{"id":29913,"date":"2019-12-14T17:00:34","date_gmt":"2019-12-14T17:00:34","guid":{"rendered":"https:\/\/gogonihon.com\/?p=29913"},"modified":"2023-06-22T11:51:51","modified_gmt":"2023-06-22T11:51:51","slug":"apprendre-le-japonais-par-les-mangas-par-ou-commencer","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/gogonihon.com\/fr\/blog\/apprendre-le-japonais-par-les-mangas-par-ou-commencer\/","title":{"rendered":"Apprendre le japonais par les mangas : par o\u00f9 commencer ?"},"content":{"rendered":"<p>Est-il possible d&rsquo;apprendre le japonais par les <a href=\"https:\/\/gogonihon.com\/fr\/blog\/les-origines-du-manga-japonais\/\">mangas<\/a> ? Vous ne deviendrez peut \u00eatre pas bilingue en ne vous basant que sur cela, mais \u00e7a reste un outil vraiment efficace pour la lecture des caract\u00e8res et votre rapidit\u00e9. Il suffit juste que vous lisiez des mangas<strong> tout en \u00e9tudiant correctement<\/strong> en m\u00eame temps \u00e0 c\u00f4t\u00e9. En vous basant uniquelment sur les mangas, vous prendrez probablement de mauvaises habitures. Vous risquez d&rsquo;utiliser de l&rsquo;argot ou d&rsquo;ouvlier les formes basiques de politesses.<\/p>\n<p>Dans cet article, nous avons rassembl\u00e9 quelques bonnes raisons d&rsquo;apprendre le japonais par les mangas et nous vous proposons aussi <strong>quelques mots cl\u00e9s<\/strong> tr\u00e8s utiles \u00e0 retenir.<\/p>\n<p><img fetchpriority=\"high\" decoding=\"async\" class=\"alignnone size-full wp-image-77378\" src=\"https:\/\/gogonihon.com\/wp-content\/uploads\/2019\/12\/kanji.png\" alt=\"\" width=\"798\" height=\"436\" \/><\/p>\n<h2><strong>Les Kanji<\/strong><\/h2>\n<p>Si vous commencez \u00e0 apprendre la langue japonaise, vous aurez s\u00fbrement d\u00e9j\u00e0 appris quelques kanji. Vous aurez remarqu\u00e9 que c&rsquo;est l&rsquo;une des plus grandes difficult\u00e9s d&rsquo;apprentissage de la langue. Apprendre \u00e0 lire et \u00e9crire les kanji prend beaucoup de temps, il faut constamment les \u00e9tudier pour s&rsquo;en souvenir. Les mangas sont donc ici un excellent moyen de les retenir, car vous en verrez forc\u00e9ment, souvent directement avec leur lecture, et utilis\u00e9s dans les bons contextes.<\/p>\n<p>De plus, le fait de lire vous apportera une <strong>histoire<\/strong> qui vous motivera \u00e0 en comprendre les moindres d\u00e9tails. Comme indiqu\u00e9 juste avant, dans la plupart des mangas, des <strong>furigana<\/strong> seront plac\u00e9s \u00e0 c\u00f4t\u00e9 des kanji pour vous faciliter la lecture et retenir la prononciation du caract\u00e8re. Un furigana est un petit kana imprim\u00e9 juste \u00e0 c\u00f4t\u00e9 du kanji.<\/p>\n<p>Le principal int\u00e9r\u00eat de ces kana est pour attirer un public beaucoup plus large. Si un manga vous int\u00e9resse, renseignez-vous d&rsquo;abord pour savoir s&rsquo;il peut potentiellement vous proposer des furigana, car certains mangas destin\u00e9s \u00e0 un public adulte n&rsquo;en auront pas et cela deviendra plus difficile pour vous de lire quelque chose qui vous int\u00e9ressez vraiment avec des kanji illisibles \u00e0 chaque phrase.<\/p>\n<p>En plus de tout cela, le fait de lire directement un manga peut vous aider dans votre apprentissage des kanji car vous comprendrez beaucoup plus rapidement leur sens avec le contexte pr\u00e9sent dans les images.<\/p>\n<h2><strong>L&rsquo;Ateji<\/strong><\/h2>\n<p>Un autre \u00e9l\u00e9mentpeu connu dans les mangas. Toutefois, il reste tr\u00e8s int\u00e9ressant dans l&rsquo;apprentissage : sont les \u00ab Ateji \u00bb (\u5f53\u3066\u5b57, \u00ab\u00a0caract\u00e8res assign\u00e9s\u00a0\u00bb). Ce sont des kanji qui repr\u00e9sentent un mot uniquement <strong>bas\u00e9 sur la phon\u00e9tique<\/strong> et non sur le sens du caract\u00e8re. C&rsquo;est-\u00e0-dire que les kanji utilis\u00e9s n&rsquo;ont pas forc\u00e9ment de sens pertinent pour ce dont il est utilis\u00e9, mais le son correspond bien \u00e0 sa signification.