{"id":29892,"date":"2023-01-25T12:19:12","date_gmt":"2023-01-25T03:19:12","guid":{"rendered":"https:\/\/gogonihon.com\/?p=29892"},"modified":"2023-06-22T12:41:41","modified_gmt":"2023-06-22T12:41:41","slug":"particules-en-japonais-2","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/gogonihon.com\/fr\/blog\/particules-en-japonais-2\/","title":{"rendered":"Guide des particules en japonais pour d\u00e9butants &#8211; Partie 2 : \u306b, \u3067, \u3068, et autres."},"content":{"rendered":"<p>Les particules en japonais sont comme les blocs de construction d&rsquo;une phrase et cruciales pour la construction des phrases. Dans cet article, nous allons passer en revue certaines fonctions des particules \u306b\/\u3078, \u3067, \u3068, \u304b\u3089\/\u307e\u3067, ainsi que les particules finales de phrase \u304b\/\u306d\/\u3088.<\/p>\n<p>Ceci est le deuxi\u00e8me article sur les particules de base en japonais &#8211; assurez-vous de consulter <a href=\"https:\/\/gogonihon.com\/fr\/blog\/particules-en-japonais\/\">le premier article<\/a> ici o\u00f9 nous couvrons \u306f, \u306e, \u3092, \u304c et\u3082.<\/p>\n<p>Continuons \u00e0 passer en revue certaines particules couramment utilis\u00e9es en japonais et leurs fonctions de base !<\/p>\n<h2>\u306b(ni) et \u3078(e)<\/h2>\n<p><strong>Fonctions principales :<\/strong><br \/><strong>1. Indique la directionnalit\u00e9<\/strong><br \/><strong>2. Indique un temps fixe<\/strong><\/p>\n<p><b>\u00a0<\/b><\/p>\n<p>La particule \u306b a deux fonctions principales. La premi\u00e8re est d&rsquo;indiquer une direction\/un lieu. Cela peut souvent \u00eatre traduit par le mot \u00ab\u00a0to\u00a0\u00bb en anglais. Par exemple :<\/p>\n<p>(\u79c1\u306f\uff09\u660e\u65e5\u5b66\u6821\u306b\u884c\u304f\u3002<br \/>(Watashi wa) ashita gakk\u014d ni iku.<br \/>Je vais aller \u00e0 l&rsquo;\u00e9cole demain.<\/p>\n<p>Vous pouvez \u00e9galement utiliser \u3078 au lieu de \u306b, mais uniquement dans le cas d&rsquo;un mouvement physique avec des mots tels que \u884c\u304f(iku, aller), \u6765\u308b (kuru, venir) ou \u5e30\u308b (kaeru, revenir).<\/p>\n<p>En outre, il existe une diff\u00e9rence subtile dans la mesure o\u00f9 \u306b met l&rsquo;accent sur la destination, tandis que \u3078 met l&rsquo;accent sur le chemin qui y m\u00e8ne. Personnellement, je pense aussi que l&rsquo;utilisation de \u3078 est une fa\u00e7on plus indirecte et humble de parler par rapport \u00e0 \u306b.<\/p>\n<p>*Notez que la particule \u3078 se prononce \u00ab\u00a0e\u00a0\u00bb et non \u00ab\u00a0il\u00a0\u00bb !<\/p>\n<p>\u79c1\u306e\u53cb\u3060\u3061\u306f\u56fd\u3078\u5e30\u308b\u3002<br \/>Watashi no tomodachi wa kuni e kaeru.<br \/>Mon ami va retourner dans son pays.<\/p>\n<p>La phrase suivante est une phrase o\u00f9 vous ne pouvez pas utiliser \u3078 :<br \/>(\u79c1\u306f) \u6628\u65e5\u3001\u5148\u751f\u306b\u672c\u3092\u8fd4\u3057\u305f\u3002<br \/>(Watashi wa) kin\u014d, sensei ni hon o kaeshita.<br \/>J&rsquo;ai rendu un livre <strong>\u00e0<\/strong> mon professeur hier.