{"id":33908,"date":"2021-03-31T15:00:49","date_gmt":"2021-03-31T15:00:49","guid":{"rendered":"https:\/\/gogonihon.com\/?p=33908"},"modified":"2023-11-13T14:40:25","modified_gmt":"2023-11-13T14:40:25","slug":"consonantes-dobles-vocales-largas","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/gogonihon.com\/es\/blog\/consonantes-dobles-vocales-largas\/","title":{"rendered":"Consonantes dobles y vocales largas del japon\u00e9s"},"content":{"rendered":"<p><span style=\"font-weight: 400;\">Como estudiante principiante de japon\u00e9s, a veces puede ser dif\u00edcil acertar con las diferentes reglas de pronunciaci\u00f3n. Un reto especial para los principiantes son las consonantes dobles y las vocales largas del japon\u00e9s frente a las cortas, que,cuando se pronuncian mal, pueden cambiar completamente el significado de las palabras.\u00a0<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Entonces, \u00bfc\u00f3mo saber cu\u00e1ndo las palabras en japon\u00e9s utilizan consonantes dobles o vocales largas? Sigue leyendo para descubrirlo.<\/span><\/p>\n<h2><b>Sokuon \u4fc3\u97f3 (consonantes dobles)<\/b><\/h2>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">El <\/span><i><span style=\"font-weight: 400;\">sokuon<\/span><\/i><span style=\"font-weight: 400;\"> consiste en el uso de un peque\u00f1o \u00abtsu, \u3064\u00bb para duplicar una consonante en una palabra. Llamado geminaci\u00f3n en fon\u00e9tica, esto da como resultado un sonido recortado, o una ligera pausa, al pronunciar la palabra en japon\u00e9s. No es el punto de pronunciaci\u00f3n m\u00e1s f\u00e1cil de conseguir al principio, pero le coger\u00e1s el tranquillo cuanto m\u00e1s te familiarices con el idioma.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Cuando se escribe en romaji, se utiliza una consonante doble, mientras que en kana se utilizar\u00e1 el peque\u00f1o \u00abtsu\u00bb (\u3063 para hiragana y \u30c3 para katakana) en lugar de la consonante repetida.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Algunos ejemplos de palabras que tienen sokuon:<\/span><\/p>\n<p><b><i>Nippon<\/i><\/b><\/p>\n<p><b>\u65e5\u672c (\u306b\u3063\u307d\u3093)<\/b><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Jap\u00f3n<\/span><\/p>\n<p><b><i>Yukkuri<\/i><\/b><\/p>\n<p><b>\u3086\u3063\u304f\u308a<\/b><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Despacio<\/span><\/p>\n<p><b><i>Yappari<\/i><\/b><\/p>\n<p><b>\u77e2\u3063\u5f35\u308a(\u3084\u3063\u3071\u308a)<\/b><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Como era de esperar, igualmente, todav\u00eda<\/span><\/p>\n<p><b><i>Kitte<\/i><\/b><\/p>\n<p><b>\u5207\u624b (\u304d\u3063\u3066)<\/b><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Sello de correos<\/span><\/p>\n<p><b><i>Zasshi<\/i><\/b><\/p>\n<p><b>\u96d1\u8a8c (\u3056\u3063\u3057)<\/b><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Revista<\/span><\/p>\n<p><b><i>Itta<\/i><\/b><\/p>\n<p><b>\u884c\u3063\u305f (\u3044\u3063\u305f)<\/b><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Fue, se ha ido<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">*Para comparar, ita \u677f, que significa tabla o tabl\u00f3n, o ita \u75db, que significa \u00ab\u00a1ay!\u00bb, se pronuncian sin la doble consonante.<\/span><\/p>\n<p><b><i>Nisshi<\/i><\/b><\/p>\n<p><b>\u65e5\u8a8c (\u306b\u3063\u3057)<\/b><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Diario, registro<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">*Comparado con <\/span><i><span style=\"font-weight: 400;\">nishi<\/span><\/i><span style=\"font-weight: 400;\"> \u897f, que significa oeste<\/span><\/p>\n<p><b><i>Kappu<\/i><\/b><\/p>\n<p><b>\u30ab\u30c3\u30d7<\/b><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Copa<\/span><\/p>\n<p><b>Sakkaa<\/b><\/p>\n<p><b>\u30b5\u30c3\u30ab\u30fc<\/b><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">F\u00fatbol<\/span><\/p>\n<h2><b>Chouon \u9577\u97f3 (vocales largas)<\/b><\/h2>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Son palabras que tienen sonidos largos, lo que da lugar a una pronunciaci\u00f3n alargada en japon\u00e9s.