\"font-weight: 400;\">Tiktok<\/span><\/a>. Faites tout ce que vous pouvez pour vous immerger dans la langue pour pouvoir commencer \u00e0 reconna\u00eetre les diff\u00e9rentes prononciations.<\/p>\n<p>C&rsquo;est l&rsquo;une des raisons pour lesquelles nous recommandons aux \u00e9tudiants d&rsquo;apprendre le japonais au Japon, o\u00f9 vous serez en immersion tous les jours. Une immersion compl\u00e8te est reconnue comme \u00e9tant b\u00e9n\u00e9fique pour l&rsquo;apprentissage d&rsquo;une langue et vous gagnerez beaucoup plus en apprenant sur place. <a href=\"https:\/\/gogonihon.com\/fr\/blog\/apprentissage-immersif-apprendre-le-japonais-en-immersion\/\">Plus d&rsquo;informations dans notre article<\/a> sur pourquoi l&rsquo;apprentissage en immersion est si important.<\/p>\n<p><b>Si vous souhaitez apprendre le japonais au Japon, n&rsquo;h\u00e9sitez pas <a href=\"https:\/\/gogonihon.com\/fr\/\">\u00e0 nous contacter<\/a> pour que nous puissions vous aider dans votre d\u00e9marche.<\/b><\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>En tant que d\u00e9butant en japonais, il peut parfois \u00eatre compliqu\u00e9 de ma\u00eetriser toutes les diff\u00e9rentes r\u00e8gles de prononciation. En particulier, les consonnes doubles et les voyelles longues en japonais, qui mal prononc\u00e9es peuvent changer le sens des mots. Donc, comment savoir quand les mots japonais comportent des consonnes doubles et des voyelles longues ? [&hellip;]<\/p>\n","protected":false},"author":117,"featured_media":27110,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[411],"tags":[760,753],"class_list":["post-30185","post","type-post","status-publish","format-standard","has-post-thumbnail","hentry","category-apprendre-le-japonais","tag-cours-de-japonais","tag-langue"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/gogonihon.com\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/30185","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/gogonihon.com\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/gogonihon.com\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/gogonihon.com\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/users\/117"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/gogonihon.com\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=30185"}],"version-history":[{"count":1,"href":"https:\/\/gogonihon.com\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/30185\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":111458,"href":"https:\/\/gogonihon.com\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/30185\/revisions\/111458"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/gogonihon.com\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/media\/27110"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/gogonihon.com\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=30185"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/gogonihon.com\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=30185"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/gogonihon.com\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=30185"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}