{"id":29840,"date":"2026-02-04T20:00:00","date_gmt":"2026-02-04T11:00:00","guid":{"rendered":"https:\/\/gogonihon.com\/?p=29840"},"modified":"2026-02-03T18:23:49","modified_gmt":"2026-02-03T09:23:49","slug":"lexpression-de-lamour-en-japonais","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/gogonihon.com\/fr\/blog\/lexpression-de-lamour-en-japonais\/","title":{"rendered":"\u00ab\u00a0Je t&rsquo;aime\u00a0\u00bb : L&rsquo;expression de l&rsquo;amour en japonais"},"content":{"rendered":"\n<p>L&rsquo;expression de l&rsquo;amour en japonais est probablement bien diff\u00e9rente de votre pays d&rsquo;origine, surtout si vous venez d&rsquo;un pays occidental. Si vous connaissez un peu la culture japonaise, vous savez sans doute que la langue japonaise est tr\u00e8s implicite et qu&rsquo;il n&rsquo;est pas aussi commun de dire \u00ab\u00a0je t&rsquo;aime\u00a0\u00bb \u00e0 quelqu&rsquo;un qu&rsquo;en Occident. Il est plus courant de montrer ses sentiments par des actions plut\u00f4t que par des paroles. Cela est aussi bien valable pour les relations amicales et familiales que pour les relations amoureuses.<\/p>\n\n\n\n<p>Comment pouvez-vous, dans ce cas, dire \u00e0 quelqu&rsquo;un au Japon que vous l&rsquo;aimez sans commettre de faux pas ? Lisez-en plus pour apprendre tout ce qu&rsquo;il faut savoir sur l&rsquo;expression de l&rsquo;amour en japonais.<\/p>\n\n\n\n<figure class=\"wp-block-image size-full\"><img fetchpriority=\"high\" decoding=\"async\" width=\"898\" height=\"491\" src=\"https:\/\/gogonihon.com\/wp-content\/uploads\/2025\/02\/love-chocolate-valentines.png\" alt=\"Poster au Japon avec &quot;amour&quot; et &quot;chocolats&quot;\" class=\"wp-image-208150\" srcset=\"https:\/\/gogonihon.com\/wp-content\/uploads\/2025\/02\/love-chocolate-valentines.png 898w, https:\/\/gogonihon.com\/wp-content\/uploads\/2025\/02\/love-chocolate-valentines-300x164.png 300w, https:\/\/gogonihon.com\/wp-content\/uploads\/2025\/02\/love-chocolate-valentines-768x420.png 768w\" sizes=\"(max-width: 898px) 100vw, 898px\" \/><\/figure>\n\n\n\n<p><\/p>\n\n\n\n<h2 class=\"wp-block-heading\"><b>\u201cAmour\u201d en japonais<\/b><\/h2>\n\n\n\n<p><span style=\"font-weight: 400\">Il existe deux mots pour \u00ab\u00a0amour\u00a0\u00bb mais ils sont utilis\u00e9s diff\u00e9remment dans l&rsquo;expression de l&rsquo;amour en japonais. Le premier est&nbsp; <\/span><b><i>ai<\/i><\/b> <b>\u611b<\/b><span style=\"font-weight: 400\">, qui est plus un mot g\u00e9n\u00e9ral qui englobe l&rsquo;amour romantique&nbsp; ainsi que l&rsquo;affection pour ses amis, sa famille, ses possessions, etc.<\/span><\/p>\n\n\n\n<p><span style=\"font-weight: 400\">Quelques exemples de mots incluant le caract\u00e8re \u611b :<\/span><\/p>\n\n\n\n<p><b><i>Kawaii <\/i><\/b><b>\u53ef\u611b\u3044<\/b><span style=\"font-weight: 400\"> &#8211; mignon<br><\/span><b><i>Aish\u014d <\/i><\/b><b>\u611b\u79f0<\/b><span style=\"font-weight: 400\"> &#8211; nom d&rsquo;animal de compagnie ou surnom<br><\/span><b><i>Mederu<\/i><\/b><b> \u611b\u3067\u308b<\/b><span style=\"font-weight: 400\"> &#8211; ch\u00e9rir, admirer<br><\/span><b><i>Aidoku<\/i><\/b><b> \u611b\u8aad<\/b><span style=\"font-weight: 400\"> &#8211; Lire par plaisir<\/span><\/p>\n\n\n\n<p>Le second mot est <b><i>koi<\/i><\/b><b> \u604b, <\/b>et concerne en particulier les relations amoureuses. Par exemple, vous pouvez rencontrer ce caract\u00e8re dans des mots comme :<\/p>\n\n\n\n<p><b><i>Koibito<\/i><\/b> <b>\u604b\u4eba<\/b><span style=\"font-weight: 