{"id":29896,"date":"2026-04-15T20:00:00","date_gmt":"2026-04-15T11:00:00","guid":{"rendered":"https:\/\/gogonihon.com\/?p=29896"},"modified":"2026-04-20T17:47:40","modified_gmt":"2026-04-20T08:47:40","slug":"8-choses-a-savoir-sur-la-culture-professionnelle-japonaise","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/gogonihon.com\/fr\/blog\/8-choses-a-savoir-sur-la-culture-professionnelle-japonaise\/","title":{"rendered":"8 choses \u00e0 savoir sur la culture professionnelle japonaise"},"content":{"rendered":"\n<p><strong>Mis \u00e0 jour en avril 2026<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>On a tendence a penser que le travail au Japon c&rsquo;est : heures suppl\u00e9mentaires et surmenage. Pourtant, il existe de nombreux aspects de la culture professionnelle japonaise qui sont tr\u00e8s attrayants pour les \u00e9trangers. Surtout si vous esp\u00e9rez un jour travailler pour une entreprise japonaise au Japon.<\/p>\n\n\n\n<p>Notez que ces exemples ne sont que quelques-unes des traditions les plus courantes que vous pouvez trouver dans une entreprise japonaise. Chaque entreprise est diff\u00e9rente et aura une culture et un mode de fonctionnement diff\u00e9rents.<\/p>\n\n\n\n<figure class=\"wp-block-image size-full\"><img fetchpriority=\"high\" decoding=\"async\" width=\"898\" height=\"491\" src=\"https:\/\/gogonihon.com\/wp-content\/uploads\/2020\/11\/two-people-walking-to-work.png\" alt=\"Deux personnes qui traversent la rue\" class=\"wp-image-213369\" srcset=\"https:\/\/gogonihon.com\/wp-content\/uploads\/2020\/11\/two-people-walking-to-work.png 898w, https:\/\/gogonihon.com\/wp-content\/uploads\/2020\/11\/two-people-walking-to-work-300x164.png 300w, https:\/\/gogonihon.com\/wp-content\/uploads\/2020\/11\/two-people-walking-to-work-768x420.png 768w\" sizes=\"(max-width: 898px) 100vw, 898px\" \/><\/figure>\n\n\n\n<p><\/p>\n\n\n\n<h2 class=\"wp-block-heading\"><strong>La culture Senpai et k\u014dhai<\/strong><\/h2>\n\n\n\n<p><em>Senpai<\/em> \u5148\u8f29 signifient \u00ab\u00a0l&rsquo;\u00e9l\u00e8ve de classe sup\u00e9rieure\u00a0\u00bb tandis que <em>k\u014dhai<\/em> \u5f8c\u8f29 signifient \u00ab\u00a0l&rsquo;\u00e9l\u00e8ve de classe inf\u00e9rieure\u00a0\u00bb. Ces hi\u00e9rarchies impr\u00e8gnent <strong>toutes les interactions<\/strong> dans la soci\u00e9t\u00e9 japonaise, et pas seulement au travail. Un senpai est g\u00e9n\u00e9ralement plus \u00e2g\u00e9 et de plus haut rang, ou est dans l&rsquo;entreprise depuis plus longtemps. Ils jouent g\u00e9n\u00e9ralement le r\u00f4le de mentor pour le k\u014dhai. En r\u00e9alit\u00e9, tous les senpai ne sont pas aussi g\u00e9n\u00e9reux ou sinc\u00e8res dans le mentorat de leurs jeunes coll\u00e8gues.<\/p>\n\n\n\n<p>Cette hi\u00e9rarchie dicte toutes sortes de r\u00e8gles implicites dans la culture professionnelle japonaise, notamment la place que vous occuperez \u00e0 la table de r\u00e9union, la fa\u00e7on dont vous vous conduirez lors des soir\u00e9es alcoolis\u00e9es et le <a href=\"https:\/\/gogonihon.com\/fr\/blog\/keigo-le-langage-honorifique-japonais\/\">niveau de politesse<\/a> \u00e0 appliquer.<\/p>\n\n\n\n<p>En tant qu&rsquo;\u00e9tranger dans une entreprise japonaise, toute l&rsquo;\u00e9tiquette entourant la culture de senpai et k\u014dhai peut-\u00eatre d\u00e9stabilisante. C&rsquo;est quelque chose que vous apprendrez rapidement une fois que vous serez dans cet environnement.