{"id":30148,"date":"2021-09-08T15:00:51","date_gmt":"2021-09-08T15:00:51","guid":{"rendered":"https:\/\/gogonihon.com\/?p=30148"},"modified":"2023-06-22T12:23:32","modified_gmt":"2023-06-22T12:23:32","slug":"mots-emprunt-japonais","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/gogonihon.com\/fr\/blog\/mots-emprunt-japonais\/","title":{"rendered":"Les mots d&#8217;emprunt japonais que vous connaissez d\u00e9j\u00e0"},"content":{"rendered":"<p>C&rsquo;est la v\u00e9rit\u00e9! Vous connaissez d\u00e9j\u00e0 un peu de japonais m\u00eame si vous n&rsquo;avez jamais \u00e9tudi\u00e9 la langue auparavant. Que ce soit les emojis ou le zen, la culture japonaise a une influence globale et fait partie de la vie quotidienne partout dans le monde. Vous serez tr\u00e8s surpris d&rsquo;apprendre que certains mots d&#8217;emprunt japonais existent d\u00e9j\u00e0 en anglais. Cette liste de 13 mots d&#8217;emprunt japonais n&rsquo;en est qu&rsquo;un \u00e9chantillon, continuez la lecture pour savoir quels mots japonais vous connaissez d\u00e9j\u00e0 !<\/p>\n<h2><strong>Karaok\u00e9<\/strong><\/h2>\n<p><a href=\"https:\/\/gogonihon.com\/fr\/blog\/le-karaoke-un-incontournable-depuis-les-annees-1970-sur-l-archipel\/\">Karaok\u00e9<\/a> est un terme qui a fait son apparition dans les ann\u00e9es 1970. Sa traduction directe est \u00ab\u00a0un orchestre vide\u00a0\u00bb de la musique sans le chant m\u00e9lodique principal. Il s&rsquo;agit d&rsquo;un passe-temps extr\u00eamement populaire partout en Asie et le Japon n&rsquo;est pas une exception. Le batteur <i><span style=\"font-weight: 400\">Inoue Daisuke<\/span><\/i><span style=\"font-weight: 400\"> (<\/span><span style=\"font-weight: 400\">\u4e95\u4e0a \u5927\u4f51) <\/span>\u00a0a invent\u00e9 ce mot apr\u00e8s avoir cr\u00e9\u00e9 une machine qui permettait \u00e0 ses clients de chanter sans la musique live : la premi\u00e8re machine \u00e0 karaok\u00e9.<\/p>\n<p><img fetchpriority=\"high\" decoding=\"async\" class=\"alignnone wp-image-70373 size-full\" src=\"https:\/\/gogonihon.com\/wp-content\/uploads\/2018\/01\/ukiyo-e-mt-fuji.jpg\" alt=\"des vagues de tsunami sur une carte postale\" width=\"798\" height=\"436\" \/><\/p>\n<h2><strong>Tsunami<\/strong><\/h2>\n<p>Parmi les mots d&#8217;emprunt japonais, il y a \u00e9galement <i><span style=\"font-weight: 400\">Tsunami <\/span><\/i><span style=\"font-weight: 400\">(\u6d25\u6ce2) qui repr\u00e9sente dans l&rsquo;esprit commun des vagues g\u00e9antes pendant une catastrophe naturelle. Mais, ce mot est en fait techniquement faux que \u00e7a soit en anglais ou en japonais. En effet, en anglais, ce mot devint populaire en 1896 quand un \u00e9norme tremblement de terre toucha le Japon. \u00c0 <\/span><span style=\"font-weight: 400\">l&rsquo;\u00e9poque, il n&rsquo;existait pas en anglais de mot pour ce ph\u00e9nom\u00e8ne et il fut donc emprunt\u00e9. En japonais,\u00a0 il n&rsquo;est pas tout \u00e0 fait juste non plus ! Tsunami veut dire \u00ab\u00a0vagues du port\u00a0\u00bb un endroit o\u00f9 ces vagues ne commencent jamais.<\/span><\/p>\n<h2><strong>Typhon<\/strong><\/h2>\n<p>Aujourd&rsquo;hui, <span style=\"font-weight: 400\">le typhon (\u53f0\u98a8) est un mot connu comme \u00e9tant un mot d&#8217;emprunt japonais en anglais, mais les historiens ne sont pas certains de savoir d&rsquo; o\u00f9 provient cette croyance. En effet, les ethnologues sont d&rsquo;accord pour dire que le mot d&rsquo;origine est en fait <i>d\u00e0f\u0113ng<\/i> (\u5927\u98a8), qui veut dire grand vent en Chinois. Des mentions de ce mot sont aussi pr\u00e9sentes dans des textes portugais datant de 1560. Que le myst\u00e8re soit r\u00e9solu ou pas un jour, vous pouvez ajouter ce mot \u00e0 la liste des mots d&#8217;emprunt japonais que vous connaissez d\u00e9j\u00e0 !