{"id":30184,"date":"2021-04-07T15:00:30","date_gmt":"2021-04-07T15:00:30","guid":{"rendered":"https:\/\/gogonihon.com\/?p=30184"},"modified":"2024-01-29T06:02:51","modified_gmt":"2024-01-29T06:02:51","slug":"phrases-japonaises-essentielles-au-quotidien","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/gogonihon.com\/fr\/blog\/phrases-japonaises-essentielles-au-quotidien\/","title":{"rendered":"Top des phrases japonaises essentielles au quotidien"},"content":{"rendered":"<p>En vivant au Japon, vous remarquerez qu&rsquo;il y a certains mots ou phrases que vous entendrez tout le temps. Bien entendu, conna\u00eetre la langue ajouterait beaucoup plus de profondeur \u00e0 votre vie au Japon. Mais, si vous d\u00e9butez dans la langue, il serait bon de savoir quelques phrases japonaises essentielles au quotidien.<\/p>\n<p>Voici le\u00a0<strong>top 5 des phrases japonaises pour d\u00e9butants essentielles <\/strong>au quotidien au Japon<strong>.<\/strong><\/p>\n<h2><b>Sumimasen <\/b><strong>\u3059\u307f\u307e\u305b\u3093<\/strong><\/h2>\n<p>Ce mot deviendra tr\u00e8s certainement le mot japonais que vous utiliserez le plus, car il peut \u00eatre utilis\u00e9 dans diff\u00e9rentes situations. Il veut dire \u00ab\u00a0d\u00e9sol\u00e9\u00a0\u00bb, mais peut aussi vouloir dire \u00ab\u00a0excusez-moi\u00a0\u00bb, \u00ab\u00a0merci\u00a0\u00bb et peut \u00eatre utilis\u00e9 pour attirer l&rsquo;attention de quelqu&rsquo;un (par exemple, dans un restaurant quand vous voulez appeler le serveur).<\/p>\n<p>Il y a \u00e9norm\u00e9ment de situations o\u00f9 vous pouvez l&#8217;employer. Par exemple, pour sortir d&rsquo;un train bond\u00e9, quand vous demandez votre chemin \u00e0 quelqu&rsquo;un ou que vous bousculez quelqu&rsquo;un sans le faire expr\u00e8s au supermarch\u00e9. Il est \u00e9galement utile quand vous demandez \u00e0 quelqu&rsquo;un une faveur ou quand vous vous excusez.<\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Par exemple:<\/span><\/p>\n<p><b>\u3059\u307f\u307e\u305b\u3093\u3001\u30c8\u30a4\u30ec\u306f\u3069\u3053\u3067\u3059\u304b\uff1f<br \/>\n<\/b><b><i>Sumimasen, toire wa doko desuka?<br \/>\n<\/i><\/b><span style=\"font-weight: 400;\">Excusez-moi, o\u00f9 sont les toilettes ?<\/span><\/p>\n<p><b>\u3059\u307f\u307e\u305b\u3093\u3001\u964d\u308a\u307e\u3059\uff01<br \/>\n<\/b><b><i>Sumimasen, orimasu!<br \/>\n<\/i><\/b><span style=\"font-weight: 400;\">Pardon, je descends (du train)!<\/span><\/p>\n<p>Veuillez noter que \u00ab\u00a0sumimasen\u00a0\u00bb est consid\u00e9r\u00e9 comme une excuse l\u00e9g\u00e8re et n&rsquo;est pas utilis\u00e9 quand on veut s&rsquo;excuser pour quelque chose de grave. Par exemple, il n&rsquo;est pas utilis\u00e9 au travail pour s&rsquo;excuser quand on d\u00e9passe une date limite importante.<\/p>\n<h2><b>Daijoubu desu \u5927\u4e08\u592b\u3067\u3059<\/b><\/h2>\n<p><em>Daijoubu desu <\/em>est l&rsquo;une des phrases les plus essentielles et polyvalentes du japonais pour la vie quotidienne. Elle veut dire \u00ab\u00a0c&rsquo;est bon\u00a0\u00bb ou \u00ab\u00a0ok\u00a0\u00bb<strong>, <\/strong>mais dans un contexte particulier peut aussi vouloir dire \u00ab\u00a0oui\u00a0\u00bb ou \u00ab\u00a0non\u00a0\u00bb.