{"id":28374,"date":"2019-09-11T16:00:57","date_gmt":"2019-09-11T16:00:57","guid":{"rendered":"https:\/\/gogonihon.com\/?p=28374"},"modified":"2023-05-31T01:50:28","modified_gmt":"2023-05-31T01:50:28","slug":"keigo-the-honorific-speech-in-japanese","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/gogonihon.com\/en\/blog\/keigo-the-honorific-speech-in-japanese\/","title":{"rendered":"Keigo: The honorific speech in Japanese"},"content":{"rendered":"<p><span style=\"font-weight: 400\">It\u2019s often said that Japanese is a complex language to learn and one of those reasons is the use of <em>keigo<\/em>, or <strong>honorific speech in Japanese<\/strong>. You might think you\u2019ll never need to learn Japanese <strong>keigo<\/strong>, but it is incredibly important, especially if you ever plan on working in Japan. In fact, keigo is so closely linked to working in Japan that it is often referred to as Business Japanese. Read on to learn more about polite Japanese and why you should learn <\/span><span style=\"font-weight: 400\">keigo.<\/span><\/p>\n<h2><strong>Uchi and Soto<\/strong><\/h2>\n<p class=\"p1\"><span class=\"s1\">Keigo is both cause and consequence of the peculiarity of Japanese culture, especially the <strong><em>Uchi<\/em> \u5185<\/strong> and <strong><em>Soto <\/em>\u5916 <\/strong>principle. <\/span><span class=\"s1\">Uchi and Soto represent two fundamental concepts that shape Japan\u2019s culture and society. Uchi refers to people that are inside a particular social circle, specifically your social circle; this can be your family, your team or your company, while Soto refers to people that are outside that social circle.<\/span><\/p>\n<p class=\"p1\"><span class=\"s1\">As you might know, Japanese culture is focusing heavily on social harmony and on the collectivism (the \u201cus\u201d versus the \u201cme\u201d of the more individualistic Western societies): hence, being part of a group and meeting its standards becomes a fundamental step to be able to be considered as a full-fledged <strong>member of the community<\/strong>. <\/span><span class=\"s1\">You can see the effects of the Uchi and Soto principle in every social dynamic, from politics to economics. You can think of it as a system of concentric circles.<\/span><\/p>\n<p class=\"p1\"><span class=\"s1\">Let\u2019s make an example:<br \/><\/span><span class=\"s1\">You are a player in your University\u2019s soccer team: in this case, the basic Uchi level will be represented by your teammates of the same age, while your Soto will be your captain and the manager of the team.<br \/>If you see it from a wider point of view, for example during a tournament, your Uchi will be your entire team, while your Soto will be represented by all the other competing teams.<br \/>Let\u2019s make it a bit wider again, like during the University Games, on a national level: in this case, your Uchi is your entire University, and the Soto will be the other Universities, coming from other sides of the country.<\/span><\/p>\n<p class=\"p1\"><span class=\"s1\">This kind of cultural approach has also caused deep effects in sociolinguistics: how to properly communicate with people outside of your social circle? The answer to this question is keigo, the honorific speech. This fascinating, yet complex, part of the Japanese language developed through the generations, reinforcing the social construct where it originated from.<\/span><\/p>\n<p class=\"p1\"><span class=\"s1\">Keigo is composed by three types of language, each one with a specific set of rules and peculiarities, and its use depends on the context and the situation. Let\u2019s check them out together.<\/span><\/p>\n<p><img fetchpriority=\"high\" decoding=\"async\" class=\"alignnone size-full wp-image-92016\" src=\"https:\/\/gogonihon.com\/wp-content\/uploads\/2019\/09\/English.png\" alt=\"\" width=\"940\" height=\"788\" \/><\/p>\n<h2><b>The different forms of Japanese keigo<\/b><\/h2>\n<p><span style=\"font-weight: 400\">Keigo (\u656c\u8a9e) means \u201crespectful language\u201d and there are different forms of keigo depending on the situation and level of politeness needed: <em>teineigo<\/em>, <em>sonkeigo<\/em> and <em>kenjougo<\/em>.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400\"><strong>Teineigo <\/strong>(\u4e01\u5be7\u8a9e)\u00a0is the standard polite form and usually the first form that Japanese learners learn in class. This form is used when the speaker doesn\u2019t know the other person they are talking to or wishes to put distance between themselves and the other person.\u00a0<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400\">Example: to eat is \u98df\u3079\u308b (<em>taberu<\/em>) in the plain, or dictionary, form, but \u98df\u3079\u307e\u3059 (<em>tabemasu<\/em>) in teineigo.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400\">In a sentence: what did you eat for lunch?<br \/><\/span>\u304a\u663c\u3054\u98ef\u4f55\u3092\u98df\u3079\u307e\u3057\u305f\u304b\uff1f(<em><span style=\"font-weight: 400\">Ohirugohan nani wo <\/span><b>tabemashitaka<\/b><\/em>)<\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400\"><strong>Sonkeigo<\/strong> (\u5c0a\u656c\u8a9e) is used when you show respect to others in situations where you are talking about someone else who is a higher status than you, e.g. your boss, people who are older than you, your customers. You never use this form when speaking about yourself.