{"id":27048,"date":"2021-09-15T15:00:30","date_gmt":"2021-09-15T15:00:30","guid":{"rendered":"https:\/\/gogonihon.com\/?p=27048"},"modified":"2023-05-31T02:18:44","modified_gmt":"2023-05-31T02:18:44","slug":"rashii-sou-mitai-ppoi","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/gogonihon.com\/en\/blog\/rashii-sou-mitai-ppoi\/","title":{"rendered":"The difference between rashii, sou, mitai and ppoi in Japanese"},"content":{"rendered":"<p>If you&#8217;re a Japanese learner, you might have already come across words like <em>rashii \u3089\u3057\u3044, sou \u305d\u3046, mitai \u307f\u305f\u3044 <\/em>and <em>ppoi\u3063\u307d\u3044. <\/em>These words are used to express &#8220;seems like&#8221; or &#8220;looks like&#8221;, or to express hearsay. So what is the difference\u00a0between <em>rashii<\/em>, sou,<em> mitai, <\/em>and<em>\u00a0ppoi<\/em>?<\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400\">In this article, we\u2019ll break down each one so you can talk about observations in Japanese like a pro.<\/span><\/p>\n<h2><b>How to say &#8220;seems like&#8221; in Japanese with rashii (\u3089\u3057\u3044)<\/b><\/h2>\n<p><i><span style=\"font-weight: 400\">Rashii<\/span><\/i><span style=\"font-weight: 400\">\u00a0is used when reporting hearsay or to make a judgment based on a situation. The main differences between <\/span><i><span style=\"font-weight: 400\">rashii<\/span><\/i><span style=\"font-weight: 400\">\u00a0and <\/span><i><span style=\"font-weight: 400\">sou<\/span><\/i><span style=\"font-weight: 400\"> are in the ambiguity and sources of information. <\/span><i><span style=\"font-weight: 400\">Rashii<\/span><\/i><span style=\"font-weight: 400\">\u00a0is always based on other\u2019s opinions or an unknown, ambiguous source. <\/span><i><span style=\"font-weight: 400\">Sou<\/span><\/i><span style=\"font-weight: 400\"> can come from your own observations or from a source you can identify (i.e. someone you heard, or an article you read).\u00a0<\/span><\/p>\n<p><i><span style=\"font-weight: 400\">Rashii<\/span><\/i><span style=\"font-weight: 400\">\u00a0is used more commonly in casual situations where <\/span><i><span style=\"font-weight: 400\">sou<\/span><\/i><span style=\"font-weight: 400\"> would feel too formal. Think of <\/span><i><span style=\"font-weight: 400\">rashii<\/span><\/i><span style=\"font-weight: 400\">\u00a0as \u201cthe word on the street,\u201d or as a common opinion like \u201cthey say&#8230;\u201d\u00a0<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400\">A popular musician is playing a show in town. With all the buzz surrounding the concert, you\u2019ve heard the tickets might sell out. You might say:<\/span><\/p>\n<p><b>\u30c1\u30b1\u30c3\u30c8\u306f\u3059\u3050\u306b\u58f2\u308a\u5207\u308c\u308b\u3089\u3057\u3044\u3067\u3059<span style=\"font-weight: 400\"><strong>\u3002<\/strong><\/span><br \/><\/b><i><span style=\"font-weight: 400\">Chiketto wa suguni urikireru rashi desu.<br \/><\/span><\/i><span style=\"font-weight: 400\">(I heard) the tickets might sell out soon.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400\">You\u2019ve never seen her but it\u2019s a common rumor that Asuka is the fastest runner on the track team. You might say:<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400\"><strong>\u660e\u65e5\u9999\u3055\u3093\u306f\u9678\u4e0a\u90e8\u3067\u4e00\u756a\u901f\u3044\u3089\u3057\u3044\u3067\u3059\u3002<\/strong><br \/><\/span><i><span style=\"font-weight: 400\">Asuka-san wa rikujyoubu de ichiban hayai rashi desu.<br \/><\/span><\/i><span style=\"font-weight: 400\">I heard Asuka-san is the fastest runner on the track team.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400\">Remember that in Japanese grammar, we don\u2019t use <\/span><i><span style=\"font-weight: 400\">rashii<\/span><\/i><span style=\"font-weight: 400\">\u00a0if you\u2019re expressing your opinion directly. Use this expression to point out a general opinion or consensus on a matter.