{"id":27074,"date":"2021-05-19T15:00:24","date_gmt":"2021-05-19T15:00:24","guid":{"rendered":"https:\/\/gogonihon.com\/?p=27074"},"modified":"2023-05-12T12:54:44","modified_gmt":"2023-05-12T12:54:44","slug":"japanese-for-the-convenience-store","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/gogonihon.com\/en\/blog\/japanese-for-the-convenience-store\/","title":{"rendered":"Japanese phrases you\u2019ll hear at the convenience store"},"content":{"rendered":"<p><span style=\"font-weight: 400\">When you live in Japan, convenience stores will become an integral part of your life. Whether you\u2019re looking for an early morning breakfast on the go, paying your utilities bills, or you need last-minute toiletries, Japanese convenience stores will have you sorted.\u00a0<\/span><span style=\"font-weight: 400\">With the convenience store, or <\/span><i><span style=\"font-weight: 400\">konbini<\/span><\/i><span style=\"font-weight: 400\"> \u30b3\u30f3\u30d3\u30cb, featuring so heavily in your daily life in Japan, you\u2019ll want to learn some common Japanese phrases that you\u2019ll hear there.<\/span><\/p>\n<p><img fetchpriority=\"high\" decoding=\"async\" class=\"alignnone size-full wp-image-71145\" src=\"https:\/\/gogonihon.com\/wp-content\/uploads\/2021\/04\/Convenience-store-phrases-English.png\" alt=\"4 phrases you'll hear at the convenience store in Japan infographic\" width=\"940\" height=\"788\" \/><\/p>\n<h2><b>Irasshaimase!<\/b> <b>\u3044\u3089\u3063\u3057\u3083\u3044\u307e\u305b\uff01<\/b><\/h2>\n<p><span style=\"font-weight: 400\">This is the standard greeting you\u2019ll hear across Japan by staff of not just convenience stores, but of cafes, restaurants, shops &#8211; most places where retail and customer service are present.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400\">It basically means: \u201cwelcome, come in\u201d and it comes from<\/span><i><span style=\"font-weight: 400\"> irassharu<\/span><\/i> <span style=\"font-weight: 400\">\u3044\u3089\u3063\u3057\u3083\u308b, which is<\/span><span style=\"font-weight: 400\"> the polite form of \u201cto be\u201d (<\/span><i><span style=\"font-weight: 400\">iru<\/span><\/i> <span style=\"font-weight: 400\">\u3044\u308b)<\/span><span style=\"font-weight: 400\"> or \u201cto come\/go\u201d (<\/span><i><span style=\"font-weight: 400\">kuru<\/span><\/i><span style=\"font-weight: 400\"> \u304f\u308b, <\/span><i><span style=\"font-weight: 400\">iru<\/span><\/i><span style=\"font-weight: 400\"> \u3044\u304f<\/span><span style=\"font-weight: 400\">).\u00a0<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400\">You don\u2019t need to respond or acknowledge the greeting.\u00a0<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400\">Note that in Japanese, <\/span><i><span style=\"font-weight: 400\">y\u014dkoso<\/span><\/i><span style=\"font-weight: 400\"> \u3088\u3046\u3053\u305d also means \u201cwelcome\u201d, however you wouldn\u2019t hear someone welcoming customers into a store with this word.<\/span><\/p>\n<h2><b>Sh\u014d sh\u014d omachi kudasai \u5c11\u3005\u304a\u5f85\u3061\u304f\u3060\u3055\u3044<\/b><\/h2>\n<p><span style=\"font-weight: 400\">This is a formal way of asking someone to please wait briefly. It\u2019s very typically heard in customer service and business settings, for example at restaurants, banks, department stores, post offices and of course, convenience stores.\u00a0<\/span><\/p>\n<p><i><span style=\"font-weight: 400\">Machi<\/span><\/i><span style=\"font-weight: 400\"> \u5f85\u3061 means \u201cto wait\u201d and <\/span><i><span style=\"font-weight: 400\">sh\u014d sh\u014d<\/span><\/i><span style=\"font-weight: 400\"> \u5c11\u3005means \u201cjust a moment\u201d.\u00a0<\/span><\/p>\n<h2><b>Omatase itashimashita \u304a\u5f85\u305f\u305b\u3044\u305f\u3057\u307e\u3057\u305f<\/b><\/h2>\n<p><span style=\"font-weight: 400\">Often following the phrase, \u201c<\/span><i><span style=\"font-weight: 400\">Sh\u014d sh\u014d omachi kudasai<\/span><\/i><span style=\"font-weight: 400\">\u201d will be \u201c<\/span><i><span style=\"font-weight: 400\">omatase itashimashita<\/span><\/i><span style=\"font-weight: 400\">\u201d, which means: \u201cthank you for waiting\u201d. Again, it\u2019s a formal saying often used in customer service and business settings.