{"id":27548,"date":"2020-07-08T15:00:02","date_gmt":"2020-07-08T15:00:02","guid":{"rendered":"https:\/\/gogonihon.com\/?p=27548"},"modified":"2023-05-31T02:09:20","modified_gmt":"2023-05-31T02:09:20","slug":"learn-japanese-from-anime","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/gogonihon.com\/en\/blog\/learn-japanese-from-anime\/","title":{"rendered":"Learn Japanese from Anime: Is it helpful?"},"content":{"rendered":"<p>Is learning Japanese from <em>anime<\/em> really an option? Or will you just learn a lot of slang and fighting talk?<\/p>\n<p>Well actually <a href=\"https:\/\/gogonihon.com\/en\/blog\/a-small-glimpse-into-history-of-japanese-anime\/\">anime<\/a> can be a great accompaniment to your Japanese language studies (although definitely not a replacement). In particular it can help you get used to hearing Japanese spoken in a casual manner so when you\u2019re out in Japan it won\u2019t seem so new and confusing.<\/p>\n<p>To get you started we thought we\u2019d put together a set of words that you\u2019ll hear a lot in anime and real life.<\/p>\n<h2><strong>Greetings!<\/strong><\/h2>\n<p>Some of the first words you should learn in any language are the greeting. There are a couple of anime genres in particular that will be most useful for hearing and learning these, for instance, school-based anime and slice of life animes.<\/p>\n<p>Here are a few words to listen out for along the greetings and farewell lines.<\/p>\n<p><em><strong>Ohayou:<\/strong><\/em>\u00a0&#8220;Good Morning&#8221;<\/p>\n<p><em><strong>Konnichiwa:<\/strong><\/em>\u00a0a generic greeting, often translated as &#8220;hello&#8221;<\/p>\n<p><em><strong>Konbanwa:<\/strong><\/em>\u00a0&#8220;Good Evening&#8221;<\/p>\n<p><em><strong>Oyasumi:<\/strong><\/em>\u00a0&#8220;Good Night&#8221;<\/p>\n<p><em><strong>Mata ne:<\/strong><\/em>\u00a0&#8220;See you!&#8221; Sometimes you\u2019ll also hear &#8220;mata ashita!&#8221;, meaning &#8220;tomorrow!&#8221;<\/p>\n<p><em><strong>Tadaima:<\/strong><\/em>\u00a0&#8220;I&#8217;m home!&#8221; To say when you get home<\/p>\n<p><em><strong>Okaeri:<\/strong><\/em>\u00a0&#8220;Welcome back&#8221;, in response to <em>tadaima<\/em>.<\/p>\n<p>If you want to learn more about these then we have a whole <a href=\"https:\/\/gogonihon.com\/en\/blog\/aisatsu-japanese-greetings\/\">blog article<\/a> on this that\u2019s worth investigating.<\/p>\n<p><img fetchpriority=\"high\" decoding=\"async\" class=\"alignnone size-full wp-image-79930\" src=\"https:\/\/gogonihon.com\/wp-content\/uploads\/2020\/07\/01-honorifics-cut.png\" alt=\"\" width=\"798\" height=\"436\" \/><\/p>\n<h2><strong>Honorific suffixes<\/strong><\/h2>\n<p>You may already have come across honorifics and realised just how important they are in life in Japan. Anime and <a href=\"https:\/\/gogonihon.com\/en\/blog\/fascinating-world-of-japanese-manga\/\">manga<\/a> can be a great way to get a broad overview of all the different types but remember to be careful as it\u2019s easy to seem rude if you get these wrong.<\/p>\n<p><strong><em>&#8211;<\/em>Chan<\/strong>,<strong>\u00a0kun<\/strong> and <strong>san<\/strong>:<em> the best known trio. <em>San<\/em> is the most generic, a form of respect for people that you don\u2019t know if anyway. <em>Chan<\/em> and <em>kun<\/em> are used with friends and children, and denote affection for someone you know closely. The main difference is that <em>chan<\/em> is more commonly used with girls, and <em>kun<\/em> with boys. <\/em><\/p>\n<p><em><strong>&#8211;<\/strong><\/em><strong>Sensei<\/strong>: literally, &#8220;teacher \/ professor&#8221; or &#8220;doctor&#8221;<\/p>\n<p><em><strong>&#8211;<\/strong><\/em><strong>Sama<\/strong>:\u00a0is the honorific that expresses maximum respect and is used more frequently to address customers (\u304a \u5ba2 \u69d8, <em>o-kyakusama<\/em>) or to deities (as <em>kamisama<\/em>, &#8220;God&#8221;).