<\/p>\n<p>L&rsquo;exemple le plus souvent utilis\u00e9 est \u00ab <a href=\"https:\/\/gogonihon.com\/fr\/blog\/manger-des-sushi-au-japon\/\">Sushi<\/a> \u00bb (\u5bff\u53f8), qui utile les caract\u00e8res \u5bff, signifiant la long\u00e9vit\u00e9 et \u53f8 qui veut dire directeur, ces deux kanji n&rsquo;ont absolument rien \u00e0 voir avec la nourriture et pourtant, ils d\u00e9signent ensemble l&rsquo;une des sp\u00e9cialit\u00e9s culinaires les plus connues du Japon.<\/p>\n<p>Avec toutes cette culture popularis\u00e9e, vous devriez \u00eatre plus familier avec les mots \u00e9crits en katakana pour les faire ressortir dans le texte, mais avant cela, les ateji \u00e9taient beaucoup plus courant qu&rsquo;aujourd&rsquo;hui.<\/p>\n<p>Ces caract\u00e8res sont particuli\u00e8rement utiles dans votre apprentissage car vous remarquerez qu&rsquo;ils sont assez souvent utilis\u00e9s dans les journaux et dans les m\u00e9dias. Particuli\u00e8rement lorsque l&rsquo;on parle d&rsquo;un autre <strong>pays<\/strong>, d&rsquo;ailleurs, on utilisera des ateji. Voici quelques exemples qui pourraient vous \u00eatre utiles :<\/p>\n<ul>\n<li><strong>\u4f0a <\/strong>: Italie<\/li>\n<li><strong>\u82f1 <\/strong>: Angleterre<\/li>\n<li><strong>\u7c73 <\/strong>: Etats-Unis<\/li>\n<li><strong>\u4ecf<\/strong>: France<\/li>\n<li><strong>\u53ef\u611b\u3044<\/strong>\u00a0(kawaii) : \u00ab mignon \u00bb, m\u00eame s&rsquo;il est plus souvent \u00e9crit avec des hiragana<\/li>\n<li><strong>\u6ca2\u5c71<\/strong> (takusan) : \u00ab plusieurs \u00bb, lui aussi souvent utilis\u00e9 avec des hiragana<\/li>\n<li><strong>\u6ec5\u591a\u306b<\/strong> (mettani) : \u00ab rarement \u00bb<\/li>\n<li><strong>\u5408\u7fbd<\/strong> (kappa) : \u00ab imperm\u00e9able \u00bb venant du Portugais \u00ab\u00a0capa\u00a0\u00bb<\/li>\n<li><strong>\u6ec5\u8336\u82e6\u8336<\/strong> (mechakucha) : \u00ab\u00a0absurde\u00a0\u00bb<\/li>\n<\/ul>\n<p><img decoding=\"async\" class=\"alignnone size-full wp-image-77368\" src=\"https:\/\/gogonihon.com\/wp-content\/uploads\/2019\/12\/onomatopeya.png\" alt=\"\" width=\"798\" height=\"436\" \/><\/p>\n<h2><strong>Onomatop\u00e9es<\/strong><\/h2>\n<p>C&rsquo;est universel, vous avez s\u00fbrement \u00e9t\u00e9 d\u00e9j\u00e0 habitu\u00e9s \u00e0 en voir dans des bandes dessin\u00e9es. Sachez qu&rsquo;il y en a aussi partout dans les mangas ! Ce sont de petits mots qui <strong>d\u00e9crivent le son repr\u00e9sent\u00e9<\/strong>. Que vous ayez lu Ast\u00e9rix et Ob\u00e9lix ou que vous lisiez r\u00e9guli\u00e8rement des comics, vous aurez certainement d\u00e9j\u00e0 lu quelques \u00ab Ahhh ! \u00bb, \u00ab Crash ! \u00bb ou encore \u00ab Boom ! \u00bb. Elles ajoutent un certain dynamisme \u00e0 l\u2019histoire et vous verrez qu\u2019elles sont \u00e9galement utilis\u00e9es r\u00e9guli\u00e8rement dans les mangas.<\/p>\n<p>La langue japonaise elle m\u00eame adore et abuses des onomatop\u00e9es, tant \u00e0 travers les mangas qu&rsquo;ailleurs. Qu&rsquo;il s&rsquo;agisse de bruits d&rsquo;animaux, de mouvements ou m\u00eame du son de la pluie, il existe \u00e9norm\u00e9ment de mots diff\u00e9rents et certains restent m\u00eame utilisables dans une conversation normale, ce qui peut \u00eatre vraiment int\u00e9ressant \u00e0 retenir.<\/p>\n<p>Compte tenu de l\u2019\u00e9norme quantit\u00e9 de ces mots en japonais, il est difficile de savoir par o\u00f9 commencer son apprentissage. C\u2019est pourquoi les mangas sont vraiment utiles dans ces circonstances. Nous vous proposons quelques onomatop\u00e9es communes souvent utilis\u00e9es :<\/p>\n<ul>\n<li><strong>\u3042\u306f\u306f :<\/strong> le classique \u00ab\u00a0Ah! Ha! Ha!