{"id":34196,"date":"2020-07-08T15:00:02","date_gmt":"2020-07-08T06:00:02","guid":{"rendered":"https:\/\/gogonihon.com\/?p=34196"},"modified":"2023-06-22T23:23:40","modified_gmt":"2023-06-22T23:23:40","slug":"aprender-japones-a-traves-del-anime-frases-mas-frecuentes","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/gogonihon.com\/es\/blog\/aprender-japones-a-traves-del-anime-frases-mas-frecuentes\/","title":{"rendered":"Aprender japon\u00e9s a trav\u00e9s del anime"},"content":{"rendered":"<p>\u00bfC\u00f3mo se puede aprender japon\u00e9s a trav\u00e9s del <a href=\"https:\/\/gogonihon.com\/es\/blog\/introduccion-al-anime-japones\/\"><em>anime<\/em><\/a>? De hecho, \u00bfes posible?<\/p>\n<p>Ya hemos hablado de cu\u00e1n popular es la animaci\u00f3n japonesa en todo el mundo, tanto como para llegar a ser uno de los motivos principales de inter\u00e9s del extranjero hacia Jap\u00f3n. Si bien no pueden sustituir a un curso de japon\u00e9s como Dios manda, el anime sigue siendo un recurso la mar de valioso para practicar la comprensi\u00f3n oral y asimilar vocabulario nuevo.<\/p>\n<p>\u00bfNo te convence la idea? \u00a1Te proponemos repasar la siguiente lista de <strong>vocabulario y frases<\/strong> que encontrar\u00e1s a menudo en el anime!<\/p>\n<h2><strong>Los saludos<\/strong><\/h2>\n<p>Cuando se empieza a estudiar el idioma, las primeras palabras que aprendemos son justamente los saludos, y lo mismo vale para el japon\u00e9s.<\/p>\n<p>Los animes escolares y los <em>slice of life<\/em> son los g\u00e9neros m\u00e1s indicados para acostumbrar el o\u00eddo a las frases m\u00e1s comunes, comenzando con las maneras de saludar:<\/p>\n<p><strong><em>Ohayou:<\/em><\/strong>\u00a0\u00abbuenos d\u00edas\u00bb<\/p>\n<p><strong><em>Konnichiwa:<\/em><\/strong>\u00a0un saludo gen\u00e9rico, a veces traducido tambi\u00e9n como \u201cbuenos d\u00edas\u201d<\/p>\n<p><strong><em>Konbanwa:<\/em><\/strong>\u00a0\u00abbuenas tardes\u00bb<\/p>\n<p><strong><em>Oyasumi:<\/em><\/strong>\u00a0\u00abbuenas noches\u00bb<\/p>\n<p><strong><em>Mata ne:<\/em><\/strong>\u00a0\u00ab\u00a1nos vemos!\u00bb. A veces tambi\u00e9n te puedes topar con \u201cmata ashita!\u201d, literalmente \u201c\u00a1hasta ma\u00f1ana!\u201d.<\/p>\n<p><strong><em>Tadaima:<\/em><\/strong>\u00a0\u00ab\u00a1ya estoy en casa!\u00bb. Se dice nada m\u00e1s se vuelve al hogar.<\/p>\n<p><strong><em>Okaeri:<\/em><\/strong>\u00a0\u00ab\u00a1bienvenido\/a a casa!\u00bb, como respuesta a <em>tadaima<\/em>.<\/p>\n<p>Si quieres saber m\u00e1s sobre el tema, \u00a1en nuestro blog encontrar\u00e1s un art\u00edculo dedicado a los <a href=\"https:\/\/gogonihon.com\/es\/blog\/aisatsu-saludos-en-japones\/\">saludos japoneses<\/a>!<\/p>\n<h2><img fetchpriority=\"high\" decoding=\"async\" class=\"alignnone size-full wp-image-79934\" src=\"https:\/\/gogonihon.com\/wp-content\/uploads\/2020\/07\/01-honorifics-cut.png\" alt=\"\" width=\"798\" height=\"436\" \/><\/h2>\n<h2><strong>Los sufijos honor\u00edficos<\/strong><\/h2>\n<p>La caracter\u00edstica del japon\u00e9s que m\u00e1s divierte a los fans del anime y del <a href=\"https:\/\/gogonihon.com\/es\/blog\/manga-el-comic-japones\/\"><em>manga<\/em><\/a> es la costumbre de utilizar un sufijo despu\u00e9s de un nombre.