{"id":33859,"date":"2021-09-08T15:00:51","date_gmt":"2021-09-08T15:00:51","guid":{"rendered":"https:\/\/gogonihon.com\/?p=33859"},"modified":"2023-05-13T12:31:47","modified_gmt":"2023-05-13T12:31:47","slug":"palabras-prestadas-del-japones","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/gogonihon.com\/es\/blog\/palabras-prestadas-del-japones\/","title":{"rendered":"Palabras prestadas del japon\u00e9s que seguro ya conoces"},"content":{"rendered":"<p><span style=\"font-weight: 400\">\u00a1Es cierto! Ya sabes algo de japon\u00e9s, aunque nunca hayas estudiado el idioma antes. Desde emojis hasta zen, la cultura japonesa es una influencia global que forma parte de nuestras vidas all\u00e1 d\u00f3nde miremos. Es posible que te sorprenda la cantidad de palabras prestadas del japon\u00e9s que ya existen en el espa\u00f1ol. Esta lista que te mostramos contiene 13 palabras, pero es solo una peque\u00f1a muestra de todos los pr\u00e9stamos de la lengua japonesa que podemos encontrar en otros idiomas. \u00a1Sigue leyendo para descubrir las palabras prestadas del japon\u00e9s que ya conoces!<\/span><\/p>\n<h2><strong>Karaoke<\/strong><\/h2>\n<p><i><span style=\"font-weight: 400\">Karaoke <\/span><\/i><span style=\"font-weight: 400\">(\u30ab\u30e9\u30aa\u30b1) es un t\u00e9rmino que se origin\u00f3 en la d\u00e9cada de 1970. Se traduce literalmente como \u00aborquesta vac\u00eda\u00bb, m\u00fasica sin la melod\u00eda vocal principal. Este es un pasatiempo muy popular en toda Asia y Jap\u00f3n no es una excepci\u00f3n. El bater\u00eda <\/span><span style=\"font-weight: 400\">Inoue Daisuke<\/span><span style=\"font-weight: 400\"> (<\/span><span style=\"font-weight: 400\">\u4e95\u4e0a \u5927\u4f51) acu\u00f1\u00f3 el t\u00e9rmino despu\u00e9s de crear un dispositivo para permitir que sus clientes canten sin m\u00fasica en vivo: la primera <a href=\"https:\/\/gogonihon.com\/es\/blog\/el-karaoke-en-japon-una-divertida-y-popular-forma-de-ocio\/\">m\u00e1quina de <\/a><\/span><span style=\"font-weight: 400\">karaoke.<\/span><\/p>\n<p><img fetchpriority=\"high\" decoding=\"async\" class=\"alignnone wp-image-70375 size-full\" src=\"https:\/\/gogonihon.com\/wp-content\/uploads\/2018\/01\/ukiyo-e-mt-fuji.jpg\" alt=\"Ola de tsunami en una postal\" width=\"798\" height=\"436\" \/><\/p>\n<h2><strong>Tsunami<\/strong><\/h2>\n<p><span style=\"font-weight: 400\">Esta com\u00fan palabra japonesa, <\/span><i><span style=\"font-weight: 400\">Tsunami <\/span><\/i><span style=\"font-weight: 400\">(\u6d25\u6ce2), se refiere a las masivas olas oce\u00e1nicas provocadas por un maremoto. Pero la palabra es t\u00e9cnicamente incorrecta incluso en japon\u00e9s. En ingl\u00e9s, esta palabra fue adoptada alrededor de<\/span><span style=\"font-weight: 400\"> 1896, cuando un fuerte terremoto golpe\u00f3 la costa de Jap\u00f3n. Entonces no exist\u00eda una palabra en ingl\u00e9s u otros idiomas para describir este fen\u00f3meno, por lo que se tom\u00f3 prestada la palabra. Sin embargo, \u00a1esta palabra no es del todo correcta ni siquiera en japon\u00e9s! ya que tsunami se traduce como \u00abola de puerto\u00bb, lugar en el que nunca comienzan estas olas.<\/span><\/p>\n<h2><strong>Tif\u00f3n<\/strong><\/h2>\n<p><span style=\"font-weight: 400\">En espa\u00f1ol utilizamos tif\u00f3n, de la palabra inglesa <em>typhoon<\/em> o la japonesa <em>taifun<\/em> (\u53f0\u98a8). Los etim\u00f3logos est\u00e1n de acuerdo en que el origen de esta palabra proviene del vocablo chino para viento: <\/span><i><span style=\"font-weight: 400\">d\u00e0f\u0113ng<\/span><\/i><span style=\"font-weight: 400\"> (\u5927\u98a8). Otras menciones a esta palabra aparecen en un texto en portugu\u00e9s de 1560. En cualquier caso, se resuelva el misterio de su origen o no, \u00a1a\u00f1ade esta palabra a tu lista de palabras prestadas del japon\u00e9s que ya conoces!