{"id":33795,"date":"2022-05-18T14:30:21","date_gmt":"2022-05-18T14:30:21","guid":{"rendered":"https:\/\/gogonihon.com\/?p=33795"},"modified":"2023-05-13T12:29:58","modified_gmt":"2023-05-13T12:29:58","slug":"nombres-japoneses-comunes-significado-e-historia","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/gogonihon.com\/es\/blog\/nombres-japoneses-comunes-significado-e-historia\/","title":{"rendered":"Nombres japoneses comunes, su significado e historia."},"content":{"rendered":"<p>\u00bfQu\u00e9 m\u00e1s dar\u00e1 un nombre? Bueno, si creciste en Jap\u00f3n, <strong>un nombre no es solo un nombre<\/strong>.<\/p>\n<p>Detr\u00e1s de cada apellido japon\u00e9s se esconde una rica historia vinculada a un clan hist\u00f3rico de la antig\u00fcedad (aunque la fiabilidad de esa historia es otra cuesti\u00f3n). A veces un apellido puede dar algunas pistas sobre el lugar de origen de los antepasados de esa familia, o incluso revelar la geograf\u00eda de la regi\u00f3n de la que proviene.<\/p>\n<p>Los nombres japoneses son igualmente complejos. Al elegir un nombre para un reci\u00e9n nacido, se tienen en cuenta cosas como el sonido de dicho nombre, su significado e incluso la \u00absuerte\u00bb que trae consigo tal nombre. Agrega algunas complicaciones m\u00e1s como los kanji a elegir y te habr\u00e1s metido en todo un atolladero.<\/p>\n<p>\u00a1Pero no te preocupes! En este art\u00edculo te aclaramos todo lo que necesitas saber sobre los nombres japoneses.<\/p>\n<h2><b>Nombres japoneses m\u00e1s comunes y sus significados<\/b><\/h2>\n<h3><b>Apellidos<\/b><\/h3>\n<p><span style=\"font-weight: 400\">Existen alrededor de 100.000 apellidos japoneses, pero hay 10 de ellos que son extremadamente comunes. Tradicionalmente, estos nombres reflejaban la geograf\u00eda del lugar de origen de dicha familia. Por ejemplo, Yamamoto (\u5c71\u672c) significa \u201cbase de una monta\u00f1a\u201d, o Ishikawa (\u77f3\u5ddd) significa \u00abr\u00edo de piedras\u00bb. Tambi\u00e9n existen ciertas tendencias en cuanto a lo com\u00fan de ciertos apellidos seg\u00fan la regi\u00f3n.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400\">Para empezar, echemos un vistazo a los 10 apellidos m\u00e1s comunes.<\/span><\/p>\n<ul>\n<li><b>Sato <\/b><b>\u4f50\u6e21<\/b><b>.<\/b><span style=\"font-weight: 400\"> Este nombre desciende de un influyente clan que le da un aire aristocr\u00e1tico. El primer car\u00e1cter, <em>sa<\/em> (\u4f50), significa ayudar; mientras que el segundo, <em>t\u014d<\/em> (\u85e4), representa la glicinia. As\u00ed pues, quiz\u00e1s la primera familia que recibi\u00f3 este nombre fue servicial y generosa, y viv\u00eda cerca de glicinias.\u00a0<\/span><\/li>\n<\/ul>\n<ul>\n<li><b>Suzuki <\/b><b>\u9234\u6728<\/b><b>.<\/b><span style=\"font-weight: 400\"> El segundo apellido m\u00e1s com\u00fan, <em>Suzuki<\/em> (\u9234\u6728), tiene una historia poco clara. Pero sus kanji pueden representar \u00e1rboles de campanas, campanas de madera o los capullos en un \u00e1rbol.