<\/p>\n<p>Une situation commune o\u00f9 vous pouvez utiliser cette phrase est quand vous \u00eates dans un supermarch\u00e9 et que le vendeur vous demande quelque chose. Par exemple, si vous avez une carte de fid\u00e9lit\u00e9. Si vous n&rsquo;en poss\u00e9dez pas une, vous pouvez simplement dire \u00ab\u00a0Daijoubu desu\u00a0\u00bb et le vendeur en d\u00e9duira que cela veut dire \u00ab\u00a0non\u00a0\u00bb.<\/p>\n<p>Une autre situation commune o\u00f9 vous pouvez la dire est au moment de confirmer une r\u00e9servation ou un rendez-vous, par exemple avec un restaurant ou un docteur. Souvent, ils peuvent vous demander si cet horaire vous convient, vous r\u00e9pondrez \u00ab\u00a0daijoubu desu\u00a0\u00bb si l&rsquo;horaire vous convient.<\/p>\n<p>Vous pouvez dire \u00ab\u00a0Daijoubu desuka?\u00a0\u00bb \u00e0 quelqu&rsquo;un en tant que question pour demander s&rsquo;il est d&rsquo;accord avec quelque chose. Par exemple, si vous avez rendez-vous avec quelqu&rsquo;un, mais que vous \u00eates un peu en retard, vous pouvez appeler ou envoyer un message en disant :<\/p>\n<p><b>\u3059\u307f\u307e\u305b\u3093\u3001<\/b><b>10\u5206\u9045\u308c\u307e\u3059<\/b><b>\u3002\u5927\u4e08\u592b\u3067\u3059\u304b\uff1f<br \/>\n<\/b><b><i>Sumimasen, juppun okuremasu. Daijoubu desuka?<br \/>\n<\/i><\/b><span style=\"font-weight: 400;\">D\u00e9sol\u00e9, je vais \u00eatre en retard de 10 minutes. Est-ce que cela te va ?<\/span><\/p>\n<p>Vous pouvez aussi dire \u00ab\u00a0Daijoubu desuka?\u00a0\u00bb pour demander \u00e0 quelqu&rsquo;un s&rsquo;il va bien ou s&rsquo;il se sent bien. Par exemple, si quelqu&rsquo;un tombe, vous pouvez lui demander, \u00ab\u00a0Daijoubu desuka?\u00a0\u00bb. <span style=\"font-weight: 400;\">\u00c0 l&rsquo;inverse, si vous \u00eates celui qui est tomb\u00e9 et que quelqu&rsquo;un vous demande si \u00e7a va, vous pouvez lui r\u00e9pondre \u00ab\u00a0Daijoubu desu!\u00a0\u00bb.<\/span><\/p>\n<p>Il y&rsquo;a beaucoup de fa\u00e7ons d&rsquo;utiliser cette phrase et il ne fait aucun doute que vous vous mettrez \u00e0 l&rsquo;utiliser tr\u00e8s vite dans votre vie quotidienne au Japon.<\/p>\n<p><img fetchpriority=\"high\" decoding=\"async\" class=\"alignnone wp-image-68380\" src=\"https:\/\/gogonihon.com\/wp-content\/uploads\/2021\/03\/Infographic-Blog-First-basics-French-724x1024.jpg\" alt=\"Daily basic Japanese phrases infographic French\" width=\"739\" height=\"1045\" \/><\/p>\n<h2><b>Yoroshiku Onegaishimasu \u3088\u308d\u3057\u304f\u304a\u9858\u3044\u3057\u307e\u3059<\/b><\/h2>\n<p><em>\u00ab\u00a0Yoroshiku onegaishimasu\u00a0\u00bb <\/em>est une autre phrase polyvalente , elle ne poss\u00e8de pas de traduction directe. <em>\u00c0<\/em> la place, le sens peut changer selon la situation, mais en g\u00e9n\u00e9ral elle sert \u00e0 montrer votre gratitude pour une action qui se passera dans le futur.<\/p>\n<p>Elle est utilis\u00e9e quand on rencontre quelqu&rsquo;un pour la premi\u00e8re fois ou quand on veut montrer sa gratitude. Elle est aussi utile quand on demande \u00e0 quelqu&rsquo;un de faire quelque chose ou quand on commande dans un restaurant, un caf\u00e9, et autre.