<\/span><\/p>\n<h2><b>How to say &#8220;seems like&#8221; in Japanese with sou (\u305d\u3046)<\/b><\/h2>\n<p><i><span style=\"font-weight: 400\">Sou\u00a0<\/span><\/i><span style=\"font-weight: 400\">is used to makes judgments based on appearances. If you can\u2019t be totally sure of something, make an educated guess with <\/span><i><span style=\"font-weight: 400\">sou<\/span><\/i><span style=\"font-weight: 400\">. One of the most common <\/span><i><span style=\"font-weight: 400\">sou<\/span><\/i><span style=\"font-weight: 400\"> phrases you hear a lot in Japan is \u201cit looks delicious!\u201d When looking through a menu or a steaming bowl of ramen lands on your table, you can say:<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400\"><strong>\u7f8e\u5473\u3057\u305d\u3046\uff01<\/strong><br \/><\/span><i><span style=\"font-weight: 400\">Oishi sou!<br \/><\/span><\/i>Looks delicious!<i><span style=\"font-weight: 400\"><br \/><\/span><\/i><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400\">If the sky is dark and cloudy but you didn\u2019t see the weather forecast you might say:<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400\"><strong>\u96e8\u304c\u964d\u308a\u305d\u3046\u3067\u3059\u3002<\/strong><br \/><\/span><i><span style=\"font-weight: 400\">Ame ga furi sou desu.<br \/><\/span><\/i>It looks like rain.<\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400\">You see a trailer for a new movie you\u2019ve been waiting to see. It looks like a lot of fun:<\/span><\/p>\n<p><strong>\u697d\u3057\u305d\u3046\u3067\u3059\u3002<br \/><\/strong><i><span style=\"font-weight: 400\">Tanoshi sou desu.<br \/><\/span><\/i>Looks fun.<\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400\">The key to remember is that <\/span><i><span style=\"font-weight: 400\">sou<\/span><\/i><span style=\"font-weight: 400\"> expresses your judgment on something you haven\u2019t experienced yet. It\u2019s just your opinion or an educated guess based on the looks of things.<\/span><\/p>\n<p><img fetchpriority=\"high\" decoding=\"async\" class=\"alignnone size-large wp-image-76320\" src=\"https:\/\/gogonihon.com\/wp-content\/uploads\/2021\/07\/Rashii-sou-mitai-English-724x1024.png\" alt=\"Rashii sou mitai infographic\" width=\"724\" height=\"1024\" \/><\/p>\n<h2><b>How to express hearsay in Japanese with sou (\u305d\u3046)<\/b><\/h2>\n<p><span style=\"font-weight: 400\">You can also use <\/span><i><span style=\"font-weight: 400\">sou<\/span><\/i><span style=\"font-weight: 400\"> to talk about something you overheard or read about. When using <\/span><i><span style=\"font-weight: 400\">sou<\/span><\/i><span style=\"font-weight: 400\"> in this way, add it to the end of a complete sentence in casual speech form.\u00a0<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400\">You overheard that a coworker quit the company from a third party. You can say:<\/span><\/p>\n<p><strong>\u7531\u7d00\u3055\u3093\u304c\u8f9e\u3081\u308b\u305d\u3046\u3067\u3059\u3002<br \/><\/strong><i><span style=\"font-weight: 400\">Yuki-san ga yameru sou desu.<br \/><\/span><\/i><span style=\"font-weight: 400\">I heard Yuki-san is quitting.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400\">You overheard a former student say your teacher\u2019s tests are difficult. You can say:<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400\"><strong>\u5148\u751f\u306e\u8a66\u9a13\u306f\u96e3\u3057\u3044\u305d\u3046\u3053\u306e\u3067\u3059\u3002<\/strong><br \/><\/span><i><span style=\"font-weight: 400\">Sensei no shiken wa muzukashi sou desu.<br \/><\/span><\/i><span style=\"font-weight: 400\">I heard the teacher&#8217;s tests are difficult.