<\/p>\n<p><em><strong>&#8211;<\/strong><\/em><strong>Dono<\/strong>:\u00a0a literal translation could be &#8220;my lord&#8221; or &#8220;master&#8221;, but this does not mean that the person in question is necessarily a noble. You\u2019ll hear this one a lot in historical anime (especially samurai). Although rarely used today you may come across it in some commercial correspondence or on certificates.<\/p>\n<p><em><strong>&#8211;<\/strong><\/em><strong>Senpai<\/strong>: used to refer to students or older colleagues.<\/p>\n<p>Then we have the <em>tomodachi kotoba<\/em> (\u53cb\u9054\u8a00\u8449, informal) indicating a great intimacy with the other person. They are many to go through, but the most common are <em>rin<\/em> and <em>pyon<\/em>, mostly for women, and <em>tan<\/em> and <em>ppe<\/em>, more commonly used for boys.<\/p>\n<p>If you are intrigued by the origin and use of suffixes in the Japanese language, you can learn more about it with our article dedicated to <a href=\"https:\/\/gogonihon.com\/en\/blog\/sama-san-kun-chan-the-many-japanese-honorifics\/\">honorary suffixes<\/a> to help you understand more as you learn Japanese from anime!<\/p>\n<h2><img decoding=\"async\" class=\"alignnone size-large wp-image-30529\" src=\"https:\/\/gogonihon.com\/wp-content\/uploads\/2019\/05\/Suki-desu-1024x536.jpg\" alt=\"Suki desu\" width=\"798\" height=\"418\" \/><\/h2>\n<h2><strong>Expressing feelings &#8211; in and outside of school<\/strong><\/h2>\n<p><em>Shoujo<\/em> <em>anime<\/em>, the kind usually intended for a female audience, focuses a lot on feelings, and in particularly those of teenagers at school. It\u2019s likely you\u2019ll have seen all the Valentine&#8217;s Day and <a href=\"https:\/\/gogonihon.com\/en\/blog\/christmas-in-japan-when-east-meets-west\/\">Christmas<\/a> episodes, unrequited loves, declarations of love, they\u2019re not to be missed.<\/p>\n<p>Here are the most <strong>common phrases<\/strong> and words that are used in these situations!<\/p>\n<p><em><strong>Kiritsu! Rei! Chakuseki!<\/strong><\/em> (\u304d\u308a\u3064! \u308c\u3044! \u3061\u3083\u304f\u305b\u304d!): &#8220;Stand up! Bow! Sit down!&#8221; are the words the teacher speaks before starting a lesson, asking the students to stand up and greet the professor with a bow.<\/p>\n<p><strong><em>Suki <\/em><\/strong>(\u597d\u304d):\u00a0&#8220;I like you&#8221; or &#8220;I like it&#8221; (depending on the context), although I think everyone knows this word. It can also be heard as &#8220;suki desu!&#8221; or &#8220;daisuki!&#8221;, which means &#8220;I like you \/like you a lot!&#8221;.<\/p>\n<p><em><strong>Kokuhaku<\/strong>\u00a0<\/em>(\u544a\u767d): &#8220;confession&#8221;.<\/p>\n<p><em><strong>Tsukiatte kudasai<\/strong> <\/em>(\u4ed8\u304d\u5408\u3063\u3066\u304f\u3060\u3055\u3044): &#8220;go out with me, please!&#8221; To use to declare your love to someone and ask them for a date.<\/p>\n<p><em><strong>Ganbatte!<\/strong><\/em>: &#8220;Give it your all!\u201d, &#8220;Do your best&#8221; and so on. There\u2019s a lot behind this statement and you can learn more by reading our article on <a href=\"https:\/\/gogonihon.com\/en\/blog\/learn-how-to-ganbaru\/\">ganbaru<\/a>.