{"id":27050,"date":"2021-09-08T15:00:51","date_gmt":"2021-09-08T15:00:51","guid":{"rendered":"https:\/\/gogonihon.com\/?p=27050"},"modified":"2023-05-31T02:18:30","modified_gmt":"2023-05-31T02:18:30","slug":"japanese-loanwords","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/gogonihon.com\/en\/blog\/japanese-loanwords\/","title":{"rendered":"Japanese loanwords you already know"},"content":{"rendered":"<p><span style=\"font-weight: 400\">It\u2019s true! You already know some Japanese even if you\u2019ve never studied the language before. From emojis to zen, Japanese culture is a global influence that is a part of daily life everywhere. You might be surprised at how many Japanese loanwords already exist in English. This list of 13 words below is just a small sampling &#8211; read on to find out which Japanese words you already know!<\/span><\/p>\n<h2><strong>Karaoke<\/strong><\/h2>\n<p><a href=\"https:\/\/gogonihon.com\/en\/blog\/sing-your-heart-out-with-karaoke-in-japan\/\"><i><span style=\"font-weight: 400\">Karaoke <\/span><\/i><\/a><span style=\"font-weight: 400\">(\u30ab\u30e9\u30aa\u30b1) is a term that originated in the 1970s. It directly translates to \u201cempty orchestra,\u201d music without the main vocal melody. This is a hugely popular pastime all over Asia and Japan is no exception. Drummer <\/span><i><span style=\"font-weight: 400\">Inoue Daisuke<\/span><\/i><span style=\"font-weight: 400\"> (<\/span><span style=\"font-weight: 400\">\u4e95\u4e0a \u5927\u4f51) coined the term after <\/span><span style=\"font-weight: 400\">creating a device to let his clients sing without live music &#8211; the very first karaoke machine.<\/span><\/p>\n<p><img fetchpriority=\"high\" decoding=\"async\" class=\"alignnone wp-image-70371 size-full\" src=\"https:\/\/gogonihon.com\/wp-content\/uploads\/2018\/01\/ukiyo-e-mt-fuji.jpg\" alt=\"Tsunami wave on postcard\" width=\"798\" height=\"436\" \/><\/p>\n<h2><strong>Tsunami<\/strong><\/h2>\n<p><span style=\"font-weight: 400\">The common Japanese loanword <\/span><i><span style=\"font-weight: 400\">Tsunami <\/span><\/i><span style=\"font-weight: 400\">(\u6d25\u6ce2) is what pretty much everybody calls massive ocean waves during a natural disaster. But, the word is technically wrong in both English <\/span><i><span style=\"font-weight: 400\">and<\/span><\/i><span style=\"font-weight: 400\"> Japanese. In English, the word spread around 1896 when a massive earthquake wave struck the coast of Japan. There was no word in English for this phenomenon so the word was borrowed. In Japanese it\u2019s not quite right either though! Tsunami translates to \u201charbor wave,\u201d a place where these waves never start.<\/span><\/p>\n<h2><strong>Typhoon<\/strong><\/h2>\n<p><span style=\"font-weight: 400\">Today, typhoon (\u53f0\u98a8) is accepted everywhere as a Japanese loanword in English, but how it earned that place is unclear to historians. Etymologists agree that the word originates from the similar <\/span><i><span style=\"font-weight: 400\">d\u00e0f\u0113ng<\/span><\/i><span style=\"font-weight: 400\"> (\u5927\u98a8), meaning big wind in Chinese. Mentions of the word also appear as far back as 1560 in a Portuguese text. Whether the mystery ever gets solved or not, add this one to this list of Japanese loanwords you already know!<\/span><\/p>\n<p><img decoding=\"async\" class=\"alignnone wp-image-48944 size-full\" src=\"https:\/\/gogonihon.com\/wp-content\/uploads\/2020\/04\/Food-emoji-Blog-size-1.png\" alt=\"Japanese food emoji infographic\" width=\"940\" height=\"788\" \/><\/p>\n<h2><strong>Emoji<\/strong><\/h2>\n<p><span style=\"font-weight: 400\">When words just won\u2019t do, you can always count on the faithful <\/span><a href=\"https:\/\/gogonihon.com\/en\/blog\/japan-and-the-history-of-emojis\/\"><i><span style=\"font-weight: 400\">emoji<\/span><\/i><\/a><span style=\"font-weight: 400\"> (\u7d75\u6587\u5b57) to get the message across. Most people think \u201cemo\u201d is short for \u201cemotion.\u201d But, the first character <\/span><i><span style=\"font-weight: 400\">e<\/span><\/i><span style=\"font-weight: 400\"> (\u7d75) actually just means picture, while \u201cmoji\u201d means character. This mistake gives this Japanese loanword an English feeling but Japan is the emoji capital of the world. It can\u2019t be overstated how often emojis are used in Japan. You\u2019ll find thousands of designs available to have fun with on popular messaging apps.