\u00a0<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400\">Example: instead of saying \u98df\u3079\u307e\u3059, you would say \u53ec\u3057\u4e0a\u304c\u308a\u307e\u3059 (<em>meshiagarimasu<\/em>).\u00a0<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400\">In a sentence: (serving at a fast food restaurant) are you eating here?<br \/><\/span><span style=\"font-weight: 400\">\u3053\u3053\u3067\u53ec\u3057\u4e0a\u304c\u308a\u307e\u3059\u304b\uff1f(<\/span><em><span style=\"font-weight: 400\">Koko de meshiagarimasuka?<\/span><\/em><span style=\"font-weight: 400\">)<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400\"><strong>Kenjougo<\/strong> (\u8b19\u8b72\u8a9e) is used to show humility. You use this form when you are speaking to a superior or someone of a higher social status about yourself, essentially making yourself humble in their presence.\u00a0<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400\">Example: \u98df\u3079\u307e\u3059 becomes \u3044\u305f\u3060\u304d\u307e\u3059 (<em>itadakimasu<\/em>).\u00a0<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400\">In a sentence: (speaking to your boss) I ate ramen for lunch.<br \/><\/span><span style=\"font-weight: 400\">\u304a\u663c\u3054\u98ef\u306b\u30e9\u30fc\u30e1\u30f3\u3092\u3044\u305f\u3060\u304d\u307e\u3057\u305f\u3002(<\/span><em><span style=\"font-weight: 400\">Ohirugohan ni ramen wo itadakimashita<\/span><\/em><span style=\"font-weight: 400\">).<\/span><\/p>\n<h2><b>More than just language<\/b><\/h2>\n<p><span style=\"font-weight: 400\">Something to understand about keigo is that it is more than just another part of the Japanese language &#8211; it is deeply ingrained in the culture and society too.\u00a0<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400\">While it might be normal to use casual language within reason to a stranger or superior in Western cultures, this is considered rude in Japan, where it is extremely important to show politeness, humility and formality. <\/span><span style=\"font-weight: 400\">This is the <strong>culture of respect<\/strong> that permeates throughout Japanese culture. Status and hierarchy are important even in modern Japanese society, which is deeply influenced by Japan\u2019s feudal history.\u00a0<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400\">Note that Japanese also uses many <a href=\"https:\/\/gogonihon.com\/en\/blog\/sama-san-kun-chan-the-many-japanese-honorifics\/\">honorifics<\/a> to reflect the hierarchical system and it\u2019s important to know these well, too. <\/span><\/p>\n<h2><b>Difficult to learn, but essential<\/b><\/h2>\n<p><span style=\"font-weight: 400\">The polite form of Japanese is used in Japan every single day, from store clerks addressing customers to an employee talking to their boss. Therefore learning keigo is highly important and useful for those who wish to work in Japan. <\/span><span style=\"font-weight: 400\">Foreigners who can use keigo correctly will be seen much more favourably by potential employers. <\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400\">However, it can be extremely difficult to learn keigo just by using a textbook or learning it in class &#8211; even Japanese people have to take courses to learn keigo before they enter the <a href=\"https:\/\/gogonihon.com\/en\/blog\/get-prepared-for-your-japanese-job-interview\/\">recruitment process<\/a>. <\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400\">Go! Go! Nihon can help you find a language school that includes Japanese keigo lessons. <a href=\"https:\/\/gogonihon.com\/it\/#apply\">Contact us<\/a> today for more information!<\/span><\/p>\n\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>It\u2019s often said that Japanese is a complex language to learn and one of those reasons is the use of keigo, or honorific speech in Japanese. You might think you\u2019ll never need to learn Japanese keigo, but it is incredibly important, especially if you ever plan on working in Japan. In fact, keigo is so [&hellip;]<\/p>\n","protected":false},"author":117,"featured_media":28402,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[404],"tags":[666,670,665],"class_list":["post-28374","post","type-post","status-publish","format-standard","has-post-thumbnail","hentry","category-learn-japanese","tag-language","tag-school","tag-work-in-japan"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/gogonihon.com\/en\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/28374","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/gogonihon.com\/en\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/gogonihon.com\/en\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/gogonihon.com\/en\/wp-json\/wp\/v2\/users\/117"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/gogonihon.com\/en\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=28374"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/gogonihon.com\/en\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/28374\/revisions"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/gogonihon.com\/en\/wp-json\/wp\/v2\/media\/28402"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/gogonihon.com\/en\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=28374"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/gogonihon.com\/en\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=28374"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/gogonihon.com\/en\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=28374"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}