400\"> &#8211; amoureux, compagne\/compagnon<br><\/span><b><i>Koiuta<\/i><\/b><b> \u604b\u6b4c &#8211;&nbsp;<\/b>chanson d&rsquo;amour<span style=\"font-weight: 400\"><br><\/span><b><i>Hatsukoi <\/i><\/b><b>\u521d\u604b<\/b><span style=\"font-weight: 400\"> &#8211; premier amour<\/span><\/p>\n\n\n\n<p><span style=\"font-weight: 400\">Il existe un mot contenant ces deux caract\u00e8res de l&rsquo;amour : <\/span><b><i>renai<\/i><\/b><b> \u604b\u611b<\/b><span style=\"font-weight: 400\">. Ce mot signifie amour romantique ou tomber amoureux. Par exemple, un mariage d&rsquo;amour, oppos\u00e9 \u00e0 un mariage arrang\u00e9, est appel\u00e9 <\/span><b><i>renai kekkon<\/i><\/b> <b>\u604b\u611b\u7d50\u5a5a<\/b><span style=\"font-weight: 400\">.&nbsp;<\/span><\/p>\n\n\n\n<p><span style=\"font-weight: 400\">Parfois, le mot <\/span><i><span style=\"font-weight: 400\">rabu <\/span><\/i><span style=\"font-weight: 400\">\u30e9\u30d6 est utilis\u00e9 et correspond au katakana du mot anglais \u00ab\u00a0love\u00a0\u00bb. Par exemple, les jeunes disent qu&rsquo;ils sont&nbsp; \u201crabu rabu \u30e9\u30d6\u30e9\u30d6\u201d quand ils sont passionn\u00e9ment amoureux l&rsquo;un de l&rsquo;autre.<\/span><\/p>\n\n\n\n<figure class=\"wp-block-image size-full\"><img decoding=\"async\" width=\"898\" height=\"491\" src=\"https:\/\/gogonihon.com\/wp-content\/uploads\/2025\/02\/snoopy-valentines-card.png\" alt=\"&quot;Just for you&quot; \u00e9crit sur une carte de Saint Valentin Snoopy\" class=\"wp-image-208158\" srcset=\"https:\/\/gogonihon.com\/wp-content\/uploads\/2025\/02\/snoopy-valentines-card.png 898w, https:\/\/gogonihon.com\/wp-content\/uploads\/2025\/02\/snoopy-valentines-card-300x164.png 300w, https:\/\/gogonihon.com\/wp-content\/uploads\/2025\/02\/snoopy-valentines-card-768x420.png 768w\" sizes=\"(max-width: 898px) 100vw, 898px\" \/><\/figure>\n\n\n\n<p><\/p>\n\n\n\n<h2 class=\"wp-block-heading\"><strong>Phrases pour l&rsquo;expression de l&rsquo;amour en japonais<\/strong><\/h2>\n\n\n\n<p>Il y a plusieurs phrases que vous pouvez utiliser pour dire \u00e0 quelqu&rsquo;un que vous l&rsquo;aimez, mais n&rsquo;oubliez pas de faire attention au contexte et d&rsquo;\u00eatre s\u00fbr d&rsquo;utiliser l&rsquo;expression ad\u00e9quate.<\/p>\n\n\n\n<h3 class=\"wp-block-heading\"><b>Kokuhaku \u544a\u767d<\/b><\/h3>\n\n\n\n<p>Avant m\u00eame de r\u00e9fl\u00e9chir \u00e0 comment d\u00e9clarer ses sentiments dans un contexte romantique, vous devez comprendre la culture du <em>kokuhaku, <\/em>ou \u00ab\u00a0d\u00e9claration\u00a0\u00bb<em>. <\/em>C&rsquo;est le moment o\u00f9 vous \u00ab\u00a0d\u00e9clarez\u00a0\u00bb vos sentiments dans l&rsquo;espoir de sortir avec la personne.<\/p>\n\n\n\n<p><span style=\"font-weight: 400\">Au moment de se d\u00e9clarer, il est normal de dire, \u201c<em>t<\/em><\/span><i><span style=\"font-weight: 400\">sukiatte kudasai<\/span><\/i> <span style=\"font-weight: 400\">\u4ed8\u304d\u5408\u3063\u3066\u304f\u3060\u3055\u3044\u201d, ce qui veut dire \u00ab\u00a0veux tu sortir avec moi ?\u00a0\u00bb<\/span><\/p>\n\n\n\n<p><i><span style=\"font-weight: 400\">Tsukiaou<\/span><\/i><span style=\"font-weight: 400\"> \u4ed8\u304d\u5408\u304a\u3046 signifie \u00ab\u00a0sortir avec\u00a0\u00bb d&rsquo;une fa\u00e7on romantique.<\/span><\/p>\n\n\n\n<p>Sans cette d\u00e9claration, vous n&rsquo;avez pas encore une relation exclusive avec l&rsquo;autre personne.