<\/span><\/p>\n<p><img decoding=\"async\" class=\"alignnone size-full wp-image-50210\" src=\"https:\/\/gogonihon.com\/wp-content\/uploads\/2020\/04\/Histoire-des-emoji-au-Japon.png\" alt=\"Histoire des emoji au Japon\" width=\"940\" height=\"788\" \/><\/p>\n<h2><strong>Emoji<\/strong><\/h2>\n<p>Quand les mots ne suffisent pas, vous pouvez toujours compter sur les fid\u00e8les <a href=\"https:\/\/gogonihon.com\/fr\/blog\/le-japon-et-histoire-des-emojis\/\">emojis<\/a> <i><\/i><span style=\"font-weight: 400\"> (\u7d75\u6587\u5b57) <\/span>, pour faire comprendre le message. La plupart des gens pensent que \u00ab\u00a0emo\u00a0\u00bb est le diminutif de \u00ab\u00a0\u00e9motion\u00a0\u00bb. Mais, le premier caract\u00e8re <i><span style=\"font-weight: 400\">e<\/span><\/i><span style=\"font-weight: 400\"> (\u7d75) signifie en fait image alors que \u00ab\u00a0moji\u00a0\u00bb veut dire caract\u00e8re. Cette erreur donne un c\u00f4t\u00e9 anglais \u00e0 ce mot d&#8217;emprunt japonais, mais le Japon est bien la capitale du monde de l&#8217;emoji. Ce n&rsquo;est pas exag\u00e9r\u00e9 de dire que les emojis sont tr\u00e8s utilis\u00e9s au Japon. Vous trouverez en effet des centaines de design disponibles pour vous amuser sur les applis de messagerie populaires.<\/span><\/p>\n<h2><strong>Origami<\/strong><\/h2>\n<p><i><span style=\"font-weight: 400\">Origami<\/span><\/i><span style=\"font-weight: 400\"> (\u6298\u308a\u7d19), <a href=\"https:\/\/gogonihon.com\/fr\/blog\/art-de-l-origami-japonais-ou-le-pliage-du-papier\/\">l&rsquo;art du pliage de papier<\/a>, est l&rsquo;un des emprunts au japonais le plus flagrant. <i>Ori,<\/i> le pliage, est associ\u00e9 \u00e0 <i>gami,<\/i> le papier. Cette forme d&rsquo;art relaxante a fait son apparition \u00e0 l&rsquo;\u00e8re Edo (1603-1867), mais est devenue populaire dans le monde uniquement dans les ann\u00e9es 1900, o\u00f9 ce mot d&#8217;emprunt est devenu le standard. La forme la plus populaire est la grue, mais beaucoup d&rsquo;autres formes sont \u00e9galement connues comme le lotus, la grenouille, la cocotte en papier et le papillon.<\/span><\/p>\n<h2><strong>Tofu<\/strong><\/h2>\n<p>En occident, le <span style=\"font-weight: 400\">Tofu (\u8c46\u8150)<\/span> est tr\u00e8s souvent la prot\u00e9ine de r\u00e9f\u00e9rence pour les v\u00e9g\u00e9tariens. Mais dans l&rsquo;Est, c&rsquo;est un ingr\u00e9dient essentiel utilis\u00e9 dans beaucoup de plats diff\u00e9rents que les amateurs de viande appr\u00e9cient aussi. Vous le trouverez dans de nombreux plats japonais d\u00e9licieux comme le classique des bars, <i><span style=\"font-weight: 400\">agedashi tofu<\/span><\/i><span style=\"font-weight: 400\"> (\u63da\u3052\u51fa\u3057\u8c46\u8150). Ce terme a comme origine le mot chinois pour tofu, <i>d\u00f2ufu.<\/i><\/span><\/p>\n<h2>Karat\u00e9<\/h2>\n<p>Avant la mont\u00e9e en popularit\u00e9 du jiu jitsu br\u00e9silien et autres pratiques MMA, le karat\u00e9 <span style=\"font-weight: 400\">(\u7a7a\u624b) \u00e9tait l&rsquo;un des arts martiaux asiatiques les plus appris en occident. Ce mot d&#8217;emprunt japonais se traduit par main libre. \u00c0 la fin des ann\u00e9es 1300, les habitants D&rsquo;Okinawa observ\u00e8rent et adopt\u00e8rent un style de combat chinois lors des \u00e9changes commerciaux avec la dynastie Ming. Ils s&rsquo;appropri\u00e8rent la fa\u00e7on de faire qui \u00e9volua petit \u00e0 petit jusqu&rsquo;\u00e0 donner le karat\u00e9 d&rsquo;aujourd&rsquo;hui, un art martial encore pratiqu\u00e9 partout dans le monde.