<\/span><\/li>\n<\/ul>\n<ul>\n<li><b>Takahashi \u9ad8\u6a4b. <\/b><span style=\"font-weight: 400\">Una traducci\u00f3n literal de este nombre ser\u00eda puente (<em>hashi<\/em> &#8211; \u6a4b) alto\/elevado (<em>taka<\/em> &#8211; \u9ad8 alto). Los or\u00edgenes reales de este apellido siguen siendo desconocidos, pero puede que est\u00e9 relacionado con familias situadas en una monta\u00f1a o en un valle profundo cerca de un puente famoso.\u00a0<\/span><\/li>\n<\/ul>\n<ul>\n<li><b>Tanaka \u7530\u4e2d.<\/b><span style=\"font-weight: 400\"> Este apellido es bastante gen\u00e9rico y, a veces, se usa como quien dice \u00abfulanito\u00bb o \u00abmenganita\u00bb. Su origen humilde representa un campo de arroz: <em>ta<\/em> (campo de arroz &#8211; \u7530) y <em>naka<\/em> (dentro &#8211; \u4e2d).\u00a0<\/span><\/li>\n<\/ul>\n<ul>\n<li><b>Watanabe \u6e21\u8fba.<\/b><span style=\"font-weight: 400\"> Este nombre desciende de un noble clan de samur\u00e1is creado por la familia Minamoto a mediados del siglo X; y significa cruzar un \u00e1rea o frontera: <em>wata<\/em> (cruzar &#8211; \u6e21) y <em>nabe<\/em> (\u00e1rea\/frontera &#8211; \u8fba).<\/span><\/li>\n<\/ul>\n<ul>\n<li><b>Ito <\/b><b>\u4f0a\u85e4<\/b><b>.<\/b><span style=\"font-weight: 400\"> Este apellido puede estar relacionado con una antigua clase de regentes imperiales, el Clan Fujiwara. Su larga y pr\u00f3spera historia se extiende hasta 1868. El significado del nombre es un poco ambiguo: <em>i<\/em> (esto\/eso &#8211; \u4f0a) y <em>to<\/em> (glicina &#8211; \u85e4). Otra interpretaci\u00f3n es Iso no Fujiwara (los Fujiwara de Ise).\u00a0<\/span><\/li>\n<\/ul>\n<ul>\n<li><b>Yamamoto \u5c71\u672c.<\/b><span style=\"font-weight: 400\"> Este nombre tiene un kanji simple con un origen simple. Al igual que <em>Tanaka<\/em>, lo m\u00e1s probable es que represente la geograf\u00eda del \u00e1rea de la familia: <em>yama<\/em> (\u5c71) \u00abmonta\u00f1a\u00bb y <em>moto<\/em> (\u672c) \u00abbase\u00bb.\u00a0<\/span><\/li>\n<\/ul>\n<ul>\n<li><b>Nakamura \u4e2d\u6751.<\/b><span style=\"font-weight: 400\"> Este es otro caso de una representaci\u00f3n simple de los or\u00edgenes familiares. Lo m\u00e1s probable es que el kanji se refiera a cualquier persona proveniente de un pueblo peque\u00f1o: <em>naka<\/em> (medio\/dentro &#8211; \u4e2d) <em>mura<\/em> (pueblo &#8211; \u6751).<\/span><\/li>\n<\/ul>\n<ul>\n<li><b>Kobayashi \u5c0f\u6797.<\/b><span style=\"font-weight: 400\"> Este nombre hace referencia a un bosque peque\u00f1o: <em>ko<\/em> (peque\u00f1o &#8211; \u5c0f) y <em>bayashi<\/em> (bosque &#8211; \u6797). Sus or\u00edgenes no est\u00e1n claros, pero se da la casualidad de que muchos artistas, actores, escritores y poetas notables a lo largo del tiempo portan este apellido<\/span><span style=\"font-weight: 400\">.\u00a0<\/span><\/li>\n<\/ul>\n<ul>\n<li><b>Saito <\/b><b>\u658e\u85e4<\/b><span style=\"font-weight: 400\">. Este apellido tiene un cierto deje divino y sagrado, pues <em>Sai<\/em> (\u6589) se refiere a una comida que toman los monjes. Adem\u00e1s, tambi\u00e9n est\u00e1 vinculado al clan Fujiwara por su segundo kanji <em>to<\/em> (\u85e4), el mismo car\u00e1cter que representa a la glicinia.