<\/p>\n\n\n\n<h2 class=\"wp-block-heading\"><strong>La ponctualit\u00e9<\/strong><\/h2>\n\n\n\n<p>Il est <em>crucial<\/em> d&rsquo;\u00eatre \u00e0 l&rsquo;heure au Japon. Vous le constaterez dans votre vie quotidienne lorsque vous empruntez les transports en commun. Les trains respectent un horaire pr\u00e9cis et o\u00f9 le moindre retard suscite de nombreuses excuses. Le retard est consid\u00e9r\u00e9 comme <strong>un \u00e9norme d\u00e9sagr\u00e9ment<\/strong> pour les personnes qui attendent. Ainsi, lorsque votre patron vous dit que la r\u00e9union est \u00e0 9 heures, vous devez en r\u00e9alit\u00e9 \u00eatre pr\u00eat pour 8h50 (mais vous commencez \u00e0 9 heures). M\u00eame chose vos horaires de travail : vous \u00eates ponctuels si vous arrivez au moins 10 minutes plus t\u00f4t que l&rsquo;heure officielle de votre journ\u00e9e de travail.<\/p>\n\n\n\n<p>Notez que, paradoxalement, cette ponctualit\u00e9 ne s&rsquo;\u00e9tend pas forc\u00e9ment jusqu&rsquo;\u00e0 la fin des r\u00e9unions et vous pourriez vous retrouver assis dans une salle de r\u00e9union bien plus longtemps que vous ne l&rsquo;esp\u00e9riez !<\/p>\n\n\n\n<figure class=\"wp-block-image size-full\"><img decoding=\"async\" width=\"898\" height=\"491\" src=\"https:\/\/gogonihon.com\/wp-content\/uploads\/2026\/04\/image.png\" alt=\"Deux personnes \u00e9changeant leurs cartes de visite\" class=\"wp-image-213024\" srcset=\"https:\/\/gogonihon.com\/wp-content\/uploads\/2026\/04\/image.png 898w, https:\/\/gogonihon.com\/wp-content\/uploads\/2026\/04\/image-300x164.png 300w, https:\/\/gogonihon.com\/wp-content\/uploads\/2026\/04\/image-768x420.png 768w\" sizes=\"(max-width: 898px) 100vw, 898px\" \/><\/figure>\n\n\n\n<h2 class=\"wp-block-heading\"><strong>\u00c9changer des cartes de visite<\/strong><\/h2>\n\n\n\n<p>Savoir comment \u00e9changer des <em>meishi<\/em> \u540d\u523a est tr\u00e8s important dans la culture professionnelle japonaise. Comme de nombreux autres aspects de la vie professionnelle au Japon, le processus d&rsquo;\u00e9change de cartes de visite d\u00e9pendra du rang et de l&rsquo;ordre. Cela d\u00e9termine qui donne sa carte en premier, c&rsquo;est-\u00e0-dire que les employ\u00e9s de rang sup\u00e9rieur \u00e9changent leurs cartes en premier et descendent ensuite dans les rangs.<\/p>\n\n\n\n<p>On pourrait \u00e9crire un livre entier sur toutes les subtilit\u00e9s des \u00e9changes de cartes de visite, mais voici les choses importantes \u00e0 ne <strong>jamais<\/strong> faire :<\/p>\n\n\n\n<ul class=\"wp-block-list\">\n<li>Rangez imm\u00e9diatement vos cartes de visite dans votre poche ou votre portefeuille. C&rsquo;est un signe d&rsquo;irrespect envers la personne qui vous l&rsquo;a donn\u00e9e. La pratique normale est de les conserver \u00e0 l&rsquo;ext\u00e9rieur pendant toute la dur\u00e9e de la r\u00e9union, dans l&rsquo;ordre o\u00f9 les participants sont assis.<\/li>\n\n\n\n<li>Ne pas lire la carte lorsque vous la recevez. S&rsquo;il est normal, en dehors du Japon, de jeter un coup d&rsquo;\u0153il rapide \u00e0 la carte de visite d&rsquo;une personne lorsqu&rsquo;on la re\u00e7oit, il est important, au Japon, de la lire attentivement.<\/li>\n\n\n\n<li>Ne pas pr\u00e9senter votre carte avec le recto face au destinataire. Votre meishi est essentiellement votre \u00ab\u00a0visage\u00a0\u00bb, donc ne le couvrez pas ou ne le cachez pas.<\/li>\n\n\n\n<li>Couvrir la carte de votre interlocuteur avec vos mains. Le \u00ab\u00a0visage\u00a0\u00bb de votre interlocuteur est plus important que votre propre \u00ab\u00a0visage\u00a0\u00bb, alors assurez-vous de ne pas couvrir le recto de sa carte avec vos mains.