\u00a0<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Al escribir, hay algunas reglas que entran en juego:<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Las vocales largas terminadas en a \u3042, i \u3044, u \u3046 se escriben con una vocal extra del mismo sonido. Por ejemplo, las vocales largas terminadas en \u3042 a\u00f1aden una \u3042 extra.<br \/>\n<\/span><span style=\"font-weight: 400;\">\u2192 Ej. <\/span><b><i>okaasan \u304a\u6bcd\u3055\u3093<\/i><\/b><span style=\"font-weight: 400;\">\u00a0\u30fb\u304a\u304b\u3042\u3055\u3093(madre).<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Los sonidos largos de e \u3048 van seguidos de una \u3044 o \u3048 adicional.<br \/>\n<\/span><span style=\"font-weight: 400;\">\u2192 Por ejemplo, <\/span><b><i>eiga<\/i><\/b><b> \u6620\u753b\u30fb\u3048\u3044\u304c<\/b><span style=\"font-weight: 400;\">\u00a0(pel\u00edcula) o <\/span><b><i>oneesan <\/i><\/b><b>\u304a\u59c9\u3055\u3093\u30fb\u304a\u306d\u3048\u3055\u3093\u00a0<\/b><span style=\"font-weight: 400;\">(hermana mayor).\u00a0<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Las vocales largas terminadas en o \u304a van seguidas de una \u3046 adicional.<br \/>\n<\/span><span style=\"font-weight: 400;\">\u2192 Por ejemplo, <\/span><b><i>ohayou<\/i><\/b> <b>\u304a\u306f\u3088\u3046<\/b><span style=\"font-weight: 400;\"> (buenos d\u00edas).\u00a0<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Una excepci\u00f3n es que algunas palabras se escriben con una doble \u304a, como en <\/span><b><i>ooki<\/i><\/b><span style=\"font-weight: 400;\"> \u5927\u304d\u30fb\u304a\u304a\u304d (grande).\u00a0<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">A veces se puede ver la vocal extra omitida y en su lugar, la palabra se escribir\u00e1 con un macr\u00f3n sobre la vocal larga. Por ejemplo: ok\u0101san, ohay\u014d. No hay una regla real en torno a esto y en gran parte se reduce a la preferencia.\u00a0<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">En katakana, la vocal larga se representa con un gui\u00f3n. Por ejemplo: <\/span><b><i>koohii<\/i><\/b><span style=\"font-weight: 400;\"> \u30b3\u30fc\u30d2\u30fc (caf\u00e9), <\/span><b><i>suupaa<\/i><\/b><span style=\"font-weight: 400;\"> \u30b9\u30fc\u30d1\u30fc (supermercado).<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Es importante saber que hay muchas palabras que parecen iguales, donde la \u00fanica diferencia es que una tiene una vocal larga y la otra no. Utilizar una pronunciaci\u00f3n incorrecta puede cambiar por completo el significado de una palabra.\u00a0<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Algunos ejemplos:<\/span><\/p>\n<p><b><i>Obasan<\/i><\/b> <b>\u304a\u3070\u3055\u3093<\/b><span style=\"font-weight: 400;\"> (t\u00eda) vs <\/span><b><i>obaasan<\/i><\/b><b> \u304a\u3070\u3042\u3055\u3093<\/b><span style=\"font-weight: 400;\"> (abuela)<\/span><\/p>\n<p><b><i>Ningyo<\/i><\/b> <b>\u306b\u3093\u304e\u3087 <\/b><span style=\"font-weight: 400;\">(sirena) vs <\/span><b><i>ningyou<\/i><\/b> <b>\u306b\u3093\u304e\u3087\u3046<\/b><span style=\"font-weight: 400;\"> (mu\u00f1eca)<\/span><\/p>\n<p><b><i>Biru<\/i><\/b> <b>\u30d3\u30eb<\/b><span style=\"font-weight: 400;\"> (edificio de varias plantas) vs <\/span><b><i>biiru<\/i><\/b> <b>\u30d3\u30fc\u30eb <\/b><span style=\"font-weight: 400;\">(cerveza)<\/span><\/p>\n<p><b><i>Kado <\/i><\/b><b>\u304b\u3069 <\/b><span style=\"font-weight: 400;\">(esquina) vs <\/span><b><i>kaado<\/i><\/b><b> \u30ab\u30fc\u30c9<\/b><span style=\"font-weight: 400;\"> (tarjeta)<\/span><\/p>\n<p><b><i>Kutsu<\/i><\/b><b> \u304f\u3064<\/b><span style=\"font-weight: 400;\"> (zapatos) vs <\/span><b><i>kutsuu<\/i><\/b><b> \u304f\u3064\u3046<\/b><span style=\"font-weight: 400;\"> (dolor, agon\u00eda)<\/span><\/p>\n<p><iframe title=\"Double consonants and long vowels in Japanese pronunciation\" width=\"800\" height=\"450\" src=\"https:\/\/www.youtube.com\/embed\/mrJ0bMYAFzo?feature=oembed\" frameborder=\"0\" allow=\"accelerometer; autoplay; clipboard-write; encrypted-media; gyroscope; picture-in-picture; web-share\" referrerpolicy=\"strict-origin-when-cross-origin\" allowfullscreen><\/iframe><\/p>\n<h2><b>C\u00f3mo dominar las consonantes dobles y las vocales largas en japon\u00e9s<\/b><\/h2>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Si tienes problemas con las consonantes dobles y las vocales largas en japon\u00e9s, has de saber que no est\u00e1s solo.