{"id":33907,"date":"2021-04-07T15:00:30","date_gmt":"2021-04-07T15:00:30","guid":{"rendered":"https:\/\/gogonihon.com\/?p=33907"},"modified":"2024-01-29T06:09:01","modified_gmt":"2024-01-29T06:09:01","slug":"frases-esenciales-en-japones-para-la-vida-diaria","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/gogonihon.com\/es\/blog\/frases-esenciales-en-japones-para-la-vida-diaria\/","title":{"rendered":"Frases esenciales en japon\u00e9s para la vida diaria"},"content":{"rendered":"<p><span style=\"font-weight: 400;\">A medida que vayas haciendo tu vida en Jap\u00f3n, oir\u00e1s ciertas palabras y frases que la gente utiliza todo el tiempo. Por supuesto, si ya conoces el idioma a\u00f1adir\u00e1 mucha m\u00e1s profundidad a tu d\u00eda a d\u00eda en Jap\u00f3n. Pero si eres principiante, querr\u00e1s conocer algunas frases esenciales en japon\u00e9s para la vida diaria.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">He aqu\u00ed nuestras <\/span><b>5 palabras y frases esenciales para principiantes<\/b><span style=\"font-weight: 400;\"> que te ayudar\u00e1n en tu vida diaria en Jap\u00f3n.<\/span><\/p>\n<h2><b>Sumimasen \u3059\u307f\u307e\u305b\u3093<\/b><\/h2>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Probablemente una de las palabras en japon\u00e9s m\u00e1s utilizadas, ya que puede emplearse en diferentes contextos. Significa \u00ablo siento\u00bb, pero tambi\u00e9n puede significar \u00abdisculpa\u00bb, \u00abgracias\u00bb, o utilizarse para llamar la atenci\u00f3n de alguien (por ejemplo, en un restaurante cuando se necesita llamar al camarero).\u00a0<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Hay muchas situaciones en las que se puede decir: al bajar de un tren lleno de gente, al preguntar a alguien por una direcci\u00f3n, al tropezar accidentalmente con alguien en el supermercado, al pedir un favor, o al disculparse.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Por ejemplo:<\/span><\/p>\n<p><b>\u3059\u307f\u307e\u305b\u3093\u3001\u30c8\u30a4\u30ec\u306f\u3069\u3053\u3067\u3059\u304b\uff1f<br \/>\n<\/b><b>Sumimasen, toire wa doko desuka?<br \/>\n<\/b><span style=\"font-weight: 400;\">Disculpe, \u00bfd\u00f3nde est\u00e1 el ba\u00f1o?<\/span><\/p>\n<p><b>\u3059\u307f\u307e\u305b\u3093\u3001\u964d\u308a\u307e\u3059\uff01<br \/>\n<\/b><b>\u00a1Sumimasen, orimasu!<br \/>\n<\/b><span style=\"font-weight: 400;\">Disculpe, \u00a1me voy a bajar (del tren)!<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Ten en cuenta que \u00absumimasen\u00bb se considera una disculpa suave, por lo que no se utiliza para disculparse por ofensas m\u00e1s graves. Por ejemplo, no se utilizar\u00eda en el trabajo para pedir perd\u00f3n tras haber fallado en un plazo de entrega importante.<\/span><\/p>\n<h2><b>Daijoubu desu \u5927\u4e08\u592b\u3067\u3059<\/b><\/h2>\n<p><i><span style=\"font-weight: 400;\">Daijoubu desu<\/span><\/i><span style=\"font-weight: 400;\"> es una de las frases esenciales en japon\u00e9s para la vida diaria, y tambi\u00e9n de las m\u00e1s vers\u00e1tiles. Daijoubu significa \u00abbien\u00bb o \u00abde acuerdo\u00bb, pero en el contexto adecuado tambi\u00e9n puede utilizarse para decir \u00abs\u00ed\u00bb o \u00abno\u00bb.\u00a0<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Una situaci\u00f3n com\u00fan en la que se puede utilizar esta frase es cuando est\u00e1s en el supermercado y el dependiente te pregunta algo. Por ejemplo, si has tra\u00eddo una tarjeta de puntos. Si no la tienes, puedes decir simplemente \u00abdaijoubu desu\u00bb y el dependiente podr\u00e1 deducir por el contexto que quieres decir \u00abno\u00bb.\u00a0<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Otra situaci\u00f3n habitual en la que se dice esto es al confirmar una reserva o una cita, por ejemplo con un restaurante o un m\u00e9dico. A menudo te preguntar\u00e1n si te conviene una hora determinada, a lo que responder\u00e1s: \u00abDaijoubu desu\u00bb si la hora te viene bien.\u00a0<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Puedes preguntar, \u00ab\u00bfDaijoubu desuka?