{"id":31496,"date":"2019-01-19T16:00:33","date_gmt":"2019-01-19T07:00:33","guid":{"rendered":"https:\/\/gogonihon.com\/?p=31496"},"modified":"2024-02-01T08:33:10","modified_gmt":"2024-02-01T08:33:10","slug":"sama-san-kun-chan-die-japanische-anrede-erklaert","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/gogonihon.com\/de\/blog\/sama-san-kun-chan-die-japanische-anrede-erklaert\/","title":{"rendered":"Sama, san, kun, chan: Die japanische Anrede einfach erkl\u00e4rt"},"content":{"rendered":"<p>Wer <a href=\"https:\/\/gogonihon.com\/de\/blog\/japanische-anime-und-ihre-entstehung\/\">Anime<\/a> oder <a href=\"https:\/\/gogonihon.com\/de\/blog\/geschichte-des-manga\/\">Manga<\/a> Fan ist, hat bestimmt schon \u00f6fter geh\u00f6rt, wie Charaktere nach ihrem Namen mit -san, -kun, oder -chan angeredet wurden. Diese W\u00f6rter sind Endungen f\u00fcr die japanische Anrede, \u00e4hnlich wie &#8222;Herr&#8220; oder &#8222;Frau&#8220; im Deutschen &#8211; allerdings ist das System etwas komplizierter.<\/p>\n<p>Es gibt keine klaren Regelungen, wie diese angewandt werden. Stattdessen kommt es hierbei auf eine Mischung aus H\u00f6flichkeit und dem Verh\u00e4ltnis der Gespr\u00e4chspartner an. Da in Japan viel Wert auf H\u00f6flichkeit gelegt wird, kann es nicht schaden, sich mit dem Thema vertraut zu machen.<\/p>\n<p>Lies weiter und erfahre mehr \u00fcber die Grundlagen der japanischen Anrede!<\/p>\n<h2><img fetchpriority=\"high\" decoding=\"async\" class=\"alignnone size-large wp-image-85635\" src=\"https:\/\/gogonihon.com\/wp-content\/uploads\/2019\/01\/German-683x1024.png\" alt=\"\" width=\"683\" height=\"1024\" \/><\/h2>\n<h3><strong>San \u3055\u3093<\/strong><\/h3>\n<p>Die wahrscheinlich erste japanische Anrede, die man lernt und wom\u00f6glich auch die wichtigste. Egal welches Alter, welcher Status oder welches Geschlecht &#8211; wenn man den Gespr\u00e4chspartner kaum oder gar nicht kennt, liegt man mit dieser Endung nie wirklich falsch. Sie entspricht mehr oder weniger dem Deutschen <strong>&#8222;Herr&#8220; und &#8222;Frau&#8220;<\/strong>, ist allerdings <strong>geschlechtsneutral <\/strong>und kann auch als Suffix an T\u00e4tigkeiten oder Gesch\u00e4fte angeh\u00e4ngt werden. So kann man zum Beispiel einen Ladenmitarbeiter als \u672c\u5c4b\u3055\u3093 (<em>honyasan<\/em>) bezeichnen, was dann sowas wie &#8222;Buchladenmitarbeiter&#8220; hei\u00dft.<\/p>\n<h3><strong>Kun \u304f\u3093<\/strong><\/h3>\n<p>Diese Endung wirkt eher maskulin und wird im Wesentlichen f\u00fcr Jungs und junge M\u00e4nner verwendet, meist <strong>wenn eine h\u00f6her stehende Person mit jemand j\u00fcngeres<\/strong> redet. Der Grad an H\u00f6flichkeit ist also eher niedriger, was auch durch das zugeh\u00f6rige Kanji \u541b deutlich wird, welches auch f\u00fcr die informelle Anrede <em>kimi<\/em> (&#8222;du&#8220;) gebraucht wird. F\u00fcr M\u00e4dchen wird es eher seltener genutzt, aber M\u00e4dchen nutzen es h\u00e4ufig bei Jungs im \u00e4hnlichen Alter.