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400\">You read an article that said the beaches in Thailand are beautiful. Note that na-adjectives need \u3060 connected to \u305d\u3046. You can say:<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400\"><strong>\u30bf\u30a4\u306e\u30d3\u30fc\u30c1\u306f\u7dba\u9e97\u3060\u305d\u3046\u3067\u3059\u3002<\/strong><br \/><\/span><em><span style=\"font-weight: 400\">Tai no bi-chi wa kirei da sou desu.<br \/><\/span><\/em><span style=\"font-weight: 400\">I heard Thai beaches are beautiful.<\/span><\/p>\n<h2><b>How to say &#8220;looks like&#8221; in Japanese with mitai (\u307f\u305f\u3044)<\/b><\/h2>\n<p><i><span style=\"font-weight: 400\">Mitai<\/span><\/i><span style=\"font-weight: 400\">\u00a0is used for things you observe directly. Mitai expresses more certainty than sou or rashii since you saw it yourself.\u00a0<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400\">For example, if you saw a co-worker smiling at their desk as you passed by, you can say:<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400\"><strong>\u79c1\u306e\u540c\u50da\u306f\u5b09\u3057\u3044\u307f\u305f\u3044\u3067\u3059\u3002<\/strong><br \/><\/span><i><span style=\"font-weight: 400\">Watashi no douryo wa ureshi mitai desu.<br \/><\/span><\/i><span style=\"font-weight: 400\">My colleague seems to be happy.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400\">Or if you\u2019re shopping for a laptop and see a model for much less than you\u2019ve seen elsewhere you might say:<\/span><\/p>\n<p><strong>\u3053\u306e\u30ce\u30fc\u30c8\u306f\u5b89\u3044\u307f\u305f\u3044\u3067\u3059\u3002<br \/><\/strong><i><span style=\"font-weight: 400\">Kono no-to wa yasui mitai desu.<br \/><\/span><\/i><span style=\"font-weight: 400\">This laptop seems cheap.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400\">You might also see <\/span><i><span style=\"font-weight: 400\">you<\/span><\/i><span style=\"font-weight: 400\"> \u3088\u3046 used instead of <\/span><i><span style=\"font-weight: 400\">mitai<\/span><\/i><span style=\"font-weight: 400\">. In Japanese grammar, there\u2019s no difference between <\/span><i><span style=\"font-weight: 400\">you <\/span><\/i><span style=\"font-weight: 400\">and <\/span><i><span style=\"font-weight: 400\">mitai<\/span><\/i><span style=\"font-weight: 400\">. But, <\/span><i><span style=\"font-weight: 400\">you<\/span><\/i><span style=\"font-weight: 400\"> is a more formal expression. You\u2019ll often see this in writing instead of speech. Here\u2019s an example of \u201cthis jacket looks expensive.\u201d<\/span><\/p>\n<p><b>\u5f7c\u306f\u4eca\u5fd9\u3057\u3044\u3088\u3046\u3067\u3059\u3002<br \/><\/b><i><span style=\"font-weight: 400\">Kare ha ima isogashii you desu.<br \/><\/span><\/i><span style=\"font-weight: 400\">He looks busy at the moment.<\/span><\/p>\n<p><strong>\u3053\u306e\u30b8\u30e3\u30b1\u30c3\u30c8\u306f\u9ad8\u3044\u3088\u3046\u3067\u3059\u3002<br \/><\/strong><i><span style=\"font-weight: 400\">Kono jyaketto wa takai you desu.<br \/><\/span><\/i><span style=\"font-weight: 400\">This jacket looks expensive.<\/span><\/p>\n<h2><b>How to say &#8220;like&#8221; in Japanese with \u3063\u307d\u3044<\/b><\/h2>\n<p><i><span style=\"font-weight: 400\">Ppoi<\/span><\/i><span style=\"font-weight: 400\">\u00a0is used to say \u201c-ish\u201d or \u201c-like.\u201d This expression is making a direct comparison with certainty. Where <\/span><i><span style=\"font-weight: 400\">mitai<\/span><\/i><span style=\"font-weight: 400\"> means \u201cit seems \/ looks like\u201d based on appearances, <\/span><i><span style=\"font-weight: 400\">poi<\/span><\/i><span style=\"font-weight: 400\"> says \u201cit is\u201d a certain way.\u00a0\u00a0<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400\">For example, your friend Tanaka is acting really immature. You might say:<\/span><\/p>\n<p><strong>\u7530\u4e2d\u3061\u3083\u3093\u306f\u5b50\u4f9b\u3063\u307d\u3044\u3002<br \/><\/strong><i><span style=\"font-weight: 400\">Tanaka-chan wa kodomoppoi.