\u00bb como una pregunta a alguien para saber si le parece bien algo. Por ejemplo, si has quedado con alguien pero llegas un poco tarde, puedes llamarle o enviarle un mensaje para decirle:<\/span><\/p>\n<p><b>\u3059\u307f\u307e\u305b\u3093\u300110\u5206\u9045\u308c\u307e\u3059\u3002\u5927\u4e08\u592b\u3067\u3059\u304b\uff1f<\/b><\/p>\n<p><b>Sumimasen, juppun okuremasu. \u00bfDaijoubu desuka?<\/b><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Lo siento, voy a llegar 10 minutos tarde. \u00bfEst\u00e1 bien?<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Tambi\u00e9n puedes preguntar \u00ab\u00bfDaijoubu desuka?\u00bb a alguien para comprobar si se encuentra bien. Por ejemplo, si ves que alguien se cae, puedes preguntarle: \u00ab\u00bfDaijoubu desuka?\u00bb. A la inversa, si eres t\u00fa el que se ha ca\u00eddo y alguien te pregunta si est\u00e1s bien, puedes decir: \u00ab\u00a1Daijoubu desu!\u00bb.\u00a0<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Hay muchas maneras de utilizar esta frase y sin duda empezar\u00e1s a usarla muy r\u00e1pidamente en tu vida diaria en Jap\u00f3n.<\/span><\/p>\n<p><img fetchpriority=\"high\" decoding=\"async\" class=\"alignnone size-large wp-image-68472\" src=\"https:\/\/gogonihon.com\/wp-content\/uploads\/2021\/03\/Basic-daily-Japanese-infographic-Spanish-724x1024.jpg\" alt=\"Basic daily Japanese phrases infographic Spanish\" width=\"724\" height=\"1024\" \/><\/p>\n<h2><b>Yoroshiku Onegaishimasu \u3088\u308d\u3057\u304f\u304a\u9858\u3044\u3057\u307e\u3059<\/b><\/h2>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Otra vers\u00e1til frase que se utiliza a menudo en Jap\u00f3n. \u00abYoroshiku onegaishimasu\u00bb no tiene una traducci\u00f3n directa. El significado puede cambiar seg\u00fan la situaci\u00f3n, pero en general se utiliza para mostrar agradecimiento por una acci\u00f3n que tendr\u00e1 lugar en el futuro.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Se dice cuando se conoce a alguien por primera vez, cuando se quiere mostrar gratitud, cuando se le pide a alguien que haga algo por ti, cuando se hace un pedido en un restaurante o cafeter\u00eda, etc\u00e9tera.\u00a0<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Por ejemplo cuando conoces a alguien:<\/span><\/p>\n<p><b>\u306f\u3058\u3081\u307e\u3057\u3066, \u30a2\u30f3\u30ca \u3067\u3059\u3002\u3088\u308d\u3057\u304f \u304a\u9858\u3044\u3057\u307e\u3059\u3002<br \/>\n<\/b><b>Hajimemashite, Anna desu. Yoroshiku onegaishimasu.<br \/>\n<\/b><span style=\"font-weight: 400;\">Encantada de conocerte, soy Anna.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">En una situaci\u00f3n de trabajo, puede que necesites pedirle a alguien que haga algo por ti. En ese caso, utilizar\u00edas esta frase para expresar tu gratitud:<\/span><\/p>\n<p><b>\u7530\u4e2d\u3055\u3093\u3001\u3053\u306e\u8cc7\u6599\u660e\u65e5\u307e\u3067\u306b\u30b3\u30d4\u30fc\u3092\u3057\u3066\u304f\u308c\u307e\u3059\u304b\uff1f\u3088\u308d\u3057\u304f\u304a\u9858\u3044\u3057\u307e\u3059\u3002<br \/>\n<\/b><b>Tanaka-san, kono shiryou ko-pi o shite kuremasuka? Yoroshiku onegaishimasu.<br \/>\n<\/b><span style=\"font-weight: 400;\">Tanaka-san, \u00bfpodr\u00eda hacer una copia de este documento para m\u00ed? Muchas gracias de antemano.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Tambi\u00e9n se puede acortar en situaciones m\u00e1s informales, como con los amigos. Por ejemplo, si le preguntas a tu compa\u00f1ero de clase si te puede prestar su cuaderno de japon\u00e9s:<\/span><\/p>\n<p><b>T\u00fa:<\/b><\/p>\n<p><b>\u30a2\u30f3\u30ca\u3061\u3083\u3093\u3001\u65e5\u672c\u8a9e\u306e\u30ce\u30fc\u30c8\u8cb8\u3057\u3066\u304f\u308c\u308b\uff1f<br \/>\n<\/b><b>Anna-chan, \u00bfnihongo no nooto kashite kureru?<br \/>\n<\/b><span style=\"font-weight: 400;\">\u00bfPodr\u00edas prestarme tu cuaderno de japon\u00e9s, Anna?<\/span><\/p>\n<p><b>Anna:<\/b><\/p>\n<p><b>\u3044\u3044\u3088\uff01<br \/>\n<\/b><b>\u00a1iiyo!<br \/>\n<\/b><span style=\"font-weight: 400;\">\u00a1Claro que s\u00ed!