<\/span><\/p>\n<p><i><span style=\"font-weight: 400\">Itashimasu <\/span><\/i><span style=\"font-weight: 400\">\u3044\u305f\u3057\u307e\u3059 is the formal version of \u201cto do\u201d, <\/span><i><span style=\"font-weight: 400\">shimasu <\/span><\/i><span style=\"font-weight: 400\">\u3057\u307e\u3059.\u00a0<\/span><\/p>\n<h2><b>Otsugi no kata d\u014dzo \u304a\u6b21\u306e\u65b9\u3069\u3046\u305e<\/b><\/h2>\n<p><span style=\"font-weight: 400\">This means, \u201cNext in line please\u201d and you\u2019ll hear this when you\u2019re waiting in line and the cashier is calling for the next customer. <\/span><i><span style=\"font-weight: 400\">Tsugi<\/span><\/i><span style=\"font-weight: 400\"> \u6b21 means \u201cnext\u201d and <\/span><i><span style=\"font-weight: 400\">d\u014dzo <\/span><\/i><span style=\"font-weight: 400\">means \u201cplease go ahead\u201d, or \u201chere you are\u201d if you\u2019re offering someone something. <\/span><i><span style=\"font-weight: 400\">Kata <\/span><\/i><span style=\"font-weight: 400\">\u65b9 in this context means \u201cperson\u201d.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400\">You may also hear:<\/span><\/p>\n<p><b>\u304a<\/b><b>\u6b21\u3067\u304a\u5f85\u3061\u306e\u65b9<\/b><b>\u3069\u3046\u305e<br \/><\/b><i><span style=\"font-weight: 400\">Otsugi de omachi no kata d\u014dzo<\/span><\/i><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400\">This means the same thing.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400\">Another common variation of this is:<\/span><\/p>\n<p><b>\u304a\u6b21\u306e\u304a\u5ba2\u69d8\u3069\u3046\u305e<br \/><\/b><i><span style=\"font-weight: 400\">Otsugi no okyakusama d\u014dzo<\/span><\/i><span style=\"font-weight: 400\">\u00a0<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400\">Or\u00a0<\/span><\/p>\n<p><b>\u304a<\/b><b>\u6b21\u3067\u304a\u5f85\u3061\u306e<\/b><b>\u304a\u5ba2\u69d8\u3069\u3046\u305e<br \/><\/b><i><span style=\"font-weight: 400\">Otsugi de omachi no okyakusama d\u014dzo<\/span><\/i><span style=\"font-weight: 400\">\u00a0<\/span><\/p>\n<p><i><span style=\"font-weight: 400\">Kyaku<\/span><\/i><span style=\"font-weight: 400\"> \u5ba2 means \u201ccustomer\u201d and <\/span><i><span style=\"font-weight: 400\">sama<\/span><\/i><span style=\"font-weight: 400\"> \u69d8 is a formal honorific often used for clients and customers.\u00a0<\/span><\/p>\n<p><img decoding=\"async\" class=\"alignnone size-full wp-image-70927\" src=\"https:\/\/gogonihon.com\/wp-content\/uploads\/2021\/04\/lawson-sign.jpg\" alt=\"Lawson convenience store sign\" width=\"798\" height=\"436\" \/><\/p>\n<h2><b>At the cashier<\/b><\/h2>\n<p><span style=\"font-weight: 400\">You\u2019ll hear the bulk of Japanese phrases when it\u2019s your turn to pay for your goods at the convenience store. Here are some of the most common!<\/span><\/p>\n<h3><b>Pointo k\u0101do wa omochi desuka? \u30dd\u30a4\u30f3\u30c8\u30ab\u30fc\u30c9\u306f\u304a\u6301\u3061\u3067\u3059\u304b?<\/b><\/h3>\n<p><span style=\"font-weight: 400\">This means: \u201cDo you have a point card?\u201d You\u2019ll soon realise how commonplace point cards are in Japan. Whether or not your sign up for them is your prerogative (you can get member-only deals and discounts if you shop at those places regularly), but if you don\u2019t have a point card, you can say:<\/span><\/p>\n<p><b>\u6301\u3063\u3066\u3044\u307e\u305b\u3093\u3002<br \/><\/b><i><span style=\"font-weight: 400\">Motte imasen.<br \/><\/span><\/i><span style=\"font-weight: 400\">I don\u2019t have it.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400\">Or you can just tell them:\u00a0<\/span><\/p>\n<p><b>\u5927\u4e08\u592b\u3067\u3059\u3002<br \/><\/b><i><span style=\"font-weight: 400\">Daij\u014dbu desu<\/span><\/i><span style=\"font-weight: 400\"><br \/><\/span><span style=\"font-weight: 400\">It\u2019s okay.