\u00a0\u00bb, un rire tr\u00e8s communicatif<\/li>\n<li><strong>\u3046\u3075\u3075 :<\/strong> un rire plus faible. Cela implique souvent que quelqu&rsquo;un est en train de pr\u00e9parer quelque chose.<\/li>\n<li><strong>\u304f\u3059\u304f\u3059 :<\/strong> rire tout seul<\/li>\n<li><strong>\u3044\u3072\u3072 :<\/strong> un rire moqueur<\/li>\n<li><strong>\u3054\u308d\u3054\u308d :<\/strong> grondement de tonnerre<\/li>\n<li><strong>\u3056\u30fc\u3056\u30fc<\/strong> : forte pluie<\/li>\n<li><strong>\u3057\u3068\u3057\u3068 <\/strong>: faible pluie<\/li>\n<li><strong>\u3057\u30fc\u3093<\/strong> : indique qu&rsquo;il y a un silence absolu<\/li>\n<li><strong>\u3058\u30fc<\/strong> : le son d&rsquo;une personne qui fixe quelque chose ou quelqu&rsquo;un du regard fortement<\/li>\n<li><strong>\u307c\u30fc\u3063\u3068 <\/strong>: le son de quelqu&rsquo;un qui est dans la lune, qui est perdu dans ses pens\u00e9es<\/li>\n<li><strong>\u304c\u3070\u3063\u3068<\/strong> : un mouvement brusque, souvent utilis\u00e9 lorsque le personnage se r\u00e9veille en sursaut<\/li>\n<\/ul>\n<h2><strong>Adverbes<\/strong><\/h2>\n<p>Il y en a quelques autres onomatop\u00e9es, consid\u00e9r\u00e9es comme des adverbes, plus inhabituelles qui sont utilis\u00e9s pour indiquer le sentiment d&rsquo;un personnage ou le changement de sensation plut\u00f4t que des choses physiques. Ces adverbes exprim\u00e9s sous forme de mots onomatop\u00e9iques sont \u00e9galement tr\u00e8s courants dans les mangas. Voici quelques adverbes utiliser pour continuer \u00e0 apprendre le japonais par les mangas.<\/p>\n<ul>\n<li><strong>\u3059\u3063\u304b\u308a<\/strong> : Seul, il se traduit par \u00ab compl\u00e8tement \u00bb, mais sous la forme d&rsquo;onomatop\u00e9es, il indique quelque chose de beau, qui g\u00e9n\u00e8re une sensation agr\u00e9able.<\/li>\n<li><strong>\u3059\u3063\u304d\u308a<\/strong> : Se sentir rena\u00eetre, rafra\u00eechi, bien qu&rsquo;il puisse \u00e9galement \u00eatre utilis\u00e9 pour indiquer que quelque chose est propre.<\/li>\n<li><strong>\u3044\u3089\u3044\u3089<\/strong> : Indique que le personnage est irrit\u00e9, \u00e9nerv\u00e9.<\/li>\n<li><strong>\u3054\u308d\u3054\u308d<\/strong> : Prend diff\u00e9rentes significations selon le contexte. Cela peut indiquer un ventre qui grogne, un chat qui ronronne, le rugissement du tonnerre ou assez souvent un objet qui roule.<\/li>\n<li><strong>\u307a\u3089\u307a\u3089<\/strong> : Normalement utilis\u00e9 pour indiquer qu&rsquo;une personne parle couramment une langue \u00e9trang\u00e8re, dans le cas d&rsquo;une onomatop\u00e9e, ce mot est utilis\u00e9 pour d\u00e9crire des personnages qui discutent.<\/li>\n<li><strong>\u3074\u304b\u3074\u304b<\/strong> : Quelque chose qui brille ou fait des \u00e9tincelles, tr\u00e8s facile \u00e0 retenir si vous vous souvenez que c&rsquo;est aussi le son du c\u00e9l\u00e8bre Pok\u00e9mon de type \u00e9lectrique, Pikachu.<\/li>\n<\/ul>\n<p><img decoding=\"async\" class=\"alignnone size-full wp-image-77358\" src=\"https:\/\/gogonihon.com\/wp-content\/uploads\/2019\/12\/making-friends.png\" alt=\"\" width=\"798\" height=\"436\" \/><\/p>\n<h2><strong>Cr\u00e9er des liens<\/strong><\/h2>\n<p>Vous utilisez souvent les r\u00e9seaux sociaux ? Il est possible que certains mots vous \u00e9chappent. C&rsquo;est pourquoi, les mangas sont un excellent moyen dans ces circonstances. Ils vous permettront de vous habituer \u00e0 lire et comprendre <strong>l&rsquo;argot<\/strong> utilis\u00e9 par les jeunes japonais. Voici quelques mots pour vous aider \u00e0 commencer si vous souhaitez discuter avec de nouveaux amis :<\/p>\n<ul>\n<li><strong>\u534d<\/strong> (\u30de\u30f3\u30b8) : Bien qu\u2019il ait de nombreuses variantes, ce caract\u00e8re seul n\u2019a aucune signification r\u00e9elle. Il est utilis\u00e9 quand on est impatient \u00e0 propos de quelque chose. On pourrait le traduire par \u00ab\u00a0Je n&rsquo;arrive pas \u00e0 y croire !