<\/span><\/p>\n<p><img decoding=\"async\" class=\"alignnone wp-image-75847 size-full\" src=\"https:\/\/gogonihon.com\/wp-content\/uploads\/2021\/07\/teacher.jpg\" alt=\"un professeur enseignant la langue en classe\" width=\"798\" height=\"436\" \/><\/p>\n<h2><strong>Sensei<\/strong><\/h2>\n<p>Il y a un certain respect attach\u00e9 au statut d&rsquo;enseignant. En occident, nous utilisons les honorifiques monsieur ou madame avant de poser une question. Mais, si vous ressentez une certaine r\u00e9v\u00e9rence quand vous appelez quelqu&rsquo;un <i><span style=\"font-weight: 400\">sensei<\/span><\/i><span style=\"font-weight: 400\">(\u5148\u751f), vous \u00eates en accord avec la vraie signification de ce mot d&#8217;emprunt japonais. Il se traduit litt\u00e9ralement par \u00ab\u00a0celui qui est venu avant\u00a0\u00bb celui qui enseigne fort de son exp\u00e9rience et de sa sagesse acquise.<\/span><\/p>\n<h2><strong>Samoura\u00ef<\/strong><\/h2>\n<p>Quand on s&rsquo;imagine le <span style=\"font-weight: 400\">samoura\u00ef (\u4f8d) une image d&rsquo;un guerrier h\u00e9ro\u00efque lourdement arm\u00e9 chargeant courageusement sur le champ de bataille\u00a0 nous vient en t\u00eate. Ces guerriers f\u00e9odaux japonais sont similaires \u00e0 nos chevaliers en un sens. Ils prot\u00e9geaient tous deux les hauts dignitaires de la soci\u00e9t\u00e9 et b\u00e9n\u00e9ficiaient d&rsquo;un certain statut et de droits particuliers acquis. Enfin, ils suivaient le <i>bushido<\/i> (\u6b66\u58eb\u9053) d&rsquo;une fa\u00e7on ou d&rsquo;une autre, un code strict de chevalerie et d&rsquo;honneur.<\/span><\/p>\n<h2><strong>Ninja<\/strong><\/h2>\n<p>Alors que les samoura\u00ef \u00e9taient tr\u00e8s respect\u00e9s et estim\u00e9s dans la soci\u00e9t\u00e9 japonaise, les <i><span style=\"font-weight: 400\">ninja <\/span><\/i><span style=\"font-weight: 400\">(\u5fcd\u8005) \u00e9taient craints ou d\u00e9test\u00e9s. Ils \u00e9taient des mercenaires professionnels et des espions comp\u00e9tents. Ce mot d&#8217;emprunt japonais se pronon\u00e7ait \u00e0 l&rsquo;origine <i>shinobi. <\/i>Ce mot peut \u00eatre traduit par quelque chose comme \u00ab\u00a0filer en douce\u00a0\u00bb ou \u00ab\u00a0se cacher\u00a0\u00bb et nous donne un indice sur pourquoi la plupart des Japonais d&rsquo;avant les consid\u00e9raient comme des vilains ou des voleurs.<\/span><\/p>\n<h2><strong>Zen<\/strong><\/h2>\n<p>En Occident, nous appelons tout sorte d&rsquo;\u00e9tat d&rsquo;esprit paisible, immobile ou de clart\u00e9 <i><span style=\"font-weight: 400\">zen <\/span><\/i><span style=\"font-weight: 400\">(\u7985). Vous consid\u00e9rez peut \u00eatre votre jogging du matin, les moments o\u00f9 vous pratiquer vos passions ou m\u00eame quand vous coupez vos l\u00e9gumes, vos moments zen. Techniquement, il s&rsquo;agit de la bonne fa\u00e7on d&rsquo;utiliser ce mot d&#8217;emprunt japonais. Mais au Japon, ce mot est r\u00e9serv\u00e9 aux pratiques religieuses et spirituelles.\u00a0<\/span><\/p>\n<h2><strong>Ha\u00efku<\/strong><\/h2>\n<p>La douleur de l&rsquo;\u00e9crivain bloqu\u00e9. Si c&rsquo;est si simple et pourtant si compliqu\u00e9, il s&rsquo;agit probablement d&rsquo;un <span style=\"font-weight: 400\">ha\u00efku (\u4ff3\u53e5). Ces po\u00e8mes avec une structure en 5,7,5 syllabes sont apparus au 17e si\u00e8cle. Les po\u00e8tes occidentaux apprirent et rendirent populaire cette forme dans les ann\u00e9es 1900. En Japonais, le ha\u00efku a une structure et une atmosph\u00e8re tr\u00e8s sp\u00e9cifique comportant un <i>kireji <\/i>(\u5207\u308c\u5b57), un mot de coupure qui apporte la finalit\u00e9. Mais, ils sont tr\u00e8s int\u00e9ressants \u00e0 \u00e9crire en anglais \u00e9galement.