<\/span><span style=\"font-weight: 400\">\u00a0<\/span><\/li>\n<\/ul>\n<h3><img fetchpriority=\"high\" decoding=\"async\" class=\"alignnone wp-image-87981 size-full\" src=\"https:\/\/gogonihon.com\/wp-content\/uploads\/2022\/03\/Japanese-names-2.png\" alt=\"Placa con el nombre japon\u00e9s en una casa que dice &quot;Fukaya&quot;\" width=\"798\" height=\"436\" \/><\/h3>\n<h3><b>Nombres propios<\/b><\/h3>\n<p>Al igual que el mundo occidental, en Jap\u00f3n tambi\u00e9n tienen en cuenta c\u00f3mo suenan los nombres. As\u00ed pues, los nombres propios m\u00e1s comunes en japon\u00e9s suelen tener un sonido agradable y armonioso. A diferencia del mundo occidental, en Jap\u00f3n cada nombre tiene su propio significado. Las palabras elegidas (generalmente compuestas por 2 kanji) representan las esperanzas y los valores que los padres quieren inculcar en sus hijos.<\/p>\n<p>Por ejemplo, <em>Yamato<\/em> (\u5927\u548c) significa gran armon\u00eda, un nombre apropiado para una persona pac\u00edfica. Y <em>Atsuko<\/em> (\u6e29\u5b50) significa c\u00e1lida sinceridad, un nombre dado con la esperanza de criar a una ni\u00f1a amable y honesta.<\/p>\n<p>Seg\u00fan c\u00f3mo termine un nombre, nos puede dar una pista de si se trata de un hombre o una mujer. Las terminaciones &#8211;<em>ro<\/em>, &#8211;<em>shi<\/em>, &#8211;<em>ya<\/em> y &#8211;<em>o<\/em> suelen reservarse para los ni\u00f1os. Mientras que los nombres acabados en &#8211;<em>ko<\/em>, &#8211;<em>mi<\/em>, &#8211;<em>e<\/em>, &#8211;<em>yo<\/em> suelen ser para chicas.<\/p>\n<p>Estos son algunos nombres comunes para ni\u00f1os y ni\u00f1as y sus significados (sin ning\u00fan orden en particular):<\/p>\n<ol>\n<li style=\"font-weight: 400\"><span style=\"font-weight: 400\">Masako (\u96c5\u5b50) &#8211; Elegante, refinada<\/span><\/li>\n<li style=\"font-weight: 400\"><span style=\"font-weight: 400\">Shota (\u7fd4\u592a) &#8211; Sano, estable, pr\u00f3spero<\/span><\/li>\n<li style=\"font-weight: 400\"><span style=\"font-weight: 400\">Takeshi (\u5065) &#8211; Sano<\/span><\/li>\n<li style=\"font-weight: 400\"><span style=\"font-weight: 400\">Yuko (\u512a\u5b50) &#8211; Amable, gentil<\/span><\/li>\n<li style=\"font-weight: 400\"><span style=\"font-weight: 400\">Keiko (\u6075\u5b50) &#8211; Afortunada<\/span><\/li>\n<li style=\"font-weight: 400\"><span style=\"font-weight: 400\">Kazuo (\u4e00\u96c4) &#8211; Primog\u00e9nito<\/span><\/li>\n<li style=\"font-weight: 400\"><span style=\"font-weight: 400\">Akemi (\u6681\u7f8e) &#8211; Belleza natural<\/span><\/li>\n<li style=\"font-weight: 400\"><span style=\"font-weight: 400\">Yuna (\u7d50\u611b) &#8211; Conectada con el amor<\/span><\/li>\n<li style=\"font-weight: 400\"><span style=\"font-weight: 400\">Midori (\u7dd1) &#8211; Verde<\/span><\/li>\n<li style=\"font-weight: 400\"><span style=\"font-weight: 400\">Miki (\u7f8e\u7d00) &#8211; Hermosa<\/span><\/li>\n<\/ol>\n<h2><b>C\u00f3mo se eligen los nombres japoneses<\/b><\/h2>\n<h3><b>Forma tradicional<\/b><\/h3>\n<p><span style=\"font-weight: 400\">A veces los padres japoneses se inspiran en algo en particular para elegir un nombre para sus hijos; por ejemplo, el orden de nacimiento. Esta tradici\u00f3n era com\u00fan para los nombres masculinos, por ejemplo:<\/span><\/p>\n<ul>\n<li style=\"font-weight: 400\"><span style=\"font-weight: 400\">Yoichi (\u967d\u4e00) &#8211; primog\u00e9nito<\/span><\/li>\n<li style=\"font-weight: 400\"><span style=\"font-weight: 400\">Shinji (\u771f\u4e8c) &#8211; segundog\u00e9nito (segundo en nacer)<\/span><\/li>\n<li style=\"font-weight: 400\"><span style=\"font-weight: 400\">Saburo (\u4e09\u90ce) &#8211; terciog\u00e9nico o tercerog\u00e9nito (tercero en nacer)<\/span><\/li>\n<\/ul>\n<p><span style=\"font-weight: 400\">Tambi\u00e9n encontrar\u00e1s muchos kanji relacionados con la naturaleza (otra gran inspiraci\u00f3n para nombrar a los hijos en Jap\u00f3n).<\/span><\/p>\n<p><b>Ejemplos inspirados en la naturaleza<\/b><\/p>\n<ul>\n<li style=\"font-weight: 400\"><span style=\"font-weight: 400\">Ayaka (\u5f69\u83ef) &#8211; flor colorida<\/span><\/li>\n<li style=\"font-weight: 400\"><span style=\"font-weight: 400\">Haru (\u967d, \u6625) &#8211; luz del sol, primavera<\/span><\/li>\n<li style=\"font-weight: 400\"><span style=\"font-weight: 400\">Sakura (\u685c) &#8211; flor de cerezo\u00a0<\/span><\/li>\n<\/ul>\n<p><span style=\"font-weight: 400\">Los rasgos f\u00edsicos y de personalidad son otra gran fuente de inspiraci\u00f3n. Estos son los atributos positivos que los padres japoneses desean para sus hijos.<\/span><\/p>\n<p><b>Ejemplos inspirados en la personalidad<\/b><\/p>\n<ul>\n<li style=\"font-weight: 400\"><span style=\"font-weight: 400\">Daisuke (\u5927\u8f14) &#8211; de gran ayuda, muy \u00fatil<\/span><\/li>\n<li style=\"font-weight: 400\"><span style=\"font-weight: 400\">Kei (\u6167) &#8211; sabidur\u00eda, inteligencia\u00a0<\/span><\/li>\n<li style=\"font-weight: 400\"><span style=\"font-weight: 400\">Yuki (\u5e78) &#8211; fortuna, felicidad<\/span><\/li>\n<\/ul>\n<p><span style=\"font-weight: 400\">Tradicionalmente, la suerte tambi\u00e9n es un factor importante a tener en cuenta cuando se elige el nombre de los hijos. Ciertos kanji son \u00abm\u00e1s afortunados\u00bb que otros. Esto se debe a su etimolog\u00eda, la cantidad de trazos (llamados <em>seimeihandan<\/em> &#8211; \u59d3\u540d\u5224\u65ad) y otros factores m\u00e1s all\u00e1 del alcance de este art\u00edculo, que pueden afectar la suerte de un nombre.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400\">En Jap\u00f3n, algunos kanji est\u00e1n prohibidos debido a su extrema mala suerte y connotaciones negativas. Palabras como <em>aku<\/em> (mal -\u60aa), <em>shi<\/em> (muerte &#8211; \u6b7b) y <em>yamai<\/em> (enfermedad &#8211; \u75c5) no tienen cabida en los nombres japoneses.<\/span><\/p>\n<h3><b>Forma moderna<\/b><\/h3>\n<p>Aunque todav\u00eda no es muy com\u00fan, en la actualidad algunos padres japoneses eligen utilizar hiragana y katakana para los nombres de sus hijos. Sin embargo, nunca se mezcla kanji con los otros silabarios, ya que da la impresi\u00f3n de falsedad, especialmente en el caso de los apellidos.<\/p>\n<p>Usar hiragana da un aire suave, puro y femenino a los nombres. Mientras que usar katakana le da a los nombres una sensaci\u00f3n futurista y sofisticada. Tambi\u00e9n se usa katakana para nombres no japoneses, por lo que es lo que usan los extranjeros que viven en Jap\u00f3n.