<\/p>\n<p>La deuxi\u00e8me fonction de \u306b est d&rsquo;indiquer <strong>une heure fixe<\/strong> \u00e0 laquelle un \u00e9v\u00e9nement a lieu. On n&rsquo;utilise pas \u306b avec des mots tels que \u4eca\u65e5 (ky\u014d, aujourd&rsquo;hui), \u660e\u65e5 (ashita, demain) ou \u6765\u9031 (raish\u016b, la semaine prochaine) car la date\/heure de ces mots est relative \u00e0 la position du locuteur dans le temps. Pour de tels mots, une r\u00e8gle empirique consiste \u00e0 ne pas utiliser de particule, ou si elle n&rsquo;a pas \u00e9t\u00e9 utilis\u00e9e pr\u00e9c\u00e9demment dans la phrase, \u00e0 utiliser \u306f au lieu de \u306b.<\/p>\n<p>(\u79c1\u306f)\u6728\u66dc\u65e5\u306b\u65c5\u884c\u306b\u884c\u304f\u3002<br \/>(Watashi wa) mokuy\u014dbi ni ryok\u014d ni iku.<br \/><strong>Jeudi<\/strong>, je pars en voyage.<\/p>\n<h2>\u3067(de)<\/h2>\n<p><strong>Fonctions principales :<\/strong><br \/><strong>1. Indique un lieu o\u00f9 se d\u00e9roule une action\/un \u00e9v\u00e9nement.<\/strong><br \/><strong>2. Indique un outil ou un moyen par lequel on effectue une action.<\/strong><\/p>\n<p>Tout d&rsquo;abord, \u3067 est utilis\u00e9 pour d\u00e9crire un lieu o\u00f9 se d\u00e9roule une action ou un \u00e9v\u00e9nement. Par exemple :<\/p>\n<p>\u660e\u65e5\u306f\u56f3\u66f8\u9928\u3067\u52c9\u5f37\u3059\u308b\u3002<br \/>Ashita wa toshokan de benky\u014d suru.<br \/>Demain, je vais \u00e9tudier <strong>\u00e0<\/strong> la biblioth\u00e8que.<\/p>\n<p>Il est important de noter que \u3067 n&rsquo;est utilis\u00e9 qu&rsquo;avec des verbes qui d\u00e9crivent <strong>une action\/un \u00e9v\u00e9nement<\/strong> affili\u00e9 au sujet. Les verbes existentiels tels que \u3042\u308b\/\u3044\u308b (aru\/iru, avoir\/\u00eatre\/exister) ou \u4f4f\u3080 (sumu, vivre) ne d\u00e9crivent pas une action et dans ces cas, on utilise \u306b \u00e0 la place de \u3067. Par exemple :<\/p>\n<p>\u6bcd\u306f\u6771\u4eac\u306b\u4f4f\u3093\u3067\u3044\u308b\u3002<br \/>Haha wa Tokyo ni sundeiru.<br \/>Maman vit <strong>\u00e0<\/strong> Tokyo.<\/p>\n<p>La deuxi\u00e8me fonction de \u3067 est d&rsquo;indiquer comment le sujet effectue une action. \u00c0 savoir, quel moyen, ou outil, le sujet utilise pour r\u00e9aliser une t\u00e2che. Par exemple :<\/p>\n<p>(\u79c1\u306f)\u8eca\u3067\u4e5d\u5dde\u306b\u884c\u3063\u305f\u3002<br \/>(Watashi wa) kuruma de ky\u016bsh\u016b ni itta.<br \/>Je suis all\u00e9 \u00e0 Ky\u016bsh\u016b <strong>en<\/strong> voiture.<\/p>\n<p>\u3053\u308c\u306f\u65e5\u672c\u8a9e\u3067\u4f55\u3067\u3059\u304b\u3002<br \/>Kore wa nihongo de nan desuka.<br \/>Qu&rsquo;est-ce que c&rsquo;est <strong>en<\/strong> japonais ? (Le japonais est un moyen de communication donc on utilise \u3067).<\/p>\n<p><img fetchpriority=\"high\" decoding=\"async\" class=\"alignnone wp-image-96036 size-large\" src=\"https:\/\/gogonihon.com\/wp-content\/uploads\/2023\/01\/Particles-in-Japanese-part-2-Infographics-683x1024.png\" alt=\"\" width=\"683\" height=\"1024\" \/><\/p>\n<h2><b>\u3068(to)<\/b><\/h2>\n<p><strong>Fonctions principales :<\/strong><br \/><strong>1. Sert \u00e0 regrouper les noms ayant la signification \u00ab\u00a0et\u00a0\u00bb.