<\/li>\n\n\n\n<li>Ne pas avoir de cartes de visite \u00e0 donner. Veillez toujours \u00e0 avoir suffisamment de cartes de visite sur vous lorsque vous allez \u00e0 une r\u00e9union. Si vous vous retrouvez dans une situation o\u00f9 vous n&rsquo;avez pas de cartes \u00e0 donner, vous pouvez dire que vous n&rsquo;en avez plus et que vous allez en faire imprimer d&rsquo;autres. Mais en r\u00e9alit\u00e9, tout le monde sait ce que ce pr\u00e9texte signifie vraiment !<\/li>\n<\/ul>\n\n\n\n<h2 class=\"wp-block-heading\"><strong>Acheter des omiyage<\/strong><\/h2>\n\n\n\n<p>Le mot <em>\u00ab\u00a0omiyage\u00a0\u00bb<\/em> \u304a\u571f\u7523, se r\u00e9f\u00e8re \u00e0 un souvenir (g\u00e9n\u00e9ralement comestible) que vous achetez comme cadeau lorsque vous voyagez quelque part. Vous trouverez des magasins d&rsquo;omiyage partout au Japon et il est de coutume d&rsquo;acheter une bo\u00eete de confiseries ou de snacks locaux joliment emball\u00e9s pour vos coll\u00e8gues lorsque vous quittez la ville. Selon la mentalit\u00e9 de l&rsquo;entreprise, il pourrait \u00eatre consid\u00e9r\u00e9 extr\u00eamement impoli de ne pas rapporter d&rsquo;omiyage pour vos coll\u00e8gues. Dans certaines entreprises, l&rsquo;achat d&rsquo;omiyage est \u00e9galement un moyen pour les employ\u00e9s de t\u00e9moigner leur reconnaissance pour avoir \u00e9t\u00e9 autoris\u00e9s \u00e0 prendre des vacances.<\/p>\n\n\n\n<h2 class=\"wp-block-heading\"><strong>Donner och\u016bgen et oseib\u014d<\/strong><\/h2>\n\n\n\n<p><em>Och\u016bgen<\/em> \u5fa1\u4e2d\u5143 et<em> oseib\u014d<\/em> \u5fa1\u5236\u5e3d font r\u00e9f\u00e9rence \u00e0 la tradition saisonni\u00e8re des \u00e9changes de cadeaux, qui consiste \u00e0 envoyer un cadeau \u00e0 un client ou \u00e0 un partenaire commercial pour le remercier de la relation professionnelle qu&rsquo;il entretient avec vous. Och\u016bgen est g\u00e9n\u00e9ralement envoy\u00e9 en \u00e9t\u00e9, en juillet, tandis que oseib\u014d est envoy\u00e9 en d\u00e9cembre.<\/p>\n\n\n\n<p>On envoie aussi ces cadeaux en dehors du cadre professionnel lorsqu&rsquo;on souhaite t\u00e9moigner sa gratitude \u00e0 quelqu&rsquo;un.<\/p>\n\n\n\n<figure class=\"wp-block-image size-full\"><img decoding=\"async\" width=\"898\" height=\"491\" src=\"https:\/\/gogonihon.com\/wp-content\/uploads\/2020\/11\/pouring-sake-sake-tasting.png\" alt=\"Une personne qui sert du sak\u00e9\" class=\"wp-image-213385\" srcset=\"https:\/\/gogonihon.com\/wp-content\/uploads\/2020\/11\/pouring-sake-sake-tasting.png 898w, https:\/\/gogonihon.com\/wp-content\/uploads\/2020\/11\/pouring-sake-sake-tasting-300x164.png 300w, https:\/\/gogonihon.com\/wp-content\/uploads\/2020\/11\/pouring-sake-sake-tasting-768x420.png 768w\" sizes=\"(max-width: 898px) 100vw, 898px\" \/><\/figure>\n\n\n\n<p><\/p>\n\n\n\n<h2 class=\"wp-block-heading\"><strong>Participer \u00e0 un nomikai<\/strong><\/h2>\n\n\n\n<p><em>Nomikai<\/em> \u98f2\u307f\u4f1a est une soir\u00e9e ou l&rsquo;on peut boire \u00e0 volont\u00e9, tr\u00e8s sp\u00e9cifique \u00e0 la culture japonaise et qui se d\u00e9roule dans un contexte professionnel. Bien que personne ne vous oblige \u00e0 assister \u00e0 un nomikai, on attend de vous que vous le fassiez pour \u00e9tablir de bonnes relations avec les autres membres de votre entreprise.