<\/p>\n<p>Pero \u00a1cuidado! Usarlos de manera inadecuada o cuando no hacen falta pueden hacerte parecer una persona arrogante o maleducada.<\/p>\n<p><strong><em>&#8211;<\/em><\/strong><strong>Chan<\/strong>,<strong>\u00a0kun<\/strong> y <strong>san<\/strong><em>:<\/em> el tr\u00edo m\u00e1s conocido. <em>San<\/em> es el m\u00e1s gen\u00e9rico, una forma de respeto hacia las personas con las que no se tiene confianza. <em>Chan<\/em> y <em>kun<\/em> se usan con amigos y ni\u00f1os, y denotan un nivel de confianza m\u00e1s cercano. La diferencia principal es que <em>chan<\/em> se emplea m\u00e1s con las chicas, y <em>kun<\/em> con los chicos.<\/p>\n<p><strong><em>&#8211;<\/em><\/strong><strong>Sensei<em>:<\/em><\/strong> literalmente, \u00abmaestro\/profesor\u00bb o \u00abdoctor\u00bb.<\/p>\n<p><strong><em>&#8211;<\/em><\/strong><strong>Sama<em>: <\/em><\/strong>es el honor\u00edfico que expresa el nivel de respeto m\u00e1s alto, y se usa muy frecuentemente para dirigirse a los clientes (\u304a\u5ba2\u69d8, <em>o-kyakusama<\/em>) o a las divinidades (como <em>kamisama<\/em>, \u201cdioses\u201d o \u201cDios\u201d).<\/p>\n<p><strong><em>&#8211;<\/em><\/strong><strong>Dono<em>:<\/em><\/strong>\u00a0una traducci\u00f3n literal podr\u00eda ser \u201cmi se\u00f1or\u201d o \u201cpadr\u00f3n\u201d, pero eso no significa que el interlocutor sea necesariamente un noble. Se usa mucho en los anime hist\u00f3ricos (especialmente sobre samur\u00e1is) y muy poco en la actualidad, solo en algunas correspondencias comerciales o certificados.<\/p>\n<p><strong><em>&#8211;<\/em><\/strong><strong>Senpai<em>:<\/em><\/strong> se utiliza con los estudiantes o compa\u00f1eros de trabajo m\u00e1s veteranos o de grado m\u00e1s alto, y se puede usar de forma independiente, sin acompa\u00f1ar ning\u00fan nombre.<\/p>\n<p>Hay otros sufijos que forman parte de la categor\u00eda <em>tomodachi kotoba<\/em> (\u53cb\u9054\u8a00\u8449, habla informal) y que deforman los nombres de manera adorable, por lo que indican una gran intimidad con la otra persona. Hay much\u00edsimos, pero los m\u00e1s comunes son <em>rin<\/em> y <em>pyon<\/em>, prevalentemente femeninos, y <em>tan<\/em> y <em>ppe<\/em>, m\u00e1s usados por los chicos.<\/p>\n<p>Si te interesan el origen y los usos de los sufijos en el idioma japon\u00e9s, \u00a1puedes profundizar en el tema con nuestro art\u00edculo dedicado a los <a href=\"https:\/\/gogonihon.com\/es\/blog\/como-se-usan-los-sufijos-honorificos-japoneses\/\">sufijos honor\u00edficos<\/a>!<\/p>\n<h2><img decoding=\"async\" class=\"alignnone size-large wp-image-30532\" src=\"https:\/\/gogonihon.com\/wp-content\/uploads\/2019\/05\/Suki-desu-1024x536.jpg\" alt=\"Suki desu\" width=\"798\" height=\"418\" \/><\/h2>\n<h2><strong>Expresiones t\u00edpicas entre pupitres y aulas<\/strong><\/h2>\n<p>En los anime <em>shoujo<\/em>, principalmente enfocados a un p\u00fablico femenino, tienen mucha cabida los sentimientos, sobre todo si la acci\u00f3n transcurre dentro del instituto. Episodios de San Valent\u00edn y de <a href=\"https:\/\/gogonihon.com\/es\/blog\/la-navidad-en-japon\/\">Navidad<\/a>, amores no correspondidos, confesiones de amor\u2026 estos son unos cuantos de los elementos que no suelen faltar en una serie de este tipo.