<\/span><\/p>\n<h2><strong>Origami<\/strong><\/h2>\n<p><i><span style=\"font-weight: 400\">Origami<\/span><\/i><span style=\"font-weight: 400\"> (\u6298\u308a\u7d19), <a href=\"https:\/\/gogonihon.com\/en\/blog\/japanese-origami\/\">the art of paper folding<\/a>, is as direct as it gets among Japanese loanwords. <\/span><i><span style=\"font-weight: 400\">Ori,<\/span><\/i><span style=\"font-weight: 400\">\u00a0to fold, meets <\/span><i><span style=\"font-weight: 400\">gami,<\/span><\/i><span style=\"font-weight: 400\">\u00a0paper. This relaxing art form has been around since the Edo period (1603 &#8211; 1867) but was popular worldwide by the 1900s, when it became the standard loanword. You\u2019re probably most familiar with paper cranes, but origami lotuses, frogs, fortune tellers, butterflies, and plenty more are popular projects too.<\/span><\/p>\n<h2><strong>Tofu<\/strong><\/h2>\n<p><span style=\"font-weight: 400\">In the west, Tofu (\u8c46\u8150) is often one of the go-to proteins for vegetarians. But in the east, it\u2019s a staple ingredient in a huge variety of dishes that meat-eaters love too. You\u2019ll find it in plenty of delicious Japanese cuisine including the pub classic, <\/span><i><span style=\"font-weight: 400\">agedashi tofu<\/span><\/i><span style=\"font-weight: 400\"> (\u63da\u3052\u51fa\u3057\u8c46\u8150) This word originates from the Chinese word for bean curd, <\/span><i><span style=\"font-weight: 400\">d\u00f2ufu<\/span><\/i><span style=\"font-weight: 400\">.\u00a0<\/span><\/p>\n<h2><strong>Karate<\/strong><\/h2>\n<p><span style=\"font-weight: 400\">Before the rise of brazilian jiu jitsu and other MMA forms, <\/span><i><span style=\"font-weight: 400\">karate<\/span><\/i><span style=\"font-weight: 400\"> (\u7a7a\u624b) was one of the most popular Asian fighting styles to learn in the west. This Japanese loanword translates to <\/span><i><span style=\"font-weight: 400\">empty hand<\/span><\/i><span style=\"font-weight: 400\">. In the late 1300s, Okinawans observed and adopted Chinese fighting styles while trading with the Ming Dynasty. They made the style their own where it slowly evolved into modern day karate, a martial art still practiced all over the world.<\/span><\/p>\n<p><img decoding=\"async\" class=\"alignnone size-full wp-image-75845\" src=\"https:\/\/gogonihon.com\/wp-content\/uploads\/2021\/07\/teacher.jpg\" alt=\"teacher teaching a language class\" width=\"798\" height=\"436\" \/><\/p>\n<h2><strong>Sensei<\/strong><\/h2>\n<p><span style=\"font-weight: 400\">There\u2019s a certain level of respect that comes with being a teacher. In the west, we attach the honorific Mr., Mrs., or Ms. before asking a question. But if you feel a certain reverence when you call someone <\/span><i><span style=\"font-weight: 400\">sensei<\/span><\/i><span style=\"font-weight: 400\">(\u5148\u751f), you\u2019re dialed in to the true meaning of this Japanese loanword word. It translates to \u201cone who came before,\u201d someone who teaches from mastered wisdom of experience.<\/span><\/p>\n<h2><strong>Samurai<\/strong><\/h2>\n<p><span style=\"font-weight: 400\">Thinking of samurai(\u4f8d) conjures up images of heavily-armed, heroic warriors bravely rushing into battle. These Japanese fighters are comparable to feudal knights in some ways. They both protected the upper echelons of society, and both enjoyed special rights that their high status granted. And the best of both followed <\/span><i><span style=\"font-weight: 400\">bushido<\/span><\/i><span style=\"font-weight: 400\"> (\u6b66\u58eb\u9053) in one form or another, a strict code of chivalry and honor.<\/span><\/p>\n<h2><strong>Ninja<\/strong><\/h2>\n<p><span style=\"font-weight: 400\">While samurai held high esteem and respect in Japanese society, <\/span><i><span style=\"font-weight: 400\">ninja <\/span><\/i><span style=\"font-weight: 400\">(\u5fcd\u8005) were feared or hated. Ninja were expert mercenaries and spies skilled at espionage. This Japanese loanword was originally pronounced <\/span><i><span style=\"font-weight: 400\">shinobi<\/span><\/i><span style=\"font-weight: 400\">. The word translates to something like \u201cto steal away,\u201d or \u201cto hide.\u201d That gives a clue why most Japanese people of the past considered them villains or thugs.