\u00a0<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">A medida que te vayas acostumbrando a escuchar el japon\u00e9s y vayas mejorando tus propias habilidades ling\u00fc\u00edsticas, notar\u00e1s que diferenciar entre vocales largas y cortas y reconocer las consonantes dobles te resultar\u00e1 mucho m\u00e1s natural.\u00a0<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Escucha m\u00e1s podcasts de aprendizaje de japon\u00e9s, mira v\u00eddeos de aprendizaje de japon\u00e9s, sigue tus cuentas favoritas en <\/span><a href=\"https:\/\/gogonihon.com\/es\/blog\/aprender-japones-con-tiktok\/\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\"><span style=\"font-weight: 400;\">Tiktok<\/span><\/a><span style=\"font-weight: 400;\">. Haz lo que puedas para sumergirte en el idioma y empezar a reconocer todos los patrones de pronunciaci\u00f3n.\u00a0<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Por eso recomendamos a los estudiantes que aprendan japon\u00e9s en Jap\u00f3n, donde estar\u00e1n rodeados de japoneses todos los d\u00edas. La inmersi\u00f3n total tiene beneficios probados para el aprendizaje de idiomas y ganar\u00e1s mucho m\u00e1s aprendiendo con el contexto. <\/span><a href=\"https:\/\/gogonihon.com\/es\/blog\/aprende-japones-por-inmersion\/\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\"><span style=\"font-weight: 400;\">Lee m\u00e1s en nuestro art\u00edculo<\/span><\/a><span style=\"font-weight: 400;\"> sobre por qu\u00e9 es tan importante el aprendizaje por inmersi\u00f3n.<\/span><\/p>\n<p><b>Si est\u00e1s interesado en aprender japon\u00e9s en Jap\u00f3n, no dudes en <\/b><a href=\"https:\/\/gogonihon.com\/es\/#apply\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\"><b>ponerte en contacto con nosotros<\/b><\/a><b> para que podamos ayudarte en tu viaje. <\/b><\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Como estudiante principiante de japon\u00e9s, a veces puede ser dif\u00edcil acertar con las diferentes reglas de pronunciaci\u00f3n. Un reto especial para los principiantes son las consonantes dobles y las vocales largas del japon\u00e9s frente a las cortas, que,cuando se pronuncian mal, pueden cambiar completamente el significado de las palabras.\u00a0 Entonces, \u00bfc\u00f3mo saber cu\u00e1ndo las palabras [&hellip;]<\/p>\n","protected":false},"author":117,"featured_media":27110,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[439],"tags":[878,906],"class_list":["post-33908","post","type-post","status-publish","format-standard","has-post-thumbnail","hentry","category-aprender-japones","tag-idioma","tag-lecciones-de-japones"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/gogonihon.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/33908","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/gogonihon.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/gogonihon.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/gogonihon.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/users\/117"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/gogonihon.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=33908"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/gogonihon.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/33908\/revisions"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/gogonihon.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/media\/27110"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/gogonihon.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=33908"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/gogonihon.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=33908"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/gogonihon.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=33908"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}