{"id":31628,"date":"2018-04-11T16:00:13","date_gmt":"2018-04-11T16:00:13","guid":{"rendered":"https:\/\/gogonihon.com\/?p=31628"},"modified":"2023-06-22T12:52:12","modified_gmt":"2023-06-22T12:52:12","slug":"ein-japanischer-lebenslauf-so-schreibt-man-ihn","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/gogonihon.com\/de\/blog\/ein-japanischer-lebenslauf-so-schreibt-man-ihn\/","title":{"rendered":"Ein japanischer \u201eLebenslauf\u201c \u2013 So schreibt man ihn!"},"content":{"rendered":"<p>F\u00fcr jede Bewerbung in Japan ben\u00f6tigt man einen sogenannten <em>rirekisho<\/em>. W\u00e4hrend dieses Formular h\u00e4ufig als japanischer Lebenslauf \u00fcbersetzt wird, trifft es diese Bezeichnung nicht ganz, da es einige Unterschiede im Aufbau und im Inhalt gibt. Wenn du dich also in Japan bewerben willst ist es wichtig, dass du diese Unterschiede kennst und wei\u00dft, was in einem rirekisho erwartet wird \u2013 sowohl bez\u00fcglich des Inhalts als auch der Form. Um dir dabei zu helfen, erkl\u00e4ren wir dir in diesem Artikel alles Wichtige.<\/p>\n<h2><strong>Rirekisho <\/strong><strong>\u2013 die Grundlagen <\/strong><\/h2>\n<p><strong>Rirekisho<\/strong> (\u5c65\u6b74\u66f8) bedeutet &#8222;Hintergr\u00fcnde aus&#8220;. Zus\u00e4tzlich zum rirekisho, abh\u00e4ngig von der Position wird eine detaillierte Liste der Aufgaben und Erfolge in einem\u00a0<em>shokumukeirekisho<\/em> (\u8077\u52d9\u7d4c\u6b74\u66f8) ben\u00f6tigt. Als Student bzw. frischer Absolvent gen\u00fcgt normalerweise ein rirekisho, da wahrscheinlich keine Berufserfahrung besteht. Geh jedoch auf alle F\u00e4lle sicher und informiere dich \u00fcber den Bewerbungsprozess oder einem HR Mitarbeiter.<\/p>\n<p>Zun\u00e4chst einmal ist es wichtig zu wissen, dass alle rirekisho nahezu gleich aufgebaut sind und es auch kaum optische Unterschiede gibt. Man kann in Japan nicht wie in Europa seinen Lebenslauf selbst gestalten, sondern sollte sich immer an die Vorlagen halten. Diese erh\u00e4lt man in den meisten Convenience Stores und 100 Yen-Shops, oder auch als Download von verschiedenen Online- Anbietern. Ein Beispiel daf\u00fcr kannst du hier sehen:<\/p>\n<h3><strong>Was ist ein Shokumukeirekisho?<\/strong><\/h3>\n<p>Im Gegensatz zu Lebensl\u00e4ufen in vielen anderen L\u00e4ndern beinhalten japanische Lebensl\u00e4ufe nicht deine Aufgaben und Leistungen in fr\u00fcheren Unternehmen. Nur die Namen der Schulen, die du besucht hast sowie der Unternehmen, in denen du in der Vergangenheit gearbeitet hast, sind enthalten. Einige Unternehmen ben\u00f6tigen ein Shokumukeirekisho, in dem du deine berufliche Laufbahn und Erfolge angibst.<\/p>\n<h2><strong>Was solltest du beachten?<\/strong><\/h2>\n<p>Ein japanischer Lebenslauf hat zwei Seiten, so wie im Bild gezeigt. Traditionellerweise f\u00fcllt man diese mit einem schwarzen Kugelschreiber aus. Sollte dabei ein Fehler passieren, muss unbedingt ein neues Formular ausgef\u00fcllt werden. Korrekturspuren, z.B. durch Tipp-Ex-Streifen, erwecken schnell den Eindruck, dass man unsauber arbeitet und an der ausgeschriebenen Stelle gar nicht interessiert ist. Allerdings wird es auch in Japan langsam \u00fcblich, rirekisho mit <strong>Textverarbeitungsprogrammen<\/strong> auszuf\u00fcllen und digital zu versenden. Hier empfiehlt es sich, genau auf die Anforderungen in der Stellenausschreibung zu achten.<\/p>\n<p>Wichtig ist auch zu beachten, dass Datumsangaben im japanischen <em>neng\u014d <\/em>(\u5e74\u53f7)-System geschrieben sein sollten. Dabei wird als Jahresangabe eingetragen, im wievielten Jahr der \u00c4ra des aktuellen japanischen Kaisers wir uns befinden. 