<\/span><\/p>\n<p><b>T\u00fa:<\/b><\/p>\n<p><b>\u00a1\u3088\u308d\u3057\u304f!<br \/>\n<\/b><b>\u00a1Yoroshiku!<br \/>\n<\/b><span style=\"font-weight: 400;\">\u00a1Gracias!<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Nota: lee nuestro art\u00edculo sobre los <\/span><a href=\"https:\/\/gogonihon.com\/es\/blog\/como-se-usan-los-sufijos-honorificos-japoneses\/\"><span style=\"font-weight: 400;\">sufijos honor\u00edficos japoneses<\/span><\/a><span style=\"font-weight: 400;\"> para aprender el uso de otros, como el famoso -chan.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Para saber todo sobre el uso de esta frase, lee nuestro art\u00edculo sobre cu\u00e1ndo y <\/span><a href=\"https:\/\/gogonihon.com\/es\/blog\/como-usar-yoroshiku-onegaishimasu\/\"><span style=\"font-weight: 400;\">c\u00f3mo usar \u00abyoroshiku onegaishimasu\u00bb<\/span><\/a><span style=\"font-weight: 400;\">.<\/span><\/p>\n<h2><b>Onegaishimasu &amp; Kudasai \u304a\u9858\u3044\u3057\u307e\u3059 y \u304f\u3060\u3055\u3044<\/b><\/h2>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Es importante conocer estas dos palabras como parte de las frases japonesas esenciales para la vida diaria porque ambas significan \u00abpor favor\u00bb. Por ejemplo, a la hora de pedir algo en un restaurante o cuando quieres que alguien haga algo por ti, se emplea<\/span><i><span style=\"font-weight: 400;\">\u00a0\u00abkudasai\u00bb<\/span><\/i><span style=\"font-weight: 400;\"> u <\/span><i><span style=\"font-weight: 400;\">\u00abonegaishimasu\u00bb<\/span><\/i><span style=\"font-weight: 400;\"> al final.\u00a0<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">\u00abOnegaishimasu\u00bb es m\u00e1s cort\u00e9s que \u00abkudasai\u00bb y a veces son sustituibles, pero tambi\u00e9n hay ciertas situaciones en las que se utiliza uno u otro.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Por ejemplo, en situaciones de trabajo es mejor utilizar un lenguaje m\u00e1s educado. As\u00ed que \u00abonegaishimasu\u00bb ser\u00eda m\u00e1s adecuado cuando se pide a alguien que te d\u00e9 o haga algo por ti.\u00a0<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Pero, por lo general, se utiliza \u00abkudasai\u00bb despu\u00e9s de una petici\u00f3n. Por ejemplo:<\/span><\/p>\n<p><b>\u3061\u3087\u3063\u3068\u5f85\u3063\u3066\u304f\u3060\u3055\u3044\u3002<br \/>\n<\/b><b>Chotto matte kudasai.<br \/>\n<\/b><span style=\"font-weight: 400;\">Por favor, espera un poco.<\/span><\/p>\n<p><b>\u65e9\u304f\u3057\u3066\u304f\u3060\u3055\u3044\u3002<br \/>\n<\/b><b>Hayaku shite kudasai.<br \/>\n<\/b><span style=\"font-weight: 400;\">Por favor, date prisa.<\/span><\/p>\n<h2><b>Arigatou gozaimasu \u3042\u308a\u304c\u3068\u3046\u3054\u3056\u3044\u307e\u3059<\/b><\/h2>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Como no puede haber \u00abpor favor\u00bb sin un \u00abgracias\u00bb, <\/span><i><span style=\"font-weight: 400;\">arigatou gozaimasu<\/span><\/i><span style=\"font-weight: 400;\"> no pod\u00eda faltar en esta lista de frases esenciales en japon\u00e9s para la vida diaria.\u00a0<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Utilizar esta frase es bastante sencillo incluso si sabes muy poco japon\u00e9s. Cualquiera puede al menos comunicar su gratitud de forma efectiva con \u201carigatou gozaimasu\u201d.\u00a0<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Por ejemplo, cuando est\u00e9s en el supermercado y el dependiente te d\u00e9 el cambio, le dar\u00e1s las gracias diciendo \u00abarigatou gozaimasu\u00bb.\u00a0<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">En la escuela, puede que le hagas una pregunta a tu profesor y despu\u00e9s le agradezcas su ayuda con \u00abarigatou gozaimasu\u00bb. Tambi\u00e9n es probable que les agradezcas despu\u00e9s de cada clase con \u00abarigatou gozaimashita\u00bb, que es la forma en pasado.