<\/p>\n\n\n\n<h2 class=\"wp-block-heading\"><strong>Envoyer nengaj\u014d<\/strong><\/h2>\n\n\n\n<p><em>Nengaj\u014d<\/em> \u5e74\u8cc0\u72b6 sont des cartes de v\u0153ux du Nouvel An que les gens envoient, tout comme vous pourriez envoyer chaque ann\u00e9e des cartes de No\u00ebl \u00e0 vos coll\u00e8gues, amis et famille. Elles sont envoy\u00e9es entre coll\u00e8gues, ainsi qu&rsquo;aux clients et partenaires commerciaux.<\/p>\n\n\n\n<p>Les cartes repr\u00e9sentent souvent l&rsquo;animal du zodiaque chinois du nouvel an. Par exemple, les cartes de 2020 repr\u00e9sentaient le rat et celles de 2021 repr\u00e9senteront le b\u0153uf.<\/p>\n\n\n\n<p>Parmi les expressions les plus courantes figurant sur ces cartes, on peut citer:<\/p>\n\n\n\n<p><b>\u660e\u3051\u307e\u3057\u3066\u304a\u3081\u3067\u3068\u3046\u3054\u3056\u3044\u307e\u3059<br><\/b><i>Akemashite omedet\u014dgozaimasu<br><\/i>Bonne ann\u00e9e !<\/p>\n\n\n\n<p><b>\u6628\u5e74\u306f\u304a\u4e16\u8a71\u306b\u306a\u308a\u307e\u3057\u305f<br><\/b><i>Sakunen wa osewa ni narimashita<br><\/i>Merci pour votre soutien l&rsquo;ann\u00e9e derni\u00e8re.<\/p>\n\n\n\n<p><b>\u4eca\u5e74\u3082\u3088\u308d\u3057\u304f\u304a\u9858\u3044\u3057\u307e\u3059<br><\/b><i>Kotoshi mo yoroshiku onegaishimasu<br><\/i>Je me r\u00e9jouis de travailler \u00e0 nouveau avec vous cette ann\u00e9e.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>En apprendre davantage<\/strong> sur <a href=\"https:\/\/gogonihon.com\/fr\/blog\/comment-fete-t-on-le-nouvel-an-au-japon\/\">la fa\u00e7on dont le Nouvel An est c\u00e9l\u00e9br\u00e9 au Japon.<\/a><\/p>\n\n\n\n<figure class=\"wp-block-image size-full\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" width=\"898\" height=\"491\" src=\"https:\/\/gogonihon.com\/wp-content\/uploads\/2020\/11\/man-on-phone-crossing-street.png\" alt=\"Un homme au t\u00e9l\u00e9phone qui traverse la rue\" class=\"wp-image-213377\" srcset=\"https:\/\/gogonihon.com\/wp-content\/uploads\/2020\/11\/man-on-phone-crossing-street.png 898w, https:\/\/gogonihon.com\/wp-content\/uploads\/2020\/11\/man-on-phone-crossing-street-300x164.png 300w, https:\/\/gogonihon.com\/wp-content\/uploads\/2020\/11\/man-on-phone-crossing-street-768x420.png 768w\" sizes=\"(max-width: 898px) 100vw, 898px\" \/><\/figure>\n\n\n\n<p><\/p>\n\n\n\n<h2 class=\"wp-block-heading\"><strong>Un emploi \u00e0 vie<\/strong><\/h2>\n\n\n\n<p>Dans votre pays d&rsquo;origine, il peut \u00eatre normal de changer plusieurs fois de m\u00e9tier au cours de votre vie. Ce n&rsquo;est pas le cas au Japon et peut \u00eatre mal vu. \u00c0 la place, les travailleurs japonais acceptent un contrat de travail \u00e0 vie, ou <em>sh\u016bshin koy\u014d<\/em> \u7d42\u8eab\u96c7\u7528, o\u00f9 ils sont cens\u00e9s rester dans une entreprise jusqu&rsquo;\u00e0 leur retraite. Ce syst\u00e8me a \u00e9t\u00e9 tr\u00e8s populaire tout au long du XXe si\u00e8cle. Cependant de nombreuses entreprises ont abandonn\u00e9 cette tradition \u00e0 la suite de la crise \u00e9conomique mondiale de 2007. Car elles ont d\u00fb licencier de multiples salari\u00e9s. De plus, les jeunes obligent les entreprises \u00e0 changer, de plus en plus de jeunes dipl\u00f4m\u00e9s <a href=\"https:\/\/asia.nikkei.com\/Opinion\/Young-Japanese-must-prepare-for-an-end-to-jobs-for-life\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">quittant leur premier emploi dans les trois ans qui suivent.