<\/span><\/p>\n<p><img decoding=\"async\" class=\"alignnone size-full wp-image-76570\" src=\"https:\/\/gogonihon.com\/wp-content\/uploads\/2021\/07\/Food-emoji-Blog-size-Spanish.png\" alt=\"Food emoji infographic Spanish\" width=\"940\" height=\"788\" \/><\/p>\n<h2><strong>Emoji<\/strong><\/h2>\n<p><span style=\"font-weight: 400\">Cuando las palabras simplemente no son suficientes, siempre puedes contar con los fieles <\/span><a href=\"https:\/\/gogonihon.com\/es\/blog\/japon-y-la-historia-de-los-emojis\/\"><i><span style=\"font-weight: 400\">emoji<\/span><\/i><\/a><span style=\"font-weight: 400\"> (\u7d75\u6587\u5b57) para transmitir el mensaje correcto. La mayor\u00eda de la gente piensa que \u00abemo\u00bb es simplemente la abreviatura de \u00abemoci\u00f3n\u00bb o \u00ab<em>emotion<\/em>\u00bb en ingl\u00e9s. Pero en realidad viene de <\/span><i><span style=\"font-weight: 400\">e<\/span><\/i><span style=\"font-weight: 400\"> (\u7d75) que significa imagen en\u00a0japon\u00e9s, y <em>moji<\/em>, que significa car\u00e1cter. Esta malinterpretaci\u00f3n del t\u00e9rmino, hace que se le d\u00e9 a esta palabra japonesa un sentimiento ingl\u00e9s o espa\u00f1ol, cuando en realidad Jap\u00f3n es la capital mundial de los emojis. Encontrar\u00e1s miles de dise\u00f1os disponibles para divertirse en las aplicaciones de mensajer\u00eda m\u00e1s populares.<\/span><\/p>\n<h2><strong>Origami<\/strong><\/h2>\n<p><a href=\"https:\/\/gogonihon.com\/es\/blog\/historia-del-origami-japones\/\"><i><span style=\"font-weight: 400\">Origami<\/span><\/i><\/a><span style=\"font-weight: 400\"> (\u6298\u308a\u7d19), la papiroflexia o el arte de \u00abdoblar papel\u00bb, es otra de las palabras prestadas del japon\u00e9s que podemos encontrar en nuestra lengua. <\/span><i><span style=\"font-weight: 400\">Ori <\/span><\/i><span style=\"font-weight: 400\">significa doblar, mientras que <\/span><i><span style=\"font-weight: 400\">gami <\/span><\/i><span style=\"font-weight: 400\">significa<\/span><span style=\"font-weight: 400\"> papel<\/span><i><span style=\"font-weight: 400\">.<\/span><\/i><span style=\"font-weight: 400\"> Esta forma de arte tan relajante ha existido desde el periodo Edo (1603 &#8211; 1867), pero se volvi\u00f3 mundialmente popular a partir de 1900, cuando el t\u00e9rmino se extendi\u00f3 a otros idiomas y se convirti\u00f3 en un pr\u00e9stamo globalmente utilizado. Probablemente las grullas de papel sean la forma con la que est\u00e1s m\u00e1s familiarizado, pero existen otras muchas formas populares como lotos, ranas, adivino de la fortuna, mariposas, etc.<\/span><\/p>\n<h2><strong>Tofu<\/strong><\/h2>\n<p><span style=\"font-weight: 400\">En occidente, el <em>tofu<\/em> (\u8c46\u8150) es a menudo la prote\u00edna favorita de los veganos y vegetarianos. Pero en oriente es un ingrediente b\u00e1sico en gran variedad de platos que tambi\u00e9n los carn\u00edvoros disfrutan con avidez. Lo encontrar\u00e1s en muchos platos de la gastronom\u00eda japonesa como el <\/span><i><span style=\"font-weight: 400\">agedashi tofu<\/span><\/i><span style=\"font-weight: 400\"> (\u63da\u3052\u51fa\u3057\u8c46\u8150). Cabe decir que esta palabra proviene de la palabra china para tofu: <\/span><i><span style=\"font-weight: 400\">d\u00f2ufu<\/span><\/i><span style=\"font-weight: 400\">.\u00a0<\/span><\/p>\n<h2><strong>Karate<\/strong><\/h2>\n<p><span style=\"font-weight: 400\">Antes del auge del <em>jiu jitsu<\/em> brasile\u00f1o y otras formas de MMA (Artes Marciales Mixtas), el <\/span><i><span style=\"font-weight: 400\">karate<\/span><\/i><span style=\"font-weight: 400\"> (\u7a7a\u624b) era uno de los estilos de lucha asi\u00e1ticos m\u00e1s populares en occidente. Esta palabra prestada del japon\u00e9s se traduce como \u00abmano vac\u00eda\u00bb. A finales de 1300, cuando exist\u00edan relaciones comerciales con la dinast\u00eda Ming, los habitantes de Okinawa observaron y adaptaron los estilos de lucha chinos<\/span><span style=\"font-weight: 400\">. Hicieron suyo el estilo, y poco a poco se convirti\u00f3 en el karate moderno, un arte marcial que todav\u00eda se practica en todo el mundo.