2017 w\u00e4re dies das das Jahr <em>Heisei <\/em>(\u5e73\u6210) 28, benannt nach dem Wahlspruch \u2013 \u201eVerwirklichung des Friedens\u201c \u2013 des gegenw\u00e4rtigen Kaisers Akihito.<\/p>\n<h2><strong>Angaben zur Person <\/strong><\/h2>\n<p>Im obersten Block des japanischen Lebenslaufs tr\u00e4gst du zun\u00e4chst deinen Namen, dein Geburtsdatum, dein Geschlecht, deinen Wohnort (sowie eine Kontaktadresse, falls diese davon abweicht), deine Telefon- und Handynummer, deine Faxnummer und deine E-Mailadresse ein. Au\u00dferdem muss ein Passfoto angef\u00fcgt werden. Dabei sind ein paar Dinge zu beachten:<\/p>\n<ul>\n<li>Gib deinen Namen nach dem japanischen Format an, also Nachname vor Vorname.<\/li>\n<li>Dein Geburtsdatum sollte wieder im <em>neng\u014d<\/em>-System geschrieben werden.<\/li>\n<li>Beim Namen empfiehlt es sich, zus\u00e4tzlich zur normalen Schreibweise, eine Umschrift in \u2028<a href=\"https:\/\/gogonihon.com\/de\/blog\/japanische-schriftzeichen\/\"><em>hiragana <\/em>oder <em>katakana <\/em><\/a>in der <em>furigana<\/em>-Sektion einzutragen.<\/li>\n<li>Dein Passfoto sollte immer ein Originalfoto sein und keine Kopie. Au\u00dferdem solltest du auf \u2028diesem einen Anzug tragen und das Foto sollte professionell aufgenommen worden sein. F\u00fcr \u2028Frauen gilt zus\u00e4tzlich, dass dezentes Makeup angeraten ist.<\/li>\n<li>Bei deinem Geschlecht w\u00e4hlst du als Mann \u7537 (<em>otoko<\/em>) und als Frau \u5973(<em>onna<\/em>) \u2028indem du das jeweilige Schriftzeichen mit einem Kreis markierst.<\/li>\n<\/ul>\n<h2><strong>Bildungsweg <\/strong><\/h2>\n<p>In einem \u00fcblichen japanischen Lebenslauf folgt nun eine Sektion f\u00fcr deinen Bildungsweg: \u5b66\u6b74 (<em>gakureki<\/em>). Es kann aber auch vorkommen, dass der Bildungsweg zusammen mit der Berufserfahrung in einer Sektion angegeben werden muss wie im Beispielbild oben. Auch in diesem Fall beginne mit deinem Bildungsweg und trenne diesen durch eine deutliche Linie von den Berufserfahrungen. \u2028Eintr\u00e4ge beginnen links mit dem Jahr und Monat, dem der Eintrag zugeordnet wird.<\/p>\n<p>Dann gibst du den Standort, Namen und Art der Schule an, gefolgt von der Angabe, ob es sich um einen Schuleintritt \u2013 <em>ny\u016bgaku <\/em>(\u5165\u5b66) \u2013 oder um einen Abschluss \u2013 <em>sotsugy\u014d <\/em>(\u5352\u696d) \u2013 gehandelt hat.\u00a0Bei nicht-japanischen Schulen sollten der Staat und die Region noch genannt werden. \u2028Handelt es sich um Studiumseintr\u00e4ge ist es \u00fcblich, den Namen der Universit\u00e4t, sowie die Fakult\u00e4t und den Fachbereich zu nennen. In zus\u00e4tzlichen Zeilen kannst du noch deine Haupt- und Nebenf\u00e4cher, sowie das Thema deiner Abschlussarbeit auff\u00fchren. Wichtig ist, dass die Eintr\u00e4ge in chronologischer Reihenfolge eingetragen werden m\u00fcssen, beginnend mit dem \u00e4ltesten Eintrag.<\/p>\n<p><img fetchpriority=\"high\" decoding=\"async\" class=\"alignnone size-full wp-image-73224\" src=\"https:\/\/gogonihon.com\/wp-content\/uploads\/2018\/04\/Typing-on-laptop.jpg\" alt=\"\" width=\"798\" height=\"436\" \/><\/p>\n<h2><strong>Arbeitserfahrung <\/strong><\/h2>\n<p>Im Bereich Arbeitserfahrung \u2013 <em>shokureki <\/em>(\u8077\u6b74) \u2013 tr\u00e4gst du chronologisch alle Stationen deines bisherigen Arbeitslebens ein. Gib dabei wieder in zwei Zeilen an, wann du begonnen hast, in einer Firma zu arbeiten und wann du dort aufgeh\u00f6rt hast. Es ist au\u00dferdem \u00fcblich, kurz anzugeben, warum du eine Firma verlassen hast. Notiere auf jeden Fall immer den vollen offiziellen Namen jeder Firma inklusive des Firmentyps, z.B. GmbH.