<br \/><\/span><\/i><span style=\"font-weight: 400\">Tanaka is childish.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400\">Or you\u2019re shopping and spot a cheap-looking jacket. You can say:<\/span><\/p>\n<p><strong>\u5b89\u3063\u307d\u3044\u30b8\u30e3\u30b1\u30c3\u30c8\u3002<br \/><\/strong><i><span style=\"font-weight: 400\">Yasuppoi jyaketto.<br \/><\/span><\/i><span style=\"font-weight: 400\">A cheap jacket.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400\">Note that \u3063\u307d\u3044 is used conversationally and not in formal situations.<\/span><\/p>\n<p><img decoding=\"async\" class=\"alignnone size-full wp-image-76102\" src=\"https:\/\/gogonihon.com\/wp-content\/uploads\/2021\/07\/Learn-Japanese.jpg\" alt=\"Learn Japanese online with Go! Go! Nihon\" width=\"798\" height=\"436\" \/><\/p>\n<h2><b>Learn Japanese with Go! Go! Nihon<\/b><\/h2>\n<p><span style=\"font-weight: 400\">Now that you&#8217;ve learnt more about the difference\u00a0between <em>rashii<\/em>, sou,<em> mitai, <\/em>and<em>\u00a0poi<\/em>, why not continue learning more Japanese? <\/span><a href=\"https:\/\/gogonihon.com\/en\/#language-support\"><span style=\"font-weight: 400\">Contact us<\/span><\/a><span style=\"font-weight: 400\"> for information on how to get your Japanese language skills to the next level.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400\">Or check out our <\/span><a href=\"https:\/\/japaneseonline.gogonihon.com\/courses\/akamonkai-japanese-12-week-pre-intermediate-course\"><span style=\"font-weight: 400\">12-week online beginner course<\/span><\/a><span style=\"font-weight: 400\">. Get 12 weeks of detailed lessons you can take at your own pace. Hear real feedback from our instructors to reach your language goals faster. We also have other online courses to suit various levels and interests.\u00a0<\/span><\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>If you&#8217;re a Japanese learner, you might have already come across words like rashii \u3089\u3057\u3044, sou \u305d\u3046, mitai \u307f\u305f\u3044 and ppoi\u3063\u307d\u3044. These words are used to express &#8220;seems like&#8221; or &#8220;looks like&#8221;, or to express hearsay. So what is the difference\u00a0between rashii, sou, mitai, and\u00a0ppoi? In this article, we\u2019ll break down each one so you [&hellip;]<\/p>\n","protected":false},"author":117,"featured_media":26466,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[404],"tags":[698,666],"class_list":["post-27048","post","type-post","status-publish","format-standard","has-post-thumbnail","hentry","category-learn-japanese","tag-japanese-lessons","tag-language"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/gogonihon.com\/en\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/27048","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/gogonihon.com\/en\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/gogonihon.com\/en\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/gogonihon.com\/en\/wp-json\/wp\/v2\/users\/117"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/gogonihon.com\/en\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=27048"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/gogonihon.com\/en\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/27048\/revisions"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/gogonihon.com\/en\/wp-json\/wp\/v2\/media\/26466"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/gogonihon.com\/en\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=27048"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/gogonihon.com\/en\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=27048"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/gogonihon.com\/en\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=27048"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}