<\/p>\n<p>He aqu\u00ed las frases y los t\u00e9rminos m\u00e1s comunes que se utilizan en estas situaciones:<\/p>\n<p><strong><em>Kiritsu! Rei! Chakuseki!<\/em><\/strong> (\u304d\u308a\u3064! \u308c\u3044! \u3061\u3083\u304f\u305b\u304d!): \u00ab\u00a1de pie! \u00a1Reverencia! \u00a1Sentados!\u00bb son las palabras que el delegado de clase pronuncia antes de comenzar la clase, invitando a los alumnos a levantarse y a saludar al profesor con una reverencia.<\/p>\n<p><strong><em>Suki <\/em><\/strong>(\u597d\u304d):\u00a0\u201cme gustas\u201d o \u201cme gusta\u201d (dependiendo del contexto), un cl\u00e1sico que suele conocer todo el mundo. Se puede conjugar con \u201c<em>suki desu!<\/em>\u201d o \u201c<em>daisuki!<\/em>\u201d, que significa \u201c\u00a1me gustas\/much\u00edsimo!\u201d.<\/p>\n<p><strong><em>Kokuhaku<\/em><\/strong><em>\u00a0<\/em>(\u544a\u767d): \u201cdeclaraci\u00f3n (de amor)\u201d<\/p>\n<p><strong><em>Tsukiatte kudasai<\/em><\/strong> (\u4ed8\u304d\u5408\u3063\u3066\u304f\u3060\u3055\u3044): \u201c\u00a1sal conmigo, por favor!\u201d. Se usa para declararse a la persona que te gusta y pedirle una cita.<\/p>\n<p><strong><em>Ganbatte!:<\/em><\/strong> \u201c\u00a1mucho \u00e1nimo!\u201d, \u201c\u00a1da lo mejor de ti!\u201d. Puedes leer m\u00e1s sobre el t\u00e9rmino en nuestro art\u00edculo de <a href=\"https:\/\/gogonihon.com\/es\/blog\/el-significado-de-ganbatte\/\"><strong><em>ganbaru<\/em><\/strong><\/a>.<\/p>\n<p><strong><em>Urayamashii:<\/em><\/strong> \u00ab\u00a1qu\u00e9 envidia!\u201d.<\/p>\n<p><strong><em>Giri Giri Safe:<\/em><\/strong> en japon\u00e9s se lee <em>giri giri seefu<\/em> (\u30ae\u30ea\u30ae\u30ea\u30fc\u30bb\u30fc\u30d5) y se traduce como \u201c\u00a1por los pelos!\u201d. La frase preferida de los personajes tardones que siempre consiguen llegar a clase justo antes de que comience la lecci\u00f3n.<\/p>\n<p><strong><em>Kuuki Yomeru<\/em><\/strong>\u00a0(\u7a7a\u6c17\u8aad\u3081\u308b): literalmente, \u201csaber leer el aire\u201d. Significa comprender cu\u00e1les son las circunstancias y actuar acorde con ellas, por ejemplo en una situaci\u00f3n muy tensa. La frase en negativo, <strong><em>kuuki yomenai<\/em><\/strong> (\u7a7a\u6c17\u8aad\u3081\u306a\u3044), se usa para los que no saben leer entre l\u00edneas.<\/p>\n<p><strong><em>Onaka ga suita<\/em><\/strong> (\u304a\u8179\u304c\u7a7a\u3044\u305f) y <strong><em>Nodo ga kawaita<\/em><\/strong> (\u5589\u304c\u4e7e\u3044\u305f): \u201ctengo hambre\u201d y \u201ctengo sed\u201d, las frases perfectas para el descanso del almuerzo, antes de saborear el <a href=\"https:\/\/gogonihon.com\/es\/blog\/bento-japones-el-almuerzo-rapido\/\"><em>bento<\/em><\/a>.<\/p>\n<p><strong><em>Itadakimasu<\/em><\/strong> y <strong><em>Gochisousama:\u00a0<\/em><\/strong>\u201cbuen provecho\u201d y \u201cgracias por la comida\u201d. Hablamos en profundidad sobre ellos en nuestro art\u00edculo <a href=\"https:\/\/gogonihon.com\/es\/blog\/expresiones-japonesas-mas-comunes\/\">frases \u00fatiles en japon\u00e9s<\/a>.