<\/p>\n<p><em><strong>Urayamashii<\/strong><\/em>: &#8220;Envy!&#8221;.<\/p>\n<p><em><strong>Giri Giri Safe<\/strong><\/em>: <em>giri giri se\u30fcfu<\/em> (\u30ae\u30ea\u30ae\u30ea\u30fc\u30bb\u30fc\u30d5) and translates as \u201cjust made it!\u201d. The favourite phrase of late-comers who manage to arrive just in time for classes.<\/p>\n<p><em><strong>Kuuki Yomeru<\/strong><\/em>\u00a0(\u7a7a\u6c17\u8aad\u3081\u308b): literally, &#8220;read the air&#8221;. It means to understand the situation and read the air in the room to act accordingly, for example during a very tense situation. The negative phrase, <em>kuuki yomenai<\/em> (\u7a7a\u6c17\u8aad\u3081\u306a\u3044), indicates someone unable to read between the lines.<\/p>\n<p><em><strong>Onaka ga suita<\/strong><\/em> (\u304a\u8179\u304c\u7a7a\u3044\u305f) and <em><strong>Nodo ga kawaita<\/strong><\/em> (\u5589\u304c\u4e7e\u3044\u305f): &#8220;I&#8217;m hungry&#8221; and &#8220;I&#8217;m thirsty&#8221;, the perfect phrases to say during the lunch break, before enjoying your bento!<\/p>\n<p><em><strong>Itadakimasu<\/strong><\/em> and <em><strong>Gochisousama<\/strong><\/em>:&#8221;Enjoy your meal&#8221; and &#8220;thank you for lunch&#8221;.<\/p>\n<p><img decoding=\"async\" class=\"alignnone size-full wp-image-79940\" src=\"https:\/\/gogonihon.com\/wp-content\/uploads\/2020\/07\/02-sort-of-insults-cut.png\" alt=\"\" width=\"798\" height=\"436\" \/><\/p>\n<h2><strong>Sort of insults<\/strong><\/h2>\n<p>As a society centred around politeness and <strong>etiquette<\/strong>, insults don\u2019t really exist in the way we know them in other places. As such most of the words that are insults are more normal words and phrases said with an aggressive tone.<\/p>\n<p>It\u2019s an expansive and unusual area to explore so we\u2019ve picked our favourites from the anime world.<\/p>\n<p><em><strong>Hentai<\/strong><\/em>: &#8220;Pervert!&#8221;; it\u2019s a classification of the porn genre for anime and manga as well as an insult if someone is being inappropriate towards you.<\/p>\n<p><em><strong>Irana<\/strong><strong>i<\/strong>:<\/em> &#8220;I don&#8217;t want it!&#8221; or &#8220;I don&#8217;t need it!&#8221;<\/p>\n<p><em><strong>Mendokusai<\/strong><\/em>: &#8220;What a break!&#8221;. Sometimes boys with change the <em>sai<\/em> ending to a <em>se\u30fc<\/em>\u00a0which is typical of masculine speech.<\/p>\n<p><em><strong>Urusai!<\/strong>:<\/em> depending on the context, it can be interpreted as &#8220;silence!&#8221;, &#8220;Lower your voice!&#8221;, Or even &#8220;You&#8217;re nagging!&#8221;, &#8220;You&#8217;re annoying!&#8221;.<\/p>\n<p><em><strong>Kisama<\/strong><\/em>:\u00a0the literal translation is &#8220;you&#8221;, but this form is considered very aggressive and rude.<\/p>\n<p><em><strong>Kuso<\/strong><\/em>:\u00a0a more colourful way of exclaiming &#8220;damn it!&#8221;.<\/p>\n<p><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" class=\"alignnone size-full wp-image-79950\" src=\"https:\/\/gogonihon.com\/wp-content\/uploads\/2020\/07\/03-keigo-cut.png\" alt=\"\" width=\"798\" height=\"436\" \/><\/p>\n<h2><strong>An introduction to keigo<\/strong><\/h2>\n<p>Anime can even be useful in the workplace if you watch the right variety.<\/p>\n<p>If you&#8217;ve started studying Japanese then you may be familiar with the difficulties of <a href=\"https:\/\/gogonihon.com\/en\/blog\/keigo-the-honorific-speech-in-japanese\/\"><em>keigo<\/em><\/a>. Aside from <a href=\"https:\/\/gogonihon.com\/en\/blog\/sama-san-kun-chan-the-many-japanese-honorifics\/\">honorifics<\/a>, there&#8217;s an entire honorary language. The best place to start tackling this tricky part of Japanese is with some commonly used phrases that you&#8217;ll hear a lot (particularly in anime)<\/p>\n<p><em><strong>Irasshaimase!