\u00a0\u00bb. \u00c0 ne surtout pas confondre avec la croix gamm\u00e9e Nazi, ce kanji est \u00e0 l&rsquo;origine un symbole couramment utilis\u00e9 dans le <em><strong>bouddhisme<\/strong><\/em>.<\/li>\n<li><strong>\u308a\u30fc <\/strong>: Ou des versions alternatives comme \u308a\u3087 ou \u308a\u3087\u308a\u3087, c&rsquo;est une abr\u00e9viation de \u308a\u3087\u3046\u304b\u3044 (\u4e86\u89e3), qui signifie \u00ab re\u00e7u \u00bb ou \u00ab compris \u00bb.<\/li>\n<li><strong>\u8349 <\/strong>: Celui-ci pourrait \u00eatre \u00e0 premier abord lu en tant que kanji signifiant \u00ab\u00a0herbe\u00a0\u00bb, mais sur Internet, il est utilis\u00e9 pour indiquer un grand rire, comme dans le cas de \u7b11\u7b11. La raison \u00e0 cela est parce que \u7b11\u3046 se lit \u00ab Warau \u00bb et que beaucoup de japonais utilisez alors \u00ab wwww \u00bb \u00e0 la place de \u7b11\u7b11. Les petits \u00ab w \u00bb sont sens\u00e9 repr\u00e9senter dans cette situation de l&rsquo;herbe, d&rsquo;o\u00f9 le \u8349.<\/li>\n<li><strong>\u30a8\u30e2\u3044 <\/strong>: Venant du mot anglais \u00ab\u00a0\u00e9motionnel\u00a0\u00bb, il indique une \u00e9motion tr\u00e8s forte, qui peut \u00eatre \u00e0 la fois positive et n\u00e9gative.<\/li>\n<\/ul>\n<p>Si vous aimez les mangas et le japonais, pourquoi ne pas faire d&rsquo;une pierre deux coups et approfondir vos connaissances tout en profitant de votre passion et apprendre la langue ?<\/p>\n<p>Vous souhaitez en savoir plus sur les autres moyens d&rsquo;apprentissage de la langue et vous renseigner sur la vie au Japon ? Alors n&rsquo;h\u00e9sitez pas \u00e0 regarder r\u00e9guli\u00e8rement nos articles sur notre <a href=\"https:\/\/gogonihon.com\/fr\/blog\/\">blog Go! Go! Nihon<\/a>.<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Est-il possible d&rsquo;apprendre le japonais par les mangas ? Vous ne deviendrez peut \u00eatre pas bilingue en ne vous basant que sur cela, mais \u00e7a reste un outil vraiment efficace pour la lecture des caract\u00e8res et votre rapidit\u00e9. Il suffit juste que vous lisiez des mangas tout en \u00e9tudiant correctement en m\u00eame temps \u00e0 c\u00f4t\u00e9. [&hellip;]<\/p>\n","protected":false},"author":117,"featured_media":28143,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[411],"tags":[1124,753,738],"class_list":["post-29913","post","type-post","status-publish","format-standard","has-post-thumbnail","hentry","category-apprendre-le-japonais","tag-etudier-au-japon","tag-langue","tag-pop-culture"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/gogonihon.com\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/29913","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/gogonihon.com\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/gogonihon.com\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/gogonihon.com\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/users\/117"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/gogonihon.com\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=29913"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/gogonihon.com\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/29913\/revisions"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/gogonihon.com\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/media\/28143"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/gogonihon.com\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=29913"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/gogonihon.com\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=29913"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/gogonihon.com\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=29913"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}