<\/p>\n<p><img decoding=\"async\" class=\"alignnone size-full wp-image-79944\" src=\"https:\/\/gogonihon.com\/wp-content\/uploads\/2020\/07\/02-sort-of-insults-cut.png\" alt=\"\" width=\"798\" height=\"436\" \/><\/p>\n<h2><strong>No son insultos, pero\u2026<\/strong><\/h2>\n<p>Uno de los t\u00f3picos comunes sobre el japon\u00e9s es que no existen los insultos, pero eso no es del todo cierto. En una cultura tan atenta a los buenos modales como la japonesa, hace falta solo un cambio de tono para resultar maleducado, por lo que las palabras o adjetivos normales se transforman en una especie de agresi\u00f3n verbal.<\/p>\n<p>En cualquier caso, hemos escogido algunos t\u00e9rminos que puedes o\u00edr a menudo en el anime.<\/p>\n<p><strong><em>Hentai:<\/em><\/strong> \u201c\u00a1pervertido\/a!\u201d. Tambi\u00e9n es la denominaci\u00f3n del g\u00e9nero pornogr\u00e1fico para el anime y el manga.<\/p>\n<p><strong><em>Iranai<\/em><\/strong><em>:<\/em> \u201c\u00a1no lo quiero!\u201d o \u201c\u00a1no me hace falta!\u201d.<\/p>\n<p><strong><em>Mendokusai:<\/em><\/strong> \u201c\u00a1qu\u00e9 fastidio!\u201d. A veces los chicos cambian el <em>sai<\/em> final por un <em>see<\/em>, t\u00edpico del habla masculina.<\/p>\n<p><strong><em>Urusai!<\/em><\/strong><em>:<\/em> seg\u00fan el contexto, puede ser interpretado como \u201c\u00a1a callar!\u201d, \u201c\u00a1baja la voz!\u201d o \u201c\u2019\u00a1qu\u00e9 pesado\/a!\u201d.<\/p>\n<p><strong><em>Kisama:<\/em><\/strong>\u00a0la traducci\u00f3n literal es \u201ct\u00fa\u201d, pero se considera muy agresivo y maleducado.<\/p>\n<p><strong><em>Kuso:<\/em><\/strong>\u00a0una manera un poco m\u00e1s curiosa de decir \u201c\u00a1maldici\u00f3n!\u201d o \u201c\u00a1mierda!\u201d.<\/p>\n<p><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" class=\"alignnone size-full wp-image-79954\" src=\"https:\/\/gogonihon.com\/wp-content\/uploads\/2020\/07\/03-keigo-cut.png\" alt=\"\" width=\"798\" height=\"436\" \/><\/p>\n<h2><strong>Introducci\u00f3n al keigo<\/strong><strong>\u00a0<\/strong><\/h2>\n<p>\u00bfY qu\u00e9 hay del mundo laboral? En ese aspecto los anime tambi\u00e9n pueden sernos de ayuda, especialmente los que se desarrollan en un lugar de trabajo.<\/p>\n<p>Los estudiantes de japon\u00e9s saben muy bien lo dif\u00edcil que llega a ser el <em>keigo<\/em>, el <a href=\"https:\/\/gogonihon.com\/es\/blog\/keigo-el-lenguaje-honorifico-japones\/\">lenguaje honor\u00edfico japon\u00e9s<\/a> que es casi un idioma por s\u00ed mismo, pero puedes intentar una iniciaci\u00f3n aprendiendo las frases m\u00e1s empleadas en el d\u00eda a d\u00eda.<\/p>\n<p><strong><em>Irasshaimase!:\u00a0<\/em><\/strong>oir\u00e1s que lo gritan muy fuerte en tiendas o restaurantes y en calles comerciales, ya sea por parte de chicas j\u00f3venes con un tono agudo y estridente como por vendedores con voces m\u00e1s potentes. Se puede traducir como \u201c\u00a1bienvenidos\/as\u201d, \u201c\u00a1pasen y vean!\u201d.<\/p>\n<p><strong><em>&#8230; to moushimasu<\/em><\/strong> (__\u3068\u7533\u3057\u307e\u3059): se usa para presentarse.