<\/span><\/p>\n<p><img decoding=\"async\" class=\"alignnone wp-image-75849 size-full\" src=\"https:\/\/gogonihon.com\/wp-content\/uploads\/2021\/07\/teacher.jpg\" alt=\"Profesora ense\u00f1ando en clase\" width=\"798\" height=\"436\" \/><\/p>\n<h2><strong>Sensei<\/strong><\/h2>\n<p><span style=\"font-weight: 400\">Hay un cierto nivel de respeto que simplemente viene de la mano con ser profesor. En occidente, adjuntamos el honor\u00edfico Sr., Sra. o Sra. antes de hacer una pregunta. Peri si sientes una cierta reverencia cuando llamas a alguien <\/span><i><span style=\"font-weight: 400\">sensei <\/span><\/i><span style=\"font-weight: 400\">(\u5148\u751f), entonces est\u00e1s conectado con el verdadero significado de esta palabra prestada del japon\u00e9s. Se traduce como \u00abalguien que vino antes\u00bb, es decir, alguien que ense\u00f1a desde la sabidur\u00eda de la experiencia.<\/span><\/p>\n<h2><strong>Samur\u00e1i<\/strong><\/h2>\n<p><span style=\"font-weight: 400\">Pensar en <em>samur\u00e1is<\/em> (\u4f8d) evoca im\u00e1genes de heroicos guerreros fuertemente armados que se apresuran valientemente a la batalla. Estos luchadores japoneses son, de alguna manera, comparables a los caballeros feudales. Ambos proteg\u00edan a las altas esferas de la sociedad y ambos disfrutaban de derechos especiales que les otorgaba su alto estatus. Y ambos segu\u00edan, de una forma\u00a0 otra, el <\/span><i><span style=\"font-weight: 400\">bushido<\/span><\/i><span style=\"font-weight: 400\"> (\u6b66\u58eb\u9053), un estricto c\u00f3digo de caballerosidad y honor.<\/span><\/p>\n<h2><strong>Ninja<\/strong><\/h2>\n<p><span style=\"font-weight: 400\">Mientras los samur\u00e1is disfrutaban de una gran estima y respeto en la sociedad japonesa, los <\/span><i><span style=\"font-weight: 400\">ninja <\/span><\/i><span style=\"font-weight: 400\">(\u5fcd\u8005) eran o bien temidos u odiados. Los ninja eran mercenarios expertos y esp\u00edas habilidosos. Esta palabra prestada del japon\u00e9s se pronunciaba originalmente como <\/span><i><span style=\"font-weight: 400\">shinobi<\/span><\/i><span style=\"font-weight: 400\">, que se traduce como \u00abrobar\u00bb o \u00abesconderse\u00bb. Eso da una pista de por qu\u00e9 la mayor\u00eda de los japoneses sol\u00edan considerarlos villanos o matones.<\/span><\/p>\n<h2><strong>Zen<\/strong><\/h2>\n<p><span style=\"font-weight: 400\">En occidente, a cualquier estado de claridad mental, quietud y paz le llamamos <\/span><i><span style=\"font-weight: 400\">zen <\/span><\/i><span style=\"font-weight: 400\">(\u7985). Podr\u00edas considerar una carrera matutina, un pasatiempo o incluso picar verduras como tu momento zen. Y t\u00e9cnicamente, esa es la forma correcta de utilizar esta palabra prestada del japon\u00e9s. Sin embargo, en Jap\u00f3n esta palabra est\u00e1 reservada para las pr\u00e1cticas y rituales profundamente religiosas o espirituales.\u00a0<\/span><\/p>\n<h2><strong>Haiku<\/strong><\/h2>\n<p>\u00abUn bloqueo es,<\/p>\n<p>dolor del escritor.<\/p>\n<p>Esto, un haiku.\u00bb<\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400\">Los haiku (\u4ff3\u53e5) son poemas estructuras con versos de 5, 7 y 5 s\u00edlabas respectivamente. Aparecieron por primera vez en el siglo XVII y los poetas occidentales lo aprendieron y popularizaron en la d\u00e9cada de 1900. En Japon\u00e9s, el haiku tiene un sentimiento y una estructura muy espec\u00edficas que incluyen un <\/span><i><span style=\"font-weight: 400\">kireji <\/span><\/i><span style=\"font-weight: 400\">(\u5207\u308c\u5b57), una palabra cortante que agrega finalidad. Aunque tambi\u00e9n es muy divertido escribir haikus libremente en otros idiomas como el espa\u00f1ol.