{"id":30145,"date":"2021-09-15T15:00:30","date_gmt":"2021-09-15T15:00:30","guid":{"rendered":"https:\/\/gogonihon.com\/?p=30145"},"modified":"2023-06-22T12:23:42","modified_gmt":"2023-06-22T12:23:42","slug":"rashii-sou-mitai-ppoi","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/gogonihon.com\/fr\/blog\/rashii-sou-mitai-ppoi\/","title":{"rendered":"La diff\u00e9rence entre rashii, sou, mitai et ppoi en japonais"},"content":{"rendered":"<p>Si vous apprenez le japonais, vous connaissez peut-\u00eatre d\u00e9j\u00e0 des mots comme <em>rashii \u3089\u3057\u3044, sou \u305d\u3046, mitai \u307f\u305f\u3044 et<\/em>\u00a0<em>ppoi\u3063\u307d\u3044. <\/em>Ces mots servent \u00e0 dire \u00ab\u00a0il para\u00eet que\u00a0\u00bb \u00ab\u00a0on dirait que\u00a0\u00bb ou \u00e0 exprimer la rumeur. Mais, quelle est la diff\u00e9rence entre <em>rashii<\/em>, <em>sou<\/em>, <em>mitai<\/em> et <em>ppoi<\/em> ?<\/p>\n<p>Dans cet article, nous allons d\u00e9tailler chaque mot pour vous permettre de parler \u00e0 propos de vos observations comme un professionnel.<\/p>\n<h2><b>Comment dire \u00ab\u00a0il para\u00eet que\u00a0\u00bb en japonais avec rashii (\u3089\u3057\u3044)<\/b><\/h2>\n<p><em>Rashii<\/em> est utilis\u00e9 pour rapporter une rumeur ou pour \u00e9mettre un jugement par rapport \u00e0 une situation. La diff\u00e9rence principale entre <em>rashii<\/em> et <em>sou<\/em> est dans l&rsquo;ambigu\u00eft\u00e9 et l&rsquo;origine de l&rsquo;information.<em> Rashii<\/em> se base toujours sur l&rsquo;opinion des autres ou sur une source inconnue ou ambigu\u00eb. <em>Sou<\/em> peut \u00eatre utilis\u00e9 en se basant sur ses propres observations ou sur une source que vous pouvez identifier (ex : les paroles de quelqu&rsquo;un ou un article que vous avez lu).<\/p>\n<p><em>Rashii<\/em> est utilis\u00e9 plus commun\u00e9ment dans des situations d\u00e9contract\u00e9es o\u00f9 <em>sou<\/em> serait trop formel. Vous pouvez penser <em>rashii<\/em> comme du langage familier ou une opinion g\u00e9n\u00e9rale comme \u00ab\u00a0il para\u00eet que&#8230;\u00a0\u00bb<\/p>\n<p>Un musicien c\u00e9l\u00e8bre joue dans la ville. \u00c0 cause du tapage m\u00e9diatique autour du concert, vous avez entendu dire que les tickets pourraient tous \u00eatre vendus. Vous pouvez dire :<\/p>\n<p><b>\u30c1\u30b1\u30c3\u30c8\u306f\u3059\u3050\u306b\u58f2\u308a\u5207\u308c\u308b\u3089\u3057\u3044\u3067\u3059<span style=\"font-weight: 400\"><strong>\u3002<\/strong><\/span><br \/><\/b><i><span style=\"font-weight: 400\">Chiketto wa suguni urikireru rashi desu.<br \/><\/span><\/i><span style=\"font-weight: 400\">(Il para\u00eet que) tous les tickets vont se vendre rapidement.<\/span><\/p>\n<p>Vous ne l&rsquo;avez jamais vu, mais il y a une rumeur qui dit que Asuka est le coureur le plus rapide de l&rsquo;\u00e9quipe. Vous pouvez dire :<\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400\"><strong>\u660e\u65e5\u9999\u3055\u3093\u306f\u9678\u4e0a\u90e8\u3067\u4e00\u756a\u901f\u3044\u3089\u3057\u3044\u3067\u3059\u3002<\/strong><br \/><\/span><i><span style=\"font-weight: 400\">Asuka-san wa rikujyoubu de ichiban hayai rashi desu.<br \/><\/span><\/i>Il para\u00eet que Asuka-san est le coureur le plus rapide de l&rsquo;\u00e9quipe.<\/p>\n<p>Rappelez-vous que dans la grammaire japonaise, il n&rsquo;est pas possible d&rsquo;utiliser <em>rashii<\/em> pour exprimer son opinion directement. Vous pouvez l&rsquo;utiliser pour partager une opinion g\u00e9n\u00e9rale ou votre approbation au sujet de quelque chose.<\/p>\n<h2><b>Comment dire \u00ab\u00a0a l&rsquo;air de\u00a0\u00bb en japonais avec sou (\u305d\u3046)<\/b><\/h2>\n<p><em>Sou<\/em> est utilis\u00e9 pour \u00e9mettre un jugement en se basant sur les apparences. Si vous n&rsquo;\u00eates pas totalement s\u00fbr de quelque chose, vous pouvez faire une d\u00e9duction logique avec <em>sou<\/em>.