<\/p>\n\n\n\n<h3 class=\"wp-block-heading\"><b>Suki desu \u597d\u304d\u3067\u3059 et daisuki desu \u5927\u597d\u304d\u3067\u3059<\/b><\/h3>\n\n\n\n<p><span style=\"font-weight: 400\">\u201c<\/span><i><span style=\"font-weight: 400\">Suki desu<\/span><\/i><span style=\"font-weight: 400\">\u201d veut dire \u00ab\u00a0adorer\u00a0\u00bb, donc si vous prenez quelqu&rsquo;un \u00e0 part et lui dites \u00ab\u00a0<em>suki desu!<\/em>\u00a0\u00bb ou \u00ab\u00a0<em>suki dayo!<\/em>\u00a0\u00bb (langage familier), vous lui dites en fait que vous l&rsquo;appr\u00e9ciez plus qu&rsquo;amicalement.<\/span><\/p>\n\n\n\n<p><span style=\"font-weight: 400\">&nbsp;La plupart du temps dans cette situation, cette phrase est utilis\u00e9e pour dire \u00ab\u00a0je t&rsquo;aime\u00a0\u00bb, m\u00eame si en fran\u00e7ais la traduction est \u00a0\u00bb je t&rsquo;appr\u00e9cie beaucoup\u00a0\u00bb.<\/span><\/p>\n\n\n\n<p><span style=\"font-weight: 400\">\u201c<\/span><i><span style=\"font-weight: 400\">Daisuki desu<\/span><\/i><span style=\"font-weight: 400\">\u201d signifie que vous adorez ou aimez vraiment quelque chose. L&rsquo;expression est donc proche du \u00ab\u00a0suki desu\u00a0\u00bb.<\/span><\/p>\n\n\n\n<p>Par exemple, si vous \u00eates en train de d\u00e9clarer vos sentiments \u00e0 quelqu&rsquo;un vous pouvez dire :<\/p>\n\n\n\n<p><b>Suki desu! Tsukiatte kudasai.<br><\/b><span style=\"font-weight: 400\">\u597d\u304d\u3067\u3059\u3002\u4ed8\u304d\u5408\u3063\u3066\u304f\u3060\u3055\u3044\u3002<br><\/span>Je t&rsquo;aime, veux-tu sortir avec moi ?<\/p>\n\n\n\n<p><span style=\"font-weight: 400\">Veuillez noter que suki desu et daisuki desu sont tous les deux commun\u00e9ment utilis\u00e9s pour exprimer sa pr\u00e9f\u00e9rence ou son amour pour quelque chose, pas uniquement dans un contexte romantique.<\/span><\/p>\n\n\n\n<h3 class=\"wp-block-heading\"><b>Aishiteru \u611b\u3057\u3066\u308b<\/b><\/h3>\n\n\n\n<p>Cette phrase veut dire \u00ab\u00a0je t&rsquo;aime\u00a0\u00bb et n&rsquo;est utilis\u00e9e que dans un contexte romantique. Cependant, le dire \u00e0 quelqu&rsquo;un est une autre histoire. En r\u00e9alit\u00e9, cette d\u00e9claration est rarement utilis\u00e9e car tr\u00e8s s\u00e9rieuse.<\/p>\n\n\n\n<figure class=\"wp-block-image size-large\"><img decoding=\"async\" width=\"683\" height=\"1024\" src=\"https:\/\/gogonihon.com\/wp-content\/uploads\/2025\/02\/infographic-expressing-love-french-683x1024.png\" alt=\"Comment exprimer l'amour en Japonais\" class=\"wp-image-208183\" srcset=\"https:\/\/gogonihon.com\/wp-content\/uploads\/2025\/02\/infographic-expressing-love-french-683x1024.png 683w, https:\/\/gogonihon.com\/wp-content\/uploads\/2025\/02\/infographic-expressing-love-french-200x300.png 200w, https:\/\/gogonihon.com\/wp-content\/uploads\/2025\/02\/infographic-expressing-love-french-768x1152.png 768w, https:\/\/gogonihon.com\/wp-content\/uploads\/2025\/02\/infographic-expressing-love-french.png 1000w\" sizes=\"(max-width: 683px) 100vw, 683px\" \/><\/figure>\n\n\n\n<p><\/p>\n\n\n\n<h2 class=\"wp-block-heading\"><strong>D&rsquo;autres fa\u00e7ons d&rsquo;exprimer son amour<\/strong><\/h2>\n\n\n\n<p>L&rsquo;expression de l&rsquo;amour en japonais peut prendre diverses formes et ne n\u00e9cessite pas forc\u00e9ment l&rsquo;utilisation du \u00ab\u00a0je t&rsquo;aime\u00a0\u00bb. Ces expressions ne sont pas exactement des d\u00e9clarations d&rsquo;amour, mais si vous les dites \u00e0 la personne que vous aimez, cela peut les aider \u00e0 comprendre vos sentiments pour eux.<\/p>\n\n\n\n<p><b>Issho ni itai<br><\/b><b>\u4e00\u7dd2\u306b\u3044\u305f\u3044<br><\/b>Je veux \u00eatre avec toi.<\/p>\n\n\n\n<p><b>Aitai<br><\/b><b>\u4f1a\u3044\u305f\u3044<br><\/b>Je veux te voir (ou litt\u00e9ralement : je veux que l&rsquo;on se voit).