<\/p>\n<h3><strong>Chan \u3061\u3083\u3093<\/strong><\/h3>\n<p>Eine informelle und die am wenigsten h\u00f6fliche Endung der japanischen Anrede. Vermutlich wurde sie von der Aussprache kleiner Kinder abgeleitet, die <em>san<\/em> noch nicht richtig sagen k\u00f6nnen. Die Endung klingt also besonders s\u00fc\u00df und wird f\u00fcr <strong>Kinder, <\/strong>Babys,<strong> junge M\u00e4dchen<\/strong> und auch <strong>Haustiere<\/strong> genutzt. Sie dr\u00fcckt eine enge Freundschaft oder ein hohes Ma\u00df an Zuneigung f\u00fcr die andere Person aus, sei also lieber vorsichtig bei der Anwendung.<\/p>\n<h3><strong>Sama \u3055\u307e<br \/><\/strong><\/h3>\n<p>Die Verwendung des Wortes -sama ist am formellsten und sehr speziell. Diese h\u00f6here Version von -san wird in sehr spezifischen Situationen gegen\u00fcber Personen mit hohem Status verwendet, z. B. bei Kunden in der Kundendienstbranche, aber h\u00e4ufiger noch, wenn es um japanische Gottheiten \u795e\u69d8 (kami-sama) geht. Diese japanische Ehrung vermittelt ein Gef\u00fchl sozialer \u00dcberlegenheit, nach dem Motto \u201eDer Kunde ist K\u00f6nig\u201c, und Kunden werden daher auch meist als \u304a\u5ba2\u69d8 (<em>okyakusama<\/em>) bezeichnet.<\/p>\n<p>Das Deutsche \u00c4quivalent w\u00e4re etwas in der Richtung wie \u201egeehrte Dame\/geehrter Herr\u201c. Manchmal wird diese Ehrung an ein Wort angeh\u00e4ngt, das sich auf eine Gruppe von Menschen oder ein Publikum bezieht, wie im Fall von \u7686\u69d8 (<em>mina-sama<\/em>; alle), was der Gruppe eine zus\u00e4tzliche Ebene der H\u00f6flichkeit verleiht. Schlie\u00dflich findet man diese Endung auch in japanischen Ausdr\u00fccken, wie dem ber\u00fchmten <a href=\"https:\/\/gogonihon.com\/de\/blog\/die-5-wichtigsten-phrasen-aus-dem-business-japanisch\/\">\u304a\u75b2\u308c\u69d8\u3067\u3059 (<em>otsukaresama desu<\/em>)<\/a>, das verwendet wird, um jemandem f\u00fcr seine harte Arbeit zu danken.<\/p>\n<h2><strong>Andere<\/strong><\/h2>\n<p>Neben diesen wichtigsten vier Endungen gibt es noch viele weitere. H\u00e4ufig verwendet werden zum Beispiel Titel f\u00fcr Gesch\u00e4ftsleute, wie <em>buchou<\/em>\u00a0(\u90e8\u9577), <em>kachou<\/em>\u00a0(\u8ab2\u9577), <em>shachou\u00a0<\/em>(\u793e\u9577) oder <em>tenchou<\/em>\u00a0(\u5e97\u9577), welche einen bestimmten Rang <strong>in einer Firma<\/strong> ausdr\u00fccken. Und zu guter Letzt, auch oft in Anime oder Manga dabei und meist im schulischen Kontext verwendet, sind <em>senpai<\/em> (\u5148\u8f29) f\u00fcr \u00e4ltere und <em>kouhai<\/em> (\u5f8c\u8f29) f\u00fcr j\u00fcngere Personen sowie <em>sensei<\/em> (\u5148\u751f) f\u00fcr Lehrer oder \u00c4rzte.<\/p>\n<h2><strong>Die richtige Anwendung<\/strong><\/h2>\n<p>Wenn du bereits mit der japanischen Kultur vertraut bist, wei\u00dft du sicherlich, dass Menschen selten den Vornamen einer anderen Person verwenden. Daher sind japanische Anreden meist an Nachnamen angeh\u00e4ngt. Es kann sehr unh\u00f6flich sein, jemanden einfach beim Nachnamen zu nennen, ohne entsprechende Anrede.<\/p>\n<p>Manchmal werden Anreden aber aus bestimmten Gr\u00fcnden