\u00a0<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Con la gente m\u00e1s cercana, puedes dejar de lado el \u00abgozaimasu\u00bb y decir simplemente \u00abarigatou\u00bb. O puedes decir<\/span><b> \u00abdoumo arigatou gozaimasu \u3069\u3046\u3082\u3042\u308a\u304c\u3068\u3046\u3054\u3056\u3044\u307e\u3059\u00bb<\/b><span style=\"font-weight: 400;\"> para transmitir que est\u00e1s muy agradecido por algo. Por ejemplo, cuando alguien ha hecho algo que le ha resultado inc\u00f3modo, pero que te ha resultado muy \u00fatil, puedes mostrar tu agradecimiento dici\u00e9ndole \u00abdoumo arigatou gozaimasu\u00bb.\u00a0<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Del mismo modo que arigatou, tambi\u00e9n se puede decir simplemente <\/span><i><span style=\"font-weight: 400;\">\u00abdoumo\u00bb<\/span><\/i><span style=\"font-weight: 400;\"> en situaciones m\u00e1s casuales.\u00a0<\/span><\/p>\n<h2><b>M\u00e1s all\u00e1 de lo esencial\u00a0<\/b><\/h2>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Aunque estas sencillas palabras y frases son pr\u00e1cticas y \u00fatiles, recomendamos encarecidamente <\/span><b>aprender el idioma correctamente<\/b><span style=\"font-weight: 400;\"> si quieres vivir y trabajar en Jap\u00f3n. La mejor manera de hacerlo es estudiar en Jap\u00f3n y estar totalmente inmerso en la sociedad japonesa. Puedes leer m\u00e1s sobre los beneficios de <\/span><a href=\"https:\/\/gogonihon.com\/es\/blog\/aprende-japones-por-inmersion\/\"><span style=\"font-weight: 400;\">estudiar japon\u00e9s de forma inmersiva<\/span><\/a><span style=\"font-weight: 400;\">.\u00a0<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">O, si no puedes ir a Jap\u00f3n todav\u00eda, tambi\u00e9n puedes estudiar el idioma en l\u00ednea con Akamonkai, que es la mayor escuela de japon\u00e9s de Tokio. Puedes obtener m\u00e1s informaci\u00f3n sobre el curso &#8211; y nuestros otros cursos online &#8211; <\/span><a href=\"https:\/\/gogonihon.com\/es\/curso-online\/online\/akamonkai-online\/\"><span style=\"font-weight: 400;\">aqu\u00ed<\/span><\/a><span style=\"font-weight: 400;\">.\u00a0<\/span><\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>A medida que vayas haciendo tu vida en Jap\u00f3n, oir\u00e1s ciertas palabras y frases que la gente utiliza todo el tiempo. Por supuesto, si ya conoces el idioma a\u00f1adir\u00e1 mucha m\u00e1s profundidad a tu d\u00eda a d\u00eda en Jap\u00f3n. Pero si eres principiante, querr\u00e1s conocer algunas frases esenciales en japon\u00e9s para la vida diaria. He [&hellip;]<\/p>\n","protected":false},"author":117,"featured_media":27101,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[439],"tags":[878,906],"class_list":["post-33907","post","type-post","status-publish","format-standard","has-post-thumbnail","hentry","category-aprender-japones","tag-idioma","tag-lecciones-de-japones"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/gogonihon.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/33907","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/gogonihon.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/gogonihon.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/gogonihon.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/users\/117"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/gogonihon.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=33907"}],"version-history":[{"count":1,"href":"https:\/\/gogonihon.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/33907\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":115939,"href":"https:\/\/gogonihon.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/33907\/revisions\/115939"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/gogonihon.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/media\/27101"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/gogonihon.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=33907"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/gogonihon.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=33907"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/gogonihon.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=33907"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}