<\/span><\/p>\n<p><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" class=\"alignnone wp-image-67369 size-full\" src=\"https:\/\/gogonihon.com\/wp-content\/uploads\/2018\/06\/futon-WM.jpg\" alt=\"Fut\u00f3n en una casa japonesa\" width=\"798\" height=\"436\" \/><\/p>\n<h2><strong>Fut\u00f3n<\/strong><\/h2>\n<p><span style=\"font-weight: 400\">Esta palabra prestada del japon\u00e9s puede evocarte la imagen de un sof\u00e1-cama. Pero los <\/span><i><span style=\"font-weight: 400\">futones<\/span><\/i><span style=\"font-weight: 400\"> (\u5e03\u56e3) son una forma tradicional de ropa de cama japonesa con similitudes con nuestra versi\u00f3n occidental. Un <a href=\"https:\/\/gogonihon.com\/es\/blog\/dormir-en-un-futon-japones\/\">fut\u00f3n<\/a> es un colch\u00f3n de algod\u00f3n delgado y sin marco que se desenrolla en el suelo para dormir. Su objetivo principal era ahorrar espacio en las \u00e1reas habitables t\u00edpicamente peque\u00f1as en Jap\u00f3n.\u00a0<\/span><\/p>\n<h2><strong>M\u00e1s all\u00e1 de las palabras prestadas del japon\u00e9s\u00a0<\/strong><\/h2>\n<p><span style=\"font-weight: 400\">\u00bfEst\u00e1s listo para comenzar tu viaje de aprendizaje del japon\u00e9s, pero no sabes bien por donde empezar? Nosotros podemos guiarte para aprender este hermoso idioma. <a href=\"https:\/\/gogonihon.com\/es\/\">Cont\u00e1ctanos<\/a> para aprender m\u00e1s sobre c\u00f3mo alcanzar tus objetivos ling\u00fc\u00edsticos. <\/span><\/p>\n<p><strong>S\u00edguenos en nuestro <a href=\"https:\/\/gogonihon.com\/es\/blog\/\">blog<\/a> para m\u00e1s art\u00edculos sobre la vida, cultura y sociedad japonesas.<\/strong><\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>\u00a1Es cierto! Ya sabes algo de japon\u00e9s, aunque nunca hayas estudiado el idioma antes. Desde emojis hasta zen, la cultura japonesa es una influencia global que forma parte de nuestras vidas all\u00e1 d\u00f3nde miremos. Es posible que te sorprenda la cantidad de palabras prestadas del japon\u00e9s que ya existen en el espa\u00f1ol. Esta lista que [&hellip;]<\/p>\n","protected":false},"author":117,"featured_media":26486,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[439],"tags":[878],"class_list":["post-33859","post","type-post","status-publish","format-standard","has-post-thumbnail","hentry","category-aprender-japones","tag-idioma"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/gogonihon.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/33859","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/gogonihon.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/gogonihon.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/gogonihon.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/users\/117"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/gogonihon.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=33859"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/gogonihon.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/33859\/revisions"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/gogonihon.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/media\/26486"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/gogonihon.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=33859"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/gogonihon.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=33859"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/gogonihon.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=33859"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}