\u00a0 L&rsquo;une des phrases les plus communes avec <em>sou<\/em> que vous entendrez beaucoup au Japon est \u00ab\u00a0\u00e7a a l&rsquo;air bon\u00a0\u00bb. Quand vous regardez un menu ou si un bol de ramen fumant est d\u00e9pos\u00e9 sur votre table, vous pouvez dire :<\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400\"><strong>\u7f8e\u5473\u3057\u305d\u3046\uff01<\/strong><br \/><\/span><i><span style=\"font-weight: 400\">Oishi sou!<br \/><\/span><\/i><span style=\"font-weight: 400\">\u00c7<\/span>a a l&rsquo;air d\u00e9licieux !<\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400\">Si le ciel est sombre et nuageux, mais que vous n&rsquo;avez pas v\u00e9rifi\u00e9 la m\u00e9t\u00e9o, vous pouvez dire :<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400\"><strong>\u96e8\u304c\u964d\u308a\u305d\u3046\u3067\u3059\u3002<\/strong><br \/><\/span><i><span style=\"font-weight: 400\">Ame ga furi sou desu.<br \/><\/span><\/i>On dirait qu&rsquo;il va pleuvoir.<\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400\">Vous regardez le trailer d&rsquo;un nouveau film que vous attendiez. Il a l&rsquo;air tr\u00e8s bien :<\/span><\/p>\n<p><strong>\u697d\u3057\u305d\u3046\u3067\u3059\u3002<br \/><\/strong><i><span style=\"font-weight: 400\">Tanoshi sou desu.<br \/><\/span><\/i><span style=\"font-weight: 400\">\u00c7<\/span>a l&rsquo;air super bien.<\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400\">Le point important \u00e0 retenir est que <em>sou<\/em> sert \u00e0 exprimer votre avis sur quelque chose que vous n&rsquo;avez pas encore exp\u00e9riment\u00e9. Il s&rsquo;agit uniquement de votre opinion ou d&rsquo;une d\u00e9duction logique bas\u00e9e sur l&rsquo;apparence des choses.<\/span><\/p>\n<p><img fetchpriority=\"high\" decoding=\"async\" class=\"alignnone size-large wp-image-77644\" src=\"https:\/\/gogonihon.com\/wp-content\/uploads\/2021\/08\/Rashii-sou-mitai-ppoi-French-724x1024.png\" alt=\"\" width=\"724\" height=\"1024\" \/><\/p>\n<h2><b>Comment parler d&rsquo;une rumeur en japonais avec sou (\u305d\u3046)<\/b><\/h2>\n<p>Vous pouvez \u00e9galement utiliser <em>sou<\/em> pour parler de quelque chose que vous avez entendu ou lu. Quand vous utilisez <em>sou<\/em> dans ce cas, rajoutez-le \u00e0 la fin d&rsquo;une phrase compl\u00e8te au langage parl\u00e9 et familier.<\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400\">Vous avez entendu d&rsquo;un tiers que l&rsquo;un de vos coll\u00e8gues va quitter l&rsquo;entreprise. Vous pouvez dire :<\/span><\/p>\n<p><strong>\u7531\u7d00\u3055\u3093\u304c\u8f9e\u3081\u308b\u305d\u3046\u3067\u3059\u3002<br \/><\/strong><i><span style=\"font-weight: 400\">Yuki-san ga yameru sou desu.<br \/><\/span><\/i><span style=\"font-weight: 400\">Il para\u00eet que Yuki-san va d\u00e9missionner.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400\">Vous avez entendu un ancien \u00e9l\u00e8ve dire que les contr\u00f4les de votre professeur sont difficiles. Vous pouvez dire :<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400\"><strong>\u5148\u751f\u306e\u8a66\u9a13\u306f\u96e3\u3057\u3044\u305d\u3046\u3053\u306e\u3067\u3059\u3002<\/strong><br \/><\/span><i><span style=\"font-weight: 400\">Sensei no shiken wa muzukashi sou desu.<br \/><\/span><\/i>Il para\u00eet que les contr\u00f4les du professeur sont difficiles.<\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400\">Vous lisez un article qui dit que les plages tha\u00eflandaises sont magnifiques. Veuillez noter qu&rsquo;il faut rajouter un \u3060 \u00e0 la fin de chaque adjectif en na pour le lier \u00e0 \u305d\u3046. Vous pouvez dire :<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400\"><strong>\u30bf\u30a4\u306e\u30d3\u30fc\u30c1\u306f\u7dba\u9e97\u3060\u305d\u3046\u3067\u3059\u3002<\/strong><br \/><\/span><em><span style=\"font-weight: 400\">Tai no bi-chi wa kirei da sou desu.