<\/p>\n<h2><strong>Qualifikationen\/Lizenzen <\/strong><\/h2>\n<p>Im n\u00e4chsten Block geht es um weitere Qualifikationen \u2013 <em>menkyo <\/em>(\u514d\u8a31) \u2013 und Lizenzen \u2013 <em>shikaku <\/em>(\u8cc7\u683c). Hier kannst du zum Beispiel Ergebnisse von Sprachtests oder einen F\u00fchrerschein eintragen.<\/p>\n<h2><strong>Bewerbungsgrund <\/strong><\/h2>\n<p>Der Eintrag zum Bewerbungsgrund \u2013 <em>shib\u014d d\u014dki <\/em>(\u5fd7\u671b\u52d5\u6a5f) \u2013 ist wahrscheinlich der schwierigste Teil des japanischen Lebenslaufs. Um deine Bewerbung gut zu begr\u00fcnden solltest du darlegen, warum gerade du die Anforderung der Stellenausschreibung erf\u00fcllst. Gib au\u00dferdem an, wie du dir deine Karriere im Unternehmen vorstellst, um Stabilit\u00e4t anzubieten. Beschreibe au\u00dferdem, wie du zu den Merkmalen der Firma passt.<\/p>\n<h2><strong>Weitere Informationen <\/strong><\/h2>\n<p>Zuletzt werden noch ein paar weitere Angaben eingetragen: die maximal gew\u00fcnschte Pendelzeit \u2013 <em>ts\u016bkin jikan\u00a0<\/em>(\u901a\u52e4\u6642\u9593) \u2013, ob man einen Ehepartner \u2013 <em>haig\u016bsha <\/em>(\u914d\u5076\u8005) \u2013 hat, wie viele Personen durch das Einkommen versorgt werden m\u00fcssen \u2013 <em>fuy\u014dkazokus\u016b <\/em>(\u6276\u990a\u5bb6\u65cf\u6570) \u2013, und ob man noch weitere W\u00fcnsche \u2013 <em>honninkib\u014d <\/em>(\u672c\u4eba\u5e0c\u671b) \u2013 hat. Mit diesen Angaben ist dein japanischer Lebenslauf vollst\u00e4ndig und kann verschickt werden.<\/p>\n<p>Viel Gl\u00fcck bei deinen Bewerbungen!<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>F\u00fcr jede Bewerbung in Japan ben\u00f6tigt man einen sogenannten rirekisho. W\u00e4hrend dieses Formular h\u00e4ufig als japanischer Lebenslauf \u00fcbersetzt wird, trifft es diese Bezeichnung nicht ganz, da es einige Unterschiede im Aufbau und im Inhalt gibt. Wenn du dich also in Japan bewerben willst ist es wichtig, dass du diese Unterschiede kennst und wei\u00dft, was in [&hellip;]<\/p>\n","protected":false},"author":117,"featured_media":29443,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[417],"tags":[799,1147,800],"class_list":["post-31628","post","type-post","status-publish","format-standard","has-post-thumbnail","hentry","category-tipps-und-tricks","tag-arbeiten-in-japan","tag-formalitaeten","tag-sprache"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/gogonihon.com\/de\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/31628","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/gogonihon.com\/de\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/gogonihon.com\/de\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/gogonihon.com\/de\/wp-json\/wp\/v2\/users\/117"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/gogonihon.com\/de\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=31628"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/gogonihon.com\/de\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/31628\/revisions"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/gogonihon.com\/de\/wp-json\/wp\/v2\/media\/29443"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/gogonihon.com\/de\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=31628"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/gogonihon.com\/de\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=31628"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/gogonihon.com\/de\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=31628"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}