<\/strong><br \/><strong>2. Indiquer de qui le sujet est accompagn\u00e9.<\/strong><br \/><strong>3. S&rsquo;utilise comme citation.<\/strong><\/p>\n<p>La particule \u3068 a \u00e9galement de nombreuses fonctions. Commen\u00e7ons par la plus simple : \u3068 s&rsquo;utilise entre les noms ayant le sens \u00a0\u00bb et \u00ab\u00a0. Par exemple :<\/p>\n<p>(\u79c1\u306f)\u732b\u3068\u72ac\u304c\u3044\u308b\u3002<br \/>(Watashi wa) neko to inu ga iru.<br \/>J&rsquo;ai un chat <strong>et<\/strong> un chien.<\/p>\n<p>Une erreur courante consiste \u00e0 utiliser \u3068 comme \u00ab\u00a0et\u00a0\u00bb pour d\u00e9crire deux actions\/\u00e9v\u00e9nements. Dans ce cas, il faut utiliser la forme \u3066 \u00e0 la place. Par exemple :<\/p>\n<p>La mauvaise fa\u00e7on :<br \/>\u65e5\u672c\u3078\u884c\u3063\u305f\u3068\u3001\u65e5\u672c\u8a9e\u3092\u5b66\u3093\u3060\u3002<br \/>Nihon he itta to, nihongo o mananda.<\/p>\n<p>La bonne mani\u00e8re :<br \/>\u65e5\u672c\u3078\u884c\u3063\u3066\u3001\u65e5\u672c\u8a9e\u3092\u5b66\u3093\u3060\u3002<br \/>Nihon e itte, nihongo o mananda.<br \/>Je suis all\u00e9 au Japon <strong>et<\/strong> j&rsquo;ai appris le japonais.<\/p>\n<p>La deuxi\u00e8me utilisation de \u3068 est d&rsquo;indiquer de qui le sujet est accompagn\u00e9 ou avec qui il effectue une action. Par exemple :<\/p>\n<p>\u5148\u751f\u3068\u98df\u3079\u306b\u884c\u3063\u305f\u3002<br \/>Sensei to tabe ni itta.<br \/>Je suis all\u00e9 manger <strong>avec<\/strong> mon professeur.<\/p>\n<p>\u4e09\u4eba\u306e\u53cb\u9054\u3068\u65c5\u884c\u3092\u3057\u305f\u3002<br \/>Sannin no tomodachi to ryok\u014d o shita.<br \/>Je suis parti en voyage <strong>avec<\/strong> trois amis.<\/p>\n<p>La troisi\u00e8me et derni\u00e8re utilisation de \u3068 est de citer qui a dit\/pens\u00e9\/ressenti quelque chose. G\u00e9n\u00e9ralement, il est utilis\u00e9 sous la forme suivante : [La personne en question] \u306f [Citation en toutes lettres] \u3068[a pens\u00e9\/dit\/ressenti]. Par exemple :<\/p>\n<p>\u53cb\u9054\u306f\u30d1\u30fc\u30c6\u30a3\u30fc\u306b\u6765\u306a\u3044\u3068\u8a00\u3063\u3066\u3044\u305f\u3002<br \/>Tomodachi wa p\u0101t\u012b ni konai to itteita.<br \/>Mon ami(e) <strong>a dit<\/strong> qu&rsquo;il\/elle ne viendra pas \u00e0 la f\u00eate.<\/p>\n<p>(\u79c1\u306f)\u3044\u3064\u304b\u65e5\u672c\u306b\u884c\u304d\u305f\u3044\u3068\u601d\u3063\u3066\u3044\u308b\u3002<br \/>(Watashi wa) itsuka nihon ni ikitai to omotteiru.<br \/>(Mon opinion est que) un jour, je veux aller au Japon.<\/p>\n<h2>\u304b\u3089(kara) et \u307e\u3067(made)<\/h2>\n<p><strong>Fonctions principales : utilis\u00e9es pour d\u00e9crire un itin\u00e9raire de A \u00e0 B.