<\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Par exemple, quand vous rencontrez quelqu&rsquo;un :<br \/>\n<\/span><b>\u306f\u3058\u3081\u307e\u3057\u3066, \u30a2\u30f3\u30ca \u3067\u3059\u3002\u3088\u308d\u3057\u304f \u304a\u9858\u3044\u3057\u307e\u3059\u3002<br \/>\n<\/b><b><i>Hajimemashite, Anna desu. Yoroshiku onegaishimasu.<br \/>\n<\/i><\/b><span style=\"font-weight: 400;\">Enchant\u00e9e,\u00a0 je suis Anna.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Dans une situation en entreprise, vous serez peut-\u00eatre amen\u00e9 \u00e0 demander \u00e0 quelqu&rsquo;un de faire quelque chose pour vous. Dans ce cas, vous pouvez utiliser cette phrase pour montrer votre gratitude :<\/span><\/p>\n<p><b>\u7530\u4e2d\u3055\u3093\u3001\u3053\u306e\u8cc7\u6599\u660e\u65e5\u307e\u3067\u306b\u30b3\u30d4\u30fc\u3092\u3057\u3066\u304f\u308c\u307e\u3059\u304b\uff1f\u3088\u308d\u3057\u304f\u304a\u9858\u3044\u3057\u307e\u3059\u3002<br \/>\n<\/b><b><i>Tanaka-san, kono shiryou ko-pi o shite kuremasuka? Yoroshiku onegashimasu.<br \/>\n<\/i><\/b><span style=\"font-weight: 400;\">Tanaka, pouvez-vous me photocopier ce document avant demain ? Je vous remercie d&rsquo;avance.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Il est aussi possible de la raccourcir dans des situations plus d\u00e9contract\u00e9es, comme avec des amis. Par exemple, si vous voulez demander \u00e0 votre camarade de classe de vous pr\u00eater son cahier :<\/span><\/p>\n<p><b>Vous:<br \/>\n<\/b><b>\u30a2\u30f3\u30ca\u3061\u3083\u3093\u3001\u65e5\u672c\u8a9e\u306e\u30ce\u30fc\u30c8\u8cb8\u3057\u3066\u304f\u308c\u308b\uff1f<br \/>\n<\/b><b><i>Anna-chan, nihongo no nooto kashite kureru?<br \/>\n<\/i><\/b><span style=\"font-weight: 400;\">Je peux emprunter ton cahier de japonais, Anna ?<\/span><\/p>\n<p><b>Anna:<br \/>\n<\/b><b>\u3044\u3044\u3088\uff01<br \/>\n<\/b><b><i>iiyo!<br \/>\n<\/i><\/b><span style=\"font-weight: 400;\">Pas de probl\u00e8me!<\/span><\/p>\n<p><b>Vous:<br \/>\n<\/b><b>\u3088\u308d\u3057\u304f!<br \/>\n<\/b><b><i>Yoroshiku!<br \/>\n<\/i><\/b><span style=\"font-weight: 400;\">Merci!<\/span><\/p>\n<p>Remarque : Vous pouvez en apprendre plus sur les honorifiques japonais, comme -chan, dans notre article <a href=\"https:\/\/gogonihon.com\/fr\/blog\/sama-san-kun-chan-les-nombreux-suffixes-honorifiques-japonais\/\">ici.<\/a><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Pour tout savoir sur l&rsquo;utilisation de cette phrase, nous vous invitons \u00e0 lire notre article sur quand et comment utiliser\u00a0 <\/span><a href=\"https:\/\/gogonihon.com\/fr\/blog\/comment-utiliser-yoroshiku-onegaishimasu\/\"><span style=\"font-weight: 400;\">\u201cyoroshiku onegaishimasu\u201d<\/span><\/a><span style=\"font-weight: 400;\">.<\/span><\/p>\n<h2><b>Onegaishimasu &amp; Kudasai \u304a\u9858\u3044\u3057\u307e\u3059 &amp; \u304f\u3060\u3055\u3044<\/b><\/h2>\n<p>Ces deux mots sont importants \u00e0 conna\u00eetre pour vos phrases japonaises essentielles au quotidien, car ils veulent tous les deux dire \u00ab\u00a0s&rsquo;il vous pla\u00eet\u00a0\u00bb. Par exemple, quand vous commandez dans un restaurant ou demandez une faveur \u00e0 quelqu&rsquo;un, vous dites \u00ab\u00a0K<em>udasai\u00a0\u00bb<\/em><em> ou \u00ab\u00a0Onegaishimasu\u00a0\u00bb <\/em>\u00e0 la fin.