<\/p>\n\n\n\n<p><b>Futari de ik\u014d \/ issho ni ik\u014d<br><\/b><b>\u4e8c\u4eba\u3067\u884c\u3053\u3046 \/ \u4e00\u7dd2\u306b\u884c\u3053\u3046<br><\/b>Allons-y ensemble!<\/p>\n\n\n\n<p><span style=\"font-weight: 400\">Par exemple, si une personne que vous aimez est en train de parler d&rsquo;un \u00e9v\u00e8nement auquel elle aimerait participer, vous pouvez dire&nbsp; :<\/span><\/p>\n\n\n\n<p><span style=\"font-weight: 400\">\u201cFutari de ik\u014d\u201d, ou \u201cissho ni ik\u014d\u201d.&nbsp;<\/span><\/p>\n\n\n\n<p><span style=\"font-weight: 400\">Si vous voulez l&rsquo;inviter, vous pouvez dire :<\/span><\/p>\n\n\n\n<p><b>Issho ni ikimasenka?<br><\/b><b>\u4e00\u7dd2\u306b\u3044\u304d\u307e\u305b\u3093\u304b\uff1f<br><\/b>Aimerais-tu y aller avec moi ?<\/p>\n\n\n\n<figure class=\"wp-block-image size-full\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" width=\"898\" height=\"491\" src=\"https:\/\/gogonihon.com\/wp-content\/uploads\/2025\/02\/valentines-chocolates.png\" alt=\"Chocolats de la Saint Valentin\" class=\"wp-image-208174\" srcset=\"https:\/\/gogonihon.com\/wp-content\/uploads\/2025\/02\/valentines-chocolates.png 898w, https:\/\/gogonihon.com\/wp-content\/uploads\/2025\/02\/valentines-chocolates-300x164.png 300w, https:\/\/gogonihon.com\/wp-content\/uploads\/2025\/02\/valentines-chocolates-768x420.png 768w\" sizes=\"(max-width: 898px) 100vw, 898px\" \/><\/figure>\n\n\n\n<p><\/p>\n\n\n\n<h2 class=\"wp-block-heading\"><strong>La culture du \u00ab\u00a0rendez-vous galant\u00a0\u00bb au Japon<\/strong><\/h2>\n\n\n\n<p>En plus de diff\u00e9rences culturelles et de langage, la Saint Valentin est \u00e9galement c\u00e9l\u00e9br\u00e9e diff\u00e9remment au Japon. Ce n&rsquo;est pas un jour o\u00f9 les hommes expriment leur amour, mais plut\u00f4t un jour o\u00f9 les femmes offrent des cadeaux et des chocolats aux personnes importantes de leur entourage.<\/p>\n\n\n\n<p><span style=\"font-weight: 400\">Il existe 3 sortes de chocolats que les japonaises peuvent offrir durant la Saint Valentin :<\/span><\/p>\n\n\n\n<ol class=\"wp-block-list\">\n<li><b>Giri choco <\/b><b>\u7fa9\u7406\u30c1\u30e7\u30b3<\/b><span style=\"font-weight: 400\">, ou \u00ab\u00a0chocolats de devoir\u00a0\u00bb qui sont offerts aux membres de la famille, connaissances et coll\u00e8gues et n&rsquo;ont aucune intention romantique.<\/span><\/li>\n\n\n\n<li><b>Tomo choco \u53cb\u30c1\u30e7\u30b3<\/b><span style=\"font-weight: 400\"> offerts par des femmes \u00e0 leurs amies.<\/span><\/li>\n\n\n\n<li><b>Honmei Choco\u201d \u672c\u547d\u30c1\u30e7\u30b3<\/b><span style=\"font-weight: 400\"> sont donn\u00e9s \u00e0 des personnes envers lesquelles la femme a des sentiments amoureux.<\/span><\/li>\n<\/ol>\n\n\n\n<p><span style=\"font-weight: 400\">Si vous vous demandez quand c&rsquo;est le tour des hommes, cela se passe un mois plus tard, le 14 mars ou le jour dit \u00ab\u00a0White day\u00a0\u00bb. Vous pouvez en apprendre plus sur la Saint Valentin et le White day au Japon<\/span><span style=\"font-weight: 400\">&nbsp;<a href=\"https:\/\/gogonihon.com\/fr\/blog\/white-day-au-japon\/\">ici.<\/a><\/span><\/p>\n\n\n\n<p><span style=\"font-weight: 400\">Un autre aspect int\u00e9ressant de la culture du \u00ab\u00a0rendez-vous galant\u00a0\u00bb au Japon est le concept de <\/span><i><span style=\"font-weight: 400\">g\u014dkon<\/span><\/i> <span style=\"font-weight: 400\">\u5408\u30b3\u30f3, ou rendez-vous de groupe. Ce sont des \u00e9v\u00e8nements qui rassemblent des hommes et des femmes c\u00e9libataires dans le but de trouver un partenaire romantique. C&rsquo;est comme un rendez-vous arrang\u00e9 mais en groupe !