<\/span><\/p>\n<h3><b>Obent\u014d atatamemasuka? \u304a\u5f01\u5f53\u6e29\u3081\u307e\u3059\u304b\uff1f<\/b><\/h3>\n<p><span style=\"font-weight: 400\">This means: \u201cDo you want your <\/span><a href=\"https:\/\/gogonihon.com\/en\/blog\/inside-a-japanese-bento-box\/\"><span style=\"font-weight: 400\">bent\u014d<\/span><\/a><span style=\"font-weight: 400\"> heated up?\u201d<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400\">It\u2019s really useful if you want to eat your food immediately, so if you want them to warm up your food, you can say:<\/span><\/p>\n<p><b>\u306f\u3044\u3001\u304a\u9858\u3044\u3057\u307e\u3059\u3002<br \/><\/b><i><span style=\"font-weight: 400\">Hai, onegaishimasu.<br \/><\/span><\/i><span style=\"font-weight: 400\">Yes please.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400\">If not, you can simply say:<\/span><\/p>\n<p><b>\u5927\u4e08\u592b\u3067\u3059\u3002<br \/><\/b><i><span style=\"font-weight: 400\">Daij\u014dbu desu.<\/span><\/i><span style=\"font-weight: 400\"><br \/><\/span><span style=\"font-weight: 400\">It\u2019s okay.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400\">To read more about how to use these phrases, read our article on the <\/span><a href=\"https:\/\/gogonihon.com\/en\/blog\/essential-japanese-phrases-for-daily-life\/\"><span style=\"font-weight: 400\">top essential Japanese basics for daily life<\/span><\/a><span style=\"font-weight: 400\">.<\/span><\/p>\n<h3><b>Ohashi wo otsukeshimasuka? \u304a\u7bb8\u3092\u304a\u4ed8\u3051\u3057\u307e\u3059\u304b?<\/b><\/h3>\n<p><span style=\"font-weight: 400\">This means: \u201cDo you want chopsticks?\u201d<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400\">Again, this can be handy if you don\u2019t have utensils with you and you can respond in the same way as above.<\/span><\/p>\n<h3><b>Kono mama de yoroshii desuka?<\/b> <b>\u3053\u306e\u307e\u307e\u3067\u5b9c\u3057\u3044\u3067\u3059\u304b?<\/b><\/h3>\n<p><span style=\"font-weight: 400\">This literally translates to, \u201cIs it okay as it is?\u201d but in this particular context, it\u2019s often used to ask: \u201cAre you sure you don\u2019t need a bag?\u201d<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400\">Since it\u2019s more commonplace for places to charge you for bags, the cashier may ask you:<\/span><\/p>\n<p><b>\u888b\u306b\u304a\u5165\u308c\u3057\u307e\u3059\u304b\uff1f<br \/><\/b><i><span style=\"font-weight: 400\">Fukuro ni oire shimasuka?<br \/><\/span><\/i><span style=\"font-weight: 400\">Do you want (your items) in a plastic bag?<\/span><\/p>\n<p><b>\u888b\u306f\u3044\u308a\u307e\u3059\u304b?<br \/><\/b><i><span style=\"font-weight: 400\">Fukuro wa irimasuka?<br \/><\/span><\/i><span style=\"font-weight: 400\">Do you need a plastic bag?<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400\">If you would like to tell the cashier that you don\u2019t need a bag, you can say:<\/span><\/p>\n<p><strong>\u3053\u306e\u307e\u307e\u3067\u3044\u3044\u3067\u3059\u3002<\/strong><b><br \/><\/b><i><span style=\"font-weight: 400\">Kono mama de ii desu.<br \/><\/span><\/i><span style=\"font-weight: 400\">It\u2019s fine as it is.<\/span><\/p>\n<h3><b>Sh\u012bru de yoroshii deshouka? \u30b7\u30fc\u30eb\u3067\u3088\u308d\u3057\u3044\u3067\u3057\u3087\u3046\u304b?\u00a0<\/b><\/h3>\n<p><span style=\"font-weight: 400\">This means: \u201cIs it okay to put a sticker on?\u201d\u00a0<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400\">This isn\u2019t as widespread of a question, but you may get asked this to show that you have purchased an item.<\/span><\/p>\n<h3><b>Ichiman-en kara de yoroshii desuka? \u4e00\u4e07\u5186\u304b\u3089\u3067\u3088\u308d\u3057\u3044\u3067\u3059\u304b\uff1f<\/b><\/h3>\n<p><span style=\"font-weight: 400\">\u201cYou\u2019re paying with a 10,000 yen bill, is this correct?\u201d<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400\">Often cashiers will confirm the amount you give them when you pay, but it\u2019s as much a confirmation for themselves as it is for you to help them do their job more accurately.