<br \/><\/span><\/em><span style=\"font-weight: 400\">J&rsquo;ai entendu dire que les plages tha\u00eflandaises sont magnifiques.<\/span><\/p>\n<h2><b>Comment dire \u00ab\u00a0on dirait que\u00a0\u00bb en japonais avec mitai (\u307f\u305f\u3044)<\/b><\/h2>\n<p><em>Mitai<\/em> s&rsquo;utilise pour les choses que vous observez directement. <em>Mitai<\/em> indique plus de certitude que sou ou rashii car il est utilis\u00e9 pour des choses que vous avez vues vous-m\u00eame.<\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400\">Par exemple, si vous avez vu votre coll\u00e8gue sourire dans son bureau alors que vous passiez devant, vous pouvez dire :<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400\"><strong>\u79c1\u306e\u540c\u50da\u306f\u5b09\u3057\u3044\u307f\u305f\u3044\u3067\u3059\u3002<\/strong><br \/><\/span><i><span style=\"font-weight: 400\">Watashi no douryo wa ureshi mitai desu.<br \/><\/span><\/i>On dirait que mon coll\u00e8gue est content.<\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400\">Ou, si vous recherchez un ordinateur et que vous tombez sur un mod\u00e8le beaucoup moins cher que ce que vous avez vu ailleurs, vous pouvez dire :<\/span><\/p>\n<p><strong>\u3053\u306e\u30ce\u30fc\u30c8\u306f\u5b89\u3044\u307f\u305f\u3044\u3067\u3059\u3002<br \/><\/strong><i><span style=\"font-weight: 400\">Kono no-to wa yasui mitai desu.<br \/><\/span><\/i><span style=\"font-weight: 400\">On dirait que cet ordinateur n&rsquo;est pas cher.<\/span><\/p>\n<p>Vous avez peut \u00eatre d\u00e9j\u00e0 vu <span style=\"font-weight: 400\">\u3088\u3046 <\/span>utilis\u00e9 \u00e0 la place de <em>mitai.<\/em> Dans la grammaire japonaise, il n&rsquo;y a aucune diff\u00e9rence entre <em>you<\/em> et <em>mitai<\/em>. Mais, <em>you<\/em> est plus formel. Vous le rencontrerez plus souvent \u00e0 l&rsquo;\u00e9crit. Par exemple, \u00ab\u00a0sa veste semble on\u00e9reuse\u00a0\u00bb.<\/p>\n<p><b>\u5f7c\u306f\u4eca\u5fd9\u3057\u3044\u3088\u3046\u3067\u3059\u3002<br \/><\/b><i><span style=\"font-weight: 400\">Kare ha ima isogashii you desu.<br \/><\/span><\/i><span style=\"font-weight: 400\">Il semblerait qu&rsquo;il soit occup\u00e9 pour le moment.<\/span><\/p>\n<p><strong>\u3053\u306e\u30b8\u30e3\u30b1\u30c3\u30c8\u306f\u9ad8\u3044\u3088\u3046\u3067\u3059\u3002<br \/><\/strong><i><span style=\"font-weight: 400\">Kono jyaketto wa takai you desu.<br \/><\/span><\/i><span style=\"font-weight: 400\">Sa veste semble on\u00e9reuse.<\/span><\/p>\n<h2><b>Comment dire \u00ab\u00a0semble\u00a0\u00bb en japonais avec\u00a0 \u3063\u307d\u3044<\/b><span style=\"font-weight: 400\">\u00a0\u00a0<\/span><\/h2>\n<p><i><span style=\"font-weight: 400\">Ppoi\u00a0<\/span><\/i><span style=\"font-weight: 400\">est utilis\u00e9 pour dire \u00ab\u00a0semble\u00a0\u00bb. Ce mot sert \u00e0 \u00e9mettre une comparaison directe et certaine. Alors que <i>mitai\u00a0<\/i>veut dire il semble que\/on dirait que en se basant sur les apparences, <em>p<\/em><i>poi\u00a0<\/i>affirme que \u00ab\u00a0c&rsquo;est\u00a0\u00bb de cette fa\u00e7on.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400\">Par exemple, votre ami Tanaka agit de fa\u00e7on immature. Vous pouvez dire :<\/span><\/p>\n<p><strong>\u7530\u4e2d\u3061\u3083\u3093\u306f\u5b50\u4f9b\u3063\u307d\u3044\u3002<br \/><\/strong><i><span style=\"font-weight: 400\">Tanaka-chan wa kodomoppoi.<br \/><\/span><\/i><span style=\"font-weight: 400\">Tanaka semble enfantin.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400\">Ou vous faites les boutiques et vous avez rep\u00e9r\u00e9 une veste qui a l&rsquo;air pas ch\u00e8re. Vous pouvez dire :<\/span><\/p>\n<p><strong>\u5b89\u3063\u307d\u3044\u30b8\u30e3\u30b1\u30c3\u30c8\u3002<br \/><\/strong><i><span style=\"font-weight: 400\">Yasuppoi jyaketto.