<\/strong><\/em>:Whenever you walk into a shop or restaurant, and you&#8217;ll see this a lot in anime too, you&#8217;ll hear this shouted loudly to every customer. It essentially translates as &#8220;Welcome!&#8221;.<\/p>\n<p><em><strong>&#8230; to moushimasu<\/strong><\/em> (__\u3068\u7533\u3057\u307e\u3059): This is used when you&#8217;re introducing yourself and telling someone your name.<\/p>\n<p><em><strong>Moushiwake gozaimasen<\/strong><\/em> (\u7533\u3057\u8a33\u3054\u3056\u3044\u307e\u305b\u3093): This is an incredibly formal way to <a href=\"https:\/\/gogonihon.com\/en\/blog\/the-various-ways-to-apologize-in-japanese\/\">apologize<\/a>.<\/p>\n<p><em><strong>Kashikomarimashita<\/strong>\u00a0<\/em>(\u304b\u3057\u3053\u307e\u308a\u307e\u3057\u305f): Use this when confirming to your superior that you are taking up an order or task. Waiters commonly use this once you&#8217;ve placed your order.<\/p>\n<p>We&#8217;ll stop here as we could go on forever with so many different types of anime that can help you on your way.<\/p>\n<p>If you already knew them from your favourite anime, why not share which ones you found the most useful to help others on their way to learn Japanese with anime.<\/p>\n<p>If you like to read more about Japanese culture, make sure to follow <a href=\"https:\/\/gogonihon.com\/en\/blog\/\">our blog<\/a> where we cover everything you need to know about Japan!<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Is learning Japanese from anime really an option? Or will you just learn a lot of slang and fighting talk? Well actually anime can be a great accompaniment to your Japanese language studies (although definitely not a replacement). In particular it can help you get used to hearing Japanese spoken in a casual manner so [&hellip;]<\/p>\n","protected":false},"author":117,"featured_media":27560,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[404],"tags":[656,666,680],"class_list":["post-27548","post","type-post","status-publish","format-standard","has-post-thumbnail","hentry","category-learn-japanese","tag-animation","tag-language","tag-study-in-japan"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/gogonihon.com\/en\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/27548","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/gogonihon.com\/en\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/gogonihon.com\/en\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/gogonihon.com\/en\/wp-json\/wp\/v2\/users\/117"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/gogonihon.com\/en\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=27548"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/gogonihon.com\/en\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/27548\/revisions"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/gogonihon.com\/en\/wp-json\/wp\/v2\/media\/27560"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/gogonihon.com\/en\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=27548"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/gogonihon.com\/en\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=27548"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/gogonihon.com\/en\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=27548"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}