<\/span><\/p>\n<p><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" class=\"alignnone wp-image-67367 size-full\" src=\"https:\/\/gogonihon.com\/wp-content\/uploads\/2018\/06\/futon-WM.jpg\" alt=\"Futon dans une maison japonaise\" width=\"798\" height=\"436\" \/><\/p>\n<h2><strong>Futon<\/strong><\/h2>\n<p>Ce mot d&#8217;emprunt japonais vous fait peut-\u00eatre penser \u00e0 un canap\u00e9 que l&rsquo;on transforme en lit. Mais, le<a href=\"https:\/\/gogonihon.com\/fr\/blog\/lit-futon-au-japon-l-essentiel-a-connaitre\/\"><em> futon<\/em><\/a> <span style=\"font-weight: 400\">(\u5e03\u56e3)<\/span> <span style=\"font-weight: 400\">est un lit traditionnel japonais avec quelques similarit\u00e9s \u00e0 la version occidentale. Les futon sont fins, sans cadre avec un matelas en coton qui est d\u00e9roul\u00e9 \u00e0 m\u00eame le sol pour dormir. Ils permettent principalement d&rsquo;\u00e9conomiser de l&rsquo;espace dans les r\u00e9gions avec des petits logements au Japon.<\/span><\/p>\n<h2>Pour aller plus loin<\/h2>\n<p>Vous vous sentez pr\u00eat \u00e0 commencer votre apprentissage du japonais, mais vous ne savez pas trop par o\u00f9 commencer. Nous pouvons vous aider dans cette d\u00e9marche. N&rsquo;h\u00e9sitez pas \u00e0<a href=\"https:\/\/gogonihon.com\/fr\/#hiddenContact\"> nous contacter<\/a> pour en savoir plus sur comment atteindre vos objectifs en langue.<\/p>\n<p><strong>Nous vous invitons \u00e0 suivre notre blog pour plus d&rsquo;articles sur la vie au Japon, la culture et la soci\u00e9t\u00e9.<\/strong><\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>C&rsquo;est la v\u00e9rit\u00e9! Vous connaissez d\u00e9j\u00e0 un peu de japonais m\u00eame si vous n&rsquo;avez jamais \u00e9tudi\u00e9 la langue auparavant. Que ce soit les emojis ou le zen, la culture japonaise a une influence globale et fait partie de la vie quotidienne partout dans le monde. Vous serez tr\u00e8s surpris d&rsquo;apprendre que certains mots d&#8217;emprunt japonais [&hellip;]<\/p>\n","protected":false},"author":117,"featured_media":26486,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[411],"tags":[753],"class_list":["post-30148","post","type-post","status-publish","format-standard","has-post-thumbnail","hentry","category-apprendre-le-japonais","tag-langue"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/gogonihon.com\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/30148","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/gogonihon.com\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/gogonihon.com\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/gogonihon.com\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/users\/117"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/gogonihon.com\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=30148"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/gogonihon.com\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/30148\/revisions"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/gogonihon.com\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/media\/26486"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/gogonihon.com\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=30148"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/gogonihon.com\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=30148"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/gogonihon.com\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=30148"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}