<\/strong><\/p>\n<p>Les particules \u304b\u3089 \u00ab\u00a0de\u00a0\u00bb et \u307e\u3067 \u00ab\u00a0\u00e0, jusqu&rsquo;\u00e0\u00a0\u00bb sont souvent utilis\u00e9es dans une phrase pour d\u00e9crire un itin\u00e9raire de A \u00e0 B dans le temps ou l&rsquo;espace. Ils peuvent \u00eatre utilis\u00e9s ensemble, mais ne doivent pas toujours l&rsquo;\u00eatre. Par exemple :<\/p>\n<p>\u3046\u3061\u304b\u3089\u5927\u5b66\u307e\u3067\u306f\u30d0\u30b9\u30671\u6642\u9593\u3050\u3089\u3044\u3060\u3002<br \/><em>Uchi <strong>kara<\/strong> daigaku <strong>made<\/strong> wa basu de ichi jikan gurai da.<\/em><br \/>Il faut environ une heure de bus pour aller <strong>de<\/strong> chez moi <strong>\u00e0<\/strong> l&rsquo;universit\u00e9.<\/p>\n<p>\u3053\u306e\u5e97\u306f\u591c\u306e9\u6642\u307e\u3067\u7a7a\u3044\u3066\u3044\u308b\u3002<br \/>kono mise wa yoru no kuji made aiteiru.<br \/>Ce magasin est ouvert <strong>jusqu&rsquo;\u00e0<\/strong> 9 heures du soir.<\/p>\n<h2>\u304b(ka), \u306d(ne) et \u3088(yo)<\/h2>\n<p><strong>Fonctions principales : Particules de fin de phrase pour poser une question et demander\/donner une confirmation.<\/strong><\/p>\n<p>Enfin, parlons un peu des particules de fin de phrase \u304b, \u306d et \u3088.<\/p>\n<p>La particule \u304b est en fait un point d&rsquo;interrogation. Mettre un \u304b \u00e0 la fin d&rsquo;une phrase signifie que vous demandez quelque chose.<\/p>\n<p>\u3053\u308c\u306f\u7530\u4e2d\u3055\u3093\u306e\u672c\u3067\u3059\u304b\u3002<br \/>Kore wa Tanaka-san no hon desu ka.<br \/>C&rsquo;est votre livre, Tanaka ?<\/p>\n<p>Notez que vous n&rsquo;\u00eates pas oblig\u00e9 d&rsquo;utiliser \u304b pour poser une question. Vous pouvez \u00e9galement augmenter l&rsquo;accent de hauteur sur la derni\u00e8re syllabe d&rsquo;une phrase et elle deviendra automatiquement une question. Il s&rsquo;agit d&rsquo;une fa\u00e7on un peu moins formelle de parler que d&rsquo;utiliser \u304b, cependant.<\/p>\n<p>L&rsquo;utilisation de \u306d \u00e0 la fin d&rsquo;une phrase signifie que vous cherchez soit l&rsquo;attention de l&rsquo;auditeur, soit une confirmation. \u00c0 moins que vous ne soyez en total d\u00e9saccord avec l&rsquo;affirmation, il est d&rsquo;usage de r\u00e9pondre \u00e9galement avec la particule \u306d.<\/p>\n<p>\u4eca\u65e5\u306f\u6691\u3044\u3067\u3059\u306d\u3002<br \/>Ky\u014d wa atsui desu ne.<br \/>Il fait chaud aujourd&rsquo;hui, hein ?<\/p>\n<p>\u305d\u3046\u3067\u3059\u306d\u3002<br \/>S\u014d desu ne.<br \/>Oui, c&rsquo;est vraiment le cas.<\/p>\n<p>Enfin, l&rsquo;utilisation de \u3088 \u00e0 la fin d&rsquo;une phrase signifie que vous dites \u00e0 l&rsquo;auditeur quelque chose qu&rsquo;il\/elle ne conna\u00eet vraisemblablement pas, ou que vous lui donnez la permission de faire quelque chose.<\/p>\n<p>Exemple 1 :<\/p>\n<p>\u4eca\u65e5\u306f\u96e8\u3060\u3088\u3002<br \/>Ky\u014d wa ame da yo.<br \/>Il va pleuvoir aujourd&rsquo;hui (en supposant que la personne ne le savait pas).<\/p>\n<p>Exemple 2 :<\/p>\n<p>\u30c8\u30a4\u30ec\u3092\u4f7f\u3063\u3066\u3082\u3044\u3044\u3067\u3059\u304b\u3002<br \/>Toire o tsukatte mo ii desu ka.<br \/>Puis-je utiliser les toilettes ?<\/p>\n<p>\u3044\u3044\u3067\u3059\u3088\u3002<br \/>Ii desu yo.