<br \/><\/span><\/i><span style=\"font-weight: 400\">Une veste qui semble bon march\u00e9.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400\">Veuillez noter que \u3063\u307d\u3044 est utilis\u00e9 dans les conversations et pas dans des situations formelles.<\/span><\/p>\n<p><img decoding=\"async\" class=\"alignnone wp-image-76104 size-full\" src=\"https:\/\/gogonihon.com\/wp-content\/uploads\/2021\/07\/Learn-Japanese.jpg\" alt=\"apprenez le japonais en ligne avec Go! Go! Nihon\" width=\"798\" height=\"436\" \/><\/p>\n<h2>Apprenez le japonais avec Go! Go! Nihon<\/h2>\n<p>Maintenant que vous en savez plus sur la diff\u00e9rence entre <em>rashii<\/em>, <em>sou<\/em>, <em>mitai<\/em> et <em>ppoi<\/em> <em>,<\/em> pourquoi ne pas continuer votre apprentissage du japonais ? N&rsquo;h\u00e9sitez pas \u00e0 <a href=\"https:\/\/gogonihon.com\/fr\/#hiddenContact\">nous contacter<\/a> pour avoir des informations sur comment amener votre niveau de japonais \u00e0 l&rsquo;\u00e9tape sup\u00e9rieure.<\/p>\n<p>Ou, n&rsquo;h\u00e9sitez pas \u00e0 regarder notre <a href=\"https:\/\/japaneseonline.gogonihon.com\/courses\/akamonkai-japanese-12-week-pre-intermediate-course\">programme pour d\u00e9butant en ligne de 12 semaines<\/a>. Vous pouvez obtenir 12 semaines de cours d\u00e9taill\u00e9s et avancer \u00e0 votre propre rythme. <span style=\"font-weight: 400\">\u00c9<\/span>coutez les conseils de nos professeurs pour atteindre vos objectifs de langue rapidement. Nous avons \u00e9galement d&rsquo;autres programmes en ligne pour s&rsquo;accorder \u00e0 diff\u00e9rents niveaux et int\u00e9r\u00eats.<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Si vous apprenez le japonais, vous connaissez peut-\u00eatre d\u00e9j\u00e0 des mots comme rashii \u3089\u3057\u3044, sou \u305d\u3046, mitai \u307f\u305f\u3044 et\u00a0ppoi\u3063\u307d\u3044. Ces mots servent \u00e0 dire \u00ab\u00a0il para\u00eet que\u00a0\u00bb \u00ab\u00a0on dirait que\u00a0\u00bb ou \u00e0 exprimer la rumeur. Mais, quelle est la diff\u00e9rence entre rashii, sou, mitai et ppoi ? Dans cet article, nous allons d\u00e9tailler chaque mot [&hellip;]<\/p>\n","protected":false},"author":117,"featured_media":26466,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[411],"tags":[760,753],"class_list":["post-30145","post","type-post","status-publish","format-standard","has-post-thumbnail","hentry","category-apprendre-le-japonais","tag-cours-de-japonais","tag-langue"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/gogonihon.com\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/30145","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/gogonihon.com\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/gogonihon.com\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/gogonihon.com\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/users\/117"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/gogonihon.com\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=30145"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/gogonihon.com\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/30145\/revisions"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/gogonihon.com\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/media\/26466"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/gogonihon.com\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=30145"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/gogonihon.com\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=30145"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/gogonihon.com\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=30145"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}