<\/p>\n<p>\u00ab\u00a0Onegaishimasu\u00a0\u00bb est <strong>plus poli<\/strong> que \u00ab\u00a0Kudasai\u00a0\u00bb et ils sont parfois interchangeables, mais il y a certaines situations o\u00f9 il n&rsquo;est possible d&rsquo;utiliser que l&rsquo;un ou l&rsquo;autre de ces mots.<\/p>\n<p>Par exemple, en entreprise, il est pr\u00e9f\u00e9rable d&rsquo;utiliser un langage plus soutenu. Donc \u00ab\u00a0Onegaishimasu\u00a0\u00bb sera plus adapt\u00e9 quand vous demandez \u00e0 quelqu&rsquo;un de vous donner quelque chose ou de faire quelque chose pour vous.<\/p>\n<p>En revanche, on utilise g\u00e9n\u00e9ralement \u00ab\u00a0Kudasai\u00a0\u00bb apr\u00e8s une action, par exemple :<\/p>\n<p><b>\u3061\u3087\u3063\u3068\u5f85\u3063\u3066\u304f\u3060\u3055\u3044\u3002<br \/>\n<\/b><b><i>Chotto matte kudasai<\/i><\/b><b>.<br \/>\n<\/b>Merci de patienter quelques instants, s&rsquo;il vous pla\u00eet.<\/p>\n<p><b>\u65e9\u304f\u3057\u3066\u304f\u3060\u3055\u3044\u3002<br \/>\n<\/b><b><i>Hayaku shite kudasai.<br \/>\n<\/i><\/b><span style=\"font-weight: 400;\">D\u00e9p\u00eachez-vous s&rsquo;il vous pla\u00eet.<\/span><\/p>\n<h2><b>Arigatou gozaimasu \u3042\u308a\u304c\u3068\u3046\u3054\u3056\u3044\u307e\u3059<\/b><\/h2>\n<p>Il n&rsquo;est pas possible d&rsquo;avoir \u00ab\u00a0s&rsquo;il vous pla\u00eet\u00a0\u00bb sans un \u00ab\u00a0merci, donc <em>arigatou gozaimasu\u00a0<\/em>est \u00e9videmment incluse dans notre liste des phrases japonaises essentielles au quotidien. L&rsquo;utilisation de cette phrase est tr\u00e8s simple et m\u00eame si vous connaissez peu de japonais, vous serez au moins capable de montrer votre gratitude efficacement avec \u00ab\u00a0Arigatou gozaimasu\u00a0\u00bb.<\/p>\n<p>Par exemple, quand vous \u00eates dans un supermarch\u00e9 et que le vendeur vous rend votre monnaie, vous pouvez le remercier en lui disant \u00ab\u00a0Arigatou gozaimasu\u00a0\u00bb.<\/p>\n<p><em>\u00c0<\/em>\u00a0l&rsquo;\u00e9cole, vous serez peut-\u00eatre amen\u00e9 \u00e0 poser une question \u00e0 votre professeur, apr\u00e8s quoi vous le remercierez pour son aide avec un \u00ab\u00a0Arigatou gozaimasu\u00a0\u00bb. Vous le remercierez \u00e9galement apr\u00e8s chaque classe avec un \u00ab\u00a0Arigatou gozaimashita\u00a0\u00bb qui est la forme au pass\u00e9.<\/p>\n<p>Avec les personnes dont vous \u00eates plus proche, vous pouvez enlever le \u00ab\u00a0Gozaimasu\u00a0\u00bb et seulement dire \u00ab\u00a0Arigatou\u00a0\u00bb. Vous pouvez \u00e9galement dire \u00ab\u00a0<strong>Doumo arigatou gozaimasu <b>\u3069\u3046\u3082\u3042\u308a\u304c\u3068\u3046\u3054\u3056\u3044\u307e\u3059<\/b><\/strong>\u00a0\u00bb pour montrer \u00e0 quelqu&rsquo;un que vous \u00eates vraiment reconnaissant pour quelque chose. Par exemple, si quelqu&rsquo;un fait quelque chose de d\u00e9sagr\u00e9able pour lui, mais tr\u00e8s utile pour vous, vous pouvez montrer votre reconnaissance en lui disant \u00ab\u00a0Doumo arigatou gozaimasu\u00a0\u00bb.<\/p>\n<p>Comme pour arigatou, vous pouvez simplement dire \u00ab\u00a0Doumo\u00a0\u00bb dans des situations plus d\u00e9contract\u00e9es.