\u00a0<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400\">You don\u2019t need to respond with anything unless the amount they say is different to what you gave them.\u00a0<\/span><\/p>\n<h3><b>Resh\u012bto wa yoroshii desuka? \u30ec\u30b7\u30fc\u30c8\u306f\u5b9c\u3057\u3044\u3067\u3059\u304b\uff1f<\/b><\/h3>\n<p><span style=\"font-weight: 400\">\u201cDo you want your receipt?\u201d<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400\">Similar to the above questions, you can respond to this question with either, \u201cHai, onegaishimasu\u201d or \u201cDaij\u014dbu desu.\u201d<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400\">As you may have noticed, the language used by convenience store staff is formal Japanese. If you\u2019re unfamiliar with formal Japanese, or <\/span><i><span style=\"font-weight: 400\">keigo <\/span><\/i><span style=\"font-weight: 400\">\u656c\u8a9e, then you can read more about it in our <\/span><a href=\"https:\/\/gogonihon.com\/en\/blog\/keigo-the-honorific-speech-in-japanese\/\"><span style=\"font-weight: 400\">article<\/span><\/a><span style=\"font-weight: 400\">. Even if you haven\u2019t started learning keigo yet, you will hear it being used around you from the moment you step off the plane so you\u2019ve probably heard some of these phrases before.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400\">The convenience store is a great place for learners to practise their Japanese communication skills and you\u2019ll be more than prepared with these Japanese phrases!<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400\">Read our <\/span><a href=\"https:\/\/gogonihon.com\/en\/blog\/services-offered-at-a-japanese-konbini\/\"><span style=\"font-weight: 400\">article<\/span><\/a><span style=\"font-weight: 400\"> to learn more about all the things you can do at convenience stores in Japan.\u00a0<\/span><\/p>\n<p><b>Check out more of our <\/b><a href=\"https:\/\/gogonihon.com\/en\/blog\/\"><b>blog articles<\/b><\/a><b> to learn more about Japanese language, life in Japan, society and culture, and more.\u00a0<\/b><\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>When you live in Japan, convenience stores will become an integral part of your life. Whether you\u2019re looking for an early morning breakfast on the go, paying your utilities bills, or you need last-minute toiletries, Japanese convenience stores will have you sorted.\u00a0With the convenience store, or konbini \u30b3\u30f3\u30d3\u30cb, featuring so heavily in your daily life [&hellip;]<\/p>\n","protected":false},"author":107,"featured_media":26606,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[404],"tags":[698,690],"class_list":["post-27074","post","type-post","status-publish","format-standard","has-post-thumbnail","hentry","category-learn-japanese","tag-japanese-lessons","tag-living-abroad"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/gogonihon.com\/en\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/27074","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/gogonihon.com\/en\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/gogonihon.com\/en\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/gogonihon.com\/en\/wp-json\/wp\/v2\/users\/107"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/gogonihon.com\/en\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=27074"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/gogonihon.com\/en\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/27074\/revisions"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/gogonihon.com\/en\/wp-json\/wp\/v2\/media\/26606"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/gogonihon.com\/en\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=27074"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/gogonihon.com\/en\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=27074"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/gogonihon.com\/en\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=27074"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}