<\/span><\/p>\n<h2><strong>Zen<\/strong><\/h2>\n<p><span style=\"font-weight: 400\">In the west, we call any state of mental clarity, stillness, and peace <\/span><i><span style=\"font-weight: 400\">zen <\/span><\/i><span style=\"font-weight: 400\">(\u7985). You might consider a morning run, doing a hobby, or even chopping vegetables your moment of zen. Technically, that\u2019s the correct way to use this Japanese loanword. But in Japan, the word is reserved for deeply religious or spiritual rituals and practices.\u00a0<\/span><\/p>\n<h2><strong>Haiku<\/strong><\/h2>\n<p><span style=\"font-weight: 400\">A blocked writer aches. It\u2019s so simple, yet so hard. It must be haiku (\u4ff3\u53e5). These poems in a 5,7,5 syllable structure first appeared in the 17th century. Western poets learned of and popularized the form by the 1900s. In Japanese haiku have a very specific vibe and structure including a <\/span><i><span style=\"font-weight: 400\">kireji <\/span><\/i><span style=\"font-weight: 400\">(\u5207\u308c\u5b57), a cutting word that adds finality. But they\u2019re a lot of fun to write loosely in English too.<\/span><\/p>\n<p><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" class=\"alignnone wp-image-67365 size-full\" src=\"https:\/\/gogonihon.com\/wp-content\/uploads\/2018\/06\/futon-WM.jpg\" alt=\"Futon in Japanese house\" width=\"798\" height=\"436\" \/><\/p>\n<h2><strong>Futon<\/strong><\/h2>\n<p><span style=\"font-weight: 400\">This Japanese loanword might make you think of a couch that turns into a bed. But, <\/span><a href=\"https:\/\/gogonihon.com\/en\/blog\/sleeping-in-japan-the-traditional-japanese-futon-bed\/\"><i><span style=\"font-weight: 400\">futons<\/span><\/i><\/a><span style=\"font-weight: 400\"> (\u5e03\u56e3) are a traditional form of Japanese bedding with few similarities to the western version. Futons are a thin, frameless, cotton mattress that is unrolled on the floor to sleep on. Their main purpose was to save space in typically small living areas in Japan.\u00a0<\/span><\/p>\n<h2><strong>Go beyond Japanese loanwords<\/strong><\/h2>\n<p><span style=\"font-weight: 400\">Ready to get started on your Japanese learning journey but not sure where to begin? We can guide your way to picking up this beautiful language. <a href=\"https:\/\/gogonihon.com\/en\/#apply\">Contact us<\/a> to learn more about reaching your language goals. <\/span><\/p>\n<p><strong>Follow our <a href=\"https:\/\/gogonihon.com\/en\/blog\/\">blog<\/a> for more articles about real Japanese life, culture, and society.<\/strong><\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>It\u2019s true! You already know some Japanese even if you\u2019ve never studied the language before. From emojis to zen, Japanese culture is a global influence that is a part of daily life everywhere. You might be surprised at how many Japanese loanwords already exist in English. This list of 13 words below is just a [&hellip;]<\/p>\n","protected":false},"author":117,"featured_media":26486,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[404],"tags":[666],"class_list":["post-27050","post","type-post","status-publish","format-standard","has-post-thumbnail","hentry","category-learn-japanese","tag-language"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/gogonihon.com\/en\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/27050","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/gogonihon.com\/en\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/gogonihon.com\/en\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/gogonihon.com\/en\/wp-json\/wp\/v2\/users\/117"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/gogonihon.com\/en\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=27050"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/gogonihon.com\/en\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/27050\/revisions"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/gogonihon.com\/en\/wp-json\/wp\/v2\/media\/26486"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/gogonihon.com\/en\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=27050"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/gogonihon.com\/en\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=27050"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/gogonihon.com\/en\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=27050"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}