<\/p>\n<p><strong><em>Moushiwake gozaimasen<\/em><\/strong> (\u7533\u3057\u8a33\u3054\u3056\u3044\u307e\u305b): un modo extremadamente formal para pedir disculpas, el cual nuestros lectores m\u00e1s veteranos habr\u00e1n aprendido ya gracias al art\u00edculo sobre <a href=\"https:\/\/gogonihon.com\/it\/blog\/come-chiedere-scusa-in-giapponese\/\">c\u00f3mo<\/a> pedir perd\u00f3n en japon\u00e9s.<\/p>\n<p><strong><em>Kashikomarimashita<\/em><\/strong><em>\u00a0<\/em>(\u304b\u3057\u3053\u307e\u308a\u307e\u3057\u305f): se usa para confirmar la recepci\u00f3n de un pedido o de una tarea en un \u00e1mbito laboral. Lo oir\u00e1s a menudo por parte de camareros, por ejemplo.<\/p>\n<p>Nuestra lista termina aqu\u00ed, \u00a1pero la cantidad de vocabulario que puedes aprender japon\u00e9s a trav\u00e9s del anime es enorme!<\/p>\n<p>\u00bfConoc\u00edas ya todas las palabras? Y si te apasiona la animaci\u00f3n japonesa, \u00bfqu\u00e9 series aconsejar\u00edas para quien est\u00e9 dando los primeros pasos en el estudio del japon\u00e9s? \u00a1Sigue leyendo el <a href=\"https:\/\/gogonihon.com\/es\/blog\/\">blog de Go! Go! Nihon<\/a> y contin\u00faa estando al d\u00eda sobre curiosidades y novedades del pa\u00eds del sol naciente!<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>\u00bfC\u00f3mo se puede aprender japon\u00e9s a trav\u00e9s del anime? De hecho, \u00bfes posible? Ya hemos hablado de cu\u00e1n popular es la animaci\u00f3n japonesa en todo el mundo, tanto como para llegar a ser uno de los motivos principales de inter\u00e9s del extranjero hacia Jap\u00f3n. Si bien no pueden sustituir a un curso de japon\u00e9s como [&hellip;]<\/p>\n","protected":false},"author":117,"featured_media":27560,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[439],"tags":[865,891,878],"class_list":["post-34196","post","type-post","status-publish","format-standard","has-post-thumbnail","hentry","category-aprender-japones","tag-animacion","tag-estudiar-en-japon","tag-idioma"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/gogonihon.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/34196","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/gogonihon.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/gogonihon.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/gogonihon.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/users\/117"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/gogonihon.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=34196"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/gogonihon.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/34196\/revisions"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/gogonihon.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/media\/27560"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/gogonihon.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=34196"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/gogonihon.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=34196"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/gogonihon.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=34196"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}