<br \/>Bien s\u00fbr.<\/p>\n<p>Dans cet article, nous avons pr\u00e9sent\u00e9 quelques fonctions des particules les plus courantes en japonais : \u306b\/\u3078, \u3067, \u3068, \u304b\u3089\/\u307e\u3067 et \u304b\/\u306d\/\u3088. Comprendre ces particules et la fa\u00e7on dont elles sont utilis\u00e9es vous aidera \u00e0 comprendre et \u00e0 produire des phrases japonaises de base. Ces articles vous ont-ils \u00e9t\u00e9 utiles ? Si vous avez des questions ou si vous voulez ajouter des informations, commentez ci-dessous !<\/p>\n<p><strong>Si vous \u00eates int\u00e9ress\u00e9 par l&rsquo;apprentissage du japonais, n&rsquo;h\u00e9sitez pas \u00e0 consulter notre <a href=\"https:\/\/gogonihon.com\/fr\/blog\/category\/apprendre-le-japonais\/\">blog<\/a>. Si vous avez des questions sur le d\u00e9m\u00e9nagement au Japon et l&rsquo;\u00e9tude du japonais, n&rsquo;h\u00e9sitez pas \u00e0 nous <a href=\"https:\/\/gogonihon.com\/fr\/#apply\">contacter<\/a> !<\/strong><\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Les particules en japonais sont comme les blocs de construction d&rsquo;une phrase et cruciales pour la construction des phrases. Dans cet article, nous allons passer en revue certaines fonctions des particules \u306b\/\u3078, \u3067, \u3068, \u304b\u3089\/\u307e\u3067, ainsi que les particules finales de phrase \u304b\/\u306d\/\u3088. Ceci est le deuxi\u00e8me article sur les particules de base en japonais [&hellip;]<\/p>\n","protected":false},"author":117,"featured_media":25619,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[411],"tags":[760,753],"class_list":["post-29892","post","type-post","status-publish","format-standard","has-post-thumbnail","hentry","category-apprendre-le-japonais","tag-cours-de-japonais","tag-langue"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/gogonihon.com\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/29892","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/gogonihon.com\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/gogonihon.com\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/gogonihon.com\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/users\/117"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/gogonihon.com\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=29892"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/gogonihon.com\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/29892\/revisions"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/gogonihon.com\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/media\/25619"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/gogonihon.com\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=29892"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/gogonihon.com\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=29892"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/gogonihon.com\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=29892"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}