<\/p>\n<p>En eras pasadas, el nombre del emperador vigente era una opci\u00f3n popular entre los japoneses. Pero desde hace d\u00e9cadas, los nombres de personajes populares de manga o anime, actores y artistas se han puesto m\u00e1s de moda.<\/p>\n<h2><b>C\u00f3mo escribir los nombres japoneses<\/b><\/h2>\n<p>Los kanji llenan de significado a los nombres japoneses \u00a1y tambi\u00e9n les aporta elegancia! Pero, hay un problema. Es dif\u00edcil saber c\u00f3mo pronunciar el nombre de alguien sin furigana (los peque\u00f1os signos en hiragana que se colocan sobre los kanji como gu\u00eda para su correcta lectura).<\/p>\n<p>Algunos kanji son visualmente diferentes pero se pronuncian igual. Y algunos tienen el mismo significado, aunque sean completamente diferentes. Y algunos tienen significados y sonidos id\u00e9nticos, pero se escriben de forma diferente.<\/p>\n<p>En los documentos oficiales, siempre ver\u00e1 un peque\u00f1o espacio sobre el nombre de alguien para escribir su pronunciaci\u00f3n en furigana. Esta es una de las razones por las que el intercambio de tarjetas de presentaci\u00f3n sigue siendo tan com\u00fan en el \u00e1mbito empresarial y de negocios. Cuando se habla por tel\u00e9fono, por ejemplo, los japoneses tienen que \u00abdeletrear\u00bb o describir c\u00f3mo se escribe su nombre para aclarar cu\u00e1l es el kanji correcto a utilizar. Por ejemplo, si tu nombre fuera Haruki (\u6625\u8f1d), dir\u00edas \u00ab<em>haru<\/em>\u00a0como en <em>harumaki<\/em> (\u6625\u5dfb\u304d) y <em>ki<\/em> como en <em>kido<\/em> (\u8f1d\u5ea6)\u201d.<\/p>\n<p><img decoding=\"async\" class=\"alignnone wp-image-87992 size-full\" src=\"https:\/\/gogonihon.com\/wp-content\/uploads\/2022\/03\/Japanese-names-1.png\" alt=\"Persona de pie en la ventana, mirando hacia abajo en el cruce de Shibuya\" width=\"798\" height=\"436\" \/><\/p>\n<h2>Llamar a otros por su nombre<\/h2>\n<p>En Jap\u00f3n, es extremadamente raro llamar a alguien tan solo por su nombre (sin ir acompa\u00f1ado del apellido); a menos que sea un amigo muy cercano, tu pareja o un ni\u00f1o. La cultura est\u00e1 cambiando lentamente, pero Jap\u00f3n sigue siendo en gran medida una cultura de \u00abapellido\u00bb; por lo que deber\u00e1s evitar llamar a alguien tan solo por su nombre propio, especialmente en un entorno profesional.<\/p>\n<p>En su lugar, agregar\u00e1s un t\u00edtulo honor\u00edfico al final de un nombre. Esto hace que suene m\u00e1s suave y muestra respeto. Veamos algunos t\u00edtulos comunes a continuaci\u00f3n.<\/p>\n<h3><b>T\u00edtulos comunes<\/b><\/h3>\n<ul>\n<li style=\"font-weight: 400\"><b>-san(\u3055\u3093)<\/b><span style=\"font-weight: 400\">: Es el honor\u00edfico de uso m\u00faltiple que significa Sr. o Sra. En caso de duda, utiliza siempre &#8211;<em>san<\/em>.<\/span><\/li>\n<li style=\"font-weight: 400\"><b>-chan(\u3061\u3083\u3093)<\/b><span style=\"font-weight: 400\">: Este es un honor\u00edfico lindo; utilizado para llamar a amigas cercanas o ni\u00f1os\/as peque\u00f1os\/as.<\/span><\/li>\n<li style=\"font-weight: 400\"><b>-kun(\u304f\u3093)<\/b><span style=\"font-weight: 400\">: Utilizado para mostrar respeto a una persona joven. Tambi\u00e9n tiene un sonido lindo cuando se usa para ni\u00f1os peque\u00f1os o amigos.