&nbsp;<\/span><\/p>\n\n\n\n<p>La culture du \u00ab\u00a0rendez-vous galant\u00a0\u00bb au Japon est tr\u00e8s diff\u00e9rente de la plupart des cultures occidentales. Dire \u00e0 votre compagnon\/compagne que vous l&rsquo;aimez et les gestes d&rsquo;affection en public ne sont pas des pratiques communes parmi les couples japonais. Cela peut para\u00eetre un peu d\u00e9routant au d\u00e9but mais nous esp\u00e9rons que cet article vous a aid\u00e9 \u00e0 y voir plus clair sur l&rsquo;expression de l&rsquo;amour en japonais !<\/p>\n\n\n\n<p><b>Vous pouvez apprendre plus d&rsquo;expressions japonaises sur nos <a href=\"https:\/\/gogonihon.com\/fr\/blog\/category\/apprendre-le-japonais\/\">articles pour apprendre le japonais<\/a>, comme notre article d\u00e9di\u00e9 \u00e0 l&rsquo;apprentissage du japonais avec les <a href=\"https:\/\/gogonihon.com\/fr\/blog\/apprendre-le-japonais-par-les-anime\/\">anime<\/a>. Rendez-vous sur notre <\/b><strong><a href=\"https:\/\/gogonihon.com\/fr\/blog\/category\/culture-japonaise\/\">blog<\/a><\/strong><a href=\"https:\/\/gogonihon.com\/fr\/blog\/category\/culture-japonaise\/\"><b>,<\/b><\/a><b>&nbsp;pour en d\u00e9couvrir plus sur la culture et la soci\u00e9t\u00e9 japonaise.<\/b><\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>L&rsquo;expression de l&rsquo;amour en japonais est probablement bien diff\u00e9rente de votre pays d&rsquo;origine, surtout si vous venez d&rsquo;un pays occidental. Si vous connaissez un peu la culture japonaise, vous savez sans doute que la langue japonaise est tr\u00e8s implicite et qu&rsquo;il n&rsquo;est pas aussi commun de dire \u00ab\u00a0je t&rsquo;aime\u00a0\u00bb \u00e0 quelqu&rsquo;un qu&rsquo;en Occident. Il est [&hellip;]<\/p>\n","protected":false},"author":117,"featured_media":166403,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[411],"tags":[753],"class_list":["post-29840","post","type-post","status-publish","format-standard","has-post-thumbnail","hentry","category-apprendre-le-japonais","tag-langue"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/gogonihon.com\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/29840","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/gogonihon.com\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/gogonihon.com\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/gogonihon.com\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/users\/117"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/gogonihon.com\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=29840"}],"version-history":[{"count":3,"href":"https:\/\/gogonihon.com\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/29840\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":208254,"href":"https:\/\/gogonihon.com\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/29840\/revisions\/208254"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/gogonihon.com\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/media\/166403"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/gogonihon.com\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=29840"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/gogonihon.com\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=29840"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/gogonihon.com\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=29840"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}