<\/p>\n<h2><b>Pour aller plus loin<\/b><\/h2>\n<p>M\u00eame si ces mots et phrases simples sont tr\u00e8s pratiques et utiles, nous vous recommandons<strong> d&rsquo;\u00e9tudier la langue correctement<\/strong> si vous d\u00e9sirez vivre ou travailler au Japon. La meilleure fa\u00e7on est d&rsquo;\u00e9tudier au Japon en \u00e9tant totalement immerg\u00e9 dans la soci\u00e9t\u00e9 japonaise. Vous pouvez en lire plus sur les b\u00e9n\u00e9fices d&rsquo;\u00e9tudier au Japon en immersion dans notre article\u00a0<a href=\"https:\/\/gogonihon.com\/fr\/blog\/apprentissage-immersif-apprendre-le-japonais-en-immersion\/\">ici.<\/a><\/p>\n<p>Ou, s&rsquo;il ne vous est pas possible de venir au Japon en ce moment, vous pouvez aussi \u00e9tudier la langue en ligne avec Akamonkai, qui est la plus grande \u00e9cole de langue de Tokyo. Vous pouvez en apprendre plus sur le programme &#8211; et autres programmes en ligne &#8211;\u00a0<a href=\"https:\/\/gogonihon.com\/fr\/cours-en-ligne\/online\/akamonkai-online\/\">ici.<\/a><\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>En vivant au Japon, vous remarquerez qu&rsquo;il y a certains mots ou phrases que vous entendrez tout le temps. Bien entendu, conna\u00eetre la langue ajouterait beaucoup plus de profondeur \u00e0 votre vie au Japon. Mais, si vous d\u00e9butez dans la langue, il serait bon de savoir quelques phrases japonaises essentielles au quotidien. Voici le\u00a0top 5 [&hellip;]<\/p>\n","protected":false},"author":117,"featured_media":27101,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[411],"tags":[760,753],"class_list":["post-30184","post","type-post","status-publish","format-standard","has-post-thumbnail","hentry","category-apprendre-le-japonais","tag-cours-de-japonais","tag-langue"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/gogonihon.com\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/30184","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/gogonihon.com\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/gogonihon.com\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/gogonihon.com\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/users\/117"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/gogonihon.com\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=30184"}],"version-history":[{"count":1,"href":"https:\/\/gogonihon.com\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/30184\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":115934,"href":"https:\/\/gogonihon.com\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/30184\/revisions\/115934"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/gogonihon.com\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/media\/27101"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/gogonihon.com\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=30184"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/gogonihon.com\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=30184"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/gogonihon.com\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=30184"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}