<\/span><\/li>\n<li style=\"font-weight: 400\"><b>-sama(\u69d8)<\/b><span style=\"font-weight: 400\">: Este es un honor\u00edfico muy educado que muestra un gran respeto. En un entorno empresarial, los clientes obtienen este honor\u00edfico.<\/span><\/li>\n<\/ul>\n<p><span style=\"font-weight: 400\">Aprende m\u00e1s sobre los honor\u00edficos japoneses en nuestro art\u00edculo <a href=\"https:\/\/gogonihon.com\/es\/blog\/como-se-usan-los-sufijos-honorificos-japoneses\/\">aqu\u00ed<\/a>.<\/span><\/p>\n<h3>\u00bfCu\u00e1ndo puedo usar el nombre propio de alguien?<\/h3>\n<p>Esta es una pregunta complicada, y una fuente de frustraci\u00f3n para muchos occidentales. La regla de oro aqu\u00ed es observar y copiar. Si todos llaman a alguien por su apodo o por su nombre propio, podr\u00edas preguntar a esa persona c\u00f3mo prefiere que la llames.<\/p>\n<p>De lo contrario, la apuesta segura es utilizar su apellido seguido de &#8211;<em>san<\/em> a menos que te digan lo contrario.<\/p>\n<h2>Aprende m\u00e1s con Go! Go! Nihon<\/h2>\n<p><span style=\"font-weight: 400\">Si quieres saber m\u00e1s sobre Jap\u00f3n, consulta <a href=\"https:\/\/gogonihon.com\/es\/blog\/\">nuestro blog<\/a> para obtener m\u00e1s informaci\u00f3n sobre el idioma japon\u00e9s, la cultura japonesa y la vida cotidiana en Jap\u00f3n.<\/span><\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>\u00bfQu\u00e9 m\u00e1s dar\u00e1 un nombre? Bueno, si creciste en Jap\u00f3n, un nombre no es solo un nombre. Detr\u00e1s de cada apellido japon\u00e9s se esconde una rica historia vinculada a un clan hist\u00f3rico de la antig\u00fcedad (aunque la fiabilidad de esa historia es otra cuesti\u00f3n). A veces un apellido puede dar algunas pistas sobre el lugar [&hellip;]<\/p>\n","protected":false},"author":117,"featured_media":26155,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[434],"tags":[887],"class_list":["post-33795","post","type-post","status-publish","format-standard","has-post-thumbnail","hentry","category-cultura-japonesa","tag-historia"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/gogonihon.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/33795","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/gogonihon.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/gogonihon.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/gogonihon.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/users\/117"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/gogonihon.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=33795"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/gogonihon.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/33795\/revisions"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/gogonihon.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/media\/26155"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/gogonihon.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=33795"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/gogonihon.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=33795"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/gogonihon.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=33795"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}