<\/a><\/p>\n\n\n\n<p>Il existe de nombreuses autres traditions, pratiques et r\u00e8gles d&rsquo;\u00e9tiquette dans la culture professionnelle japonaise. Mais ce sont <strong>les plus courantes<\/strong> que vous \u00eates susceptible de rencontrer si vous travaillez pour une entreprise japonaise. Comme nous l&rsquo;avons mentionn\u00e9 au d\u00e9but de cet article, chaque entreprise est diff\u00e9rente, alors soyez vigilant et soyez attentif au comportement de vos coll\u00e8gues et demandez si vous avez des doutes sur quelque chose. C&rsquo;est aussi un <strong>processus d&rsquo;apprentissage<\/strong>, alors ne vous inqui\u00e9tez pas trop de ne pas tout savoir tout de suite.<\/p>\n\n\n\n<p>Si vous souhaitez travailler au Japon, il est <strong>essentiel<\/strong> de conna\u00eetre le japonais des affaires pour r\u00e9ussir dans le milieu professionnel japonais. La communication sera plus facile et vous pourrez ainsi mieux comprendre la mentalit\u00e9 professionnelle de votre entreprise. En partenariat avec l&rsquo;Intercultural Institute of Japan, nous proposons <strong>des cours de japonais sur les affaires en ligne<\/strong> o\u00f9 vous apprendrez les comp\u00e9tences linguistiques n\u00e9cessaires en milieu professionnel. Comment utiliser correctement le japonais formel et poli, comment communiquer par mail et par t\u00e9l\u00e9phone et comment se comporter lors de r\u00e9unions professionnelles.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Pour en savoir plus sur le cours et vous inscrire,<\/strong> <a href=\"https:\/\/japaneseonline.gogonihon.com\/courses\/Intercultural-business-japanese-part-1\">cliquez ici.<\/a><\/p>\n\n\n\n<p><\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Mis \u00e0 jour en avril 2026 On a tendence a penser que le travail au Japon c&rsquo;est : heures suppl\u00e9mentaires et surmenage. Pourtant, il existe de nombreux aspects de la culture professionnelle japonaise qui sont tr\u00e8s attrayants pour les \u00e9trangers. Surtout si vous esp\u00e9rez un jour travailler pour une entreprise japonaise au Japon. Notez que [&hellip;]<\/p>\n","protected":false},"author":117,"featured_media":27279,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[406],"tags":[752,1127,740],"class_list":["post-29896","post","type-post","status-publish","format-standard","has-post-thumbnail","hentry","category-culture-japonaise","tag-le-travail-au-japon","tag-savoir-vivre","tag-tradition"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/gogonihon.com\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/29896","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/gogonihon.com\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/gogonihon.com\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/gogonihon.com\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/users\/117"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/gogonihon.com\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=29896"}],"version-history":[{"count":2,"href":"https:\/\/gogonihon.com\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/29896\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":213568,"href":"https:\/\/gogonihon.com\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/29896\/revisions\/213568"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/gogonihon.com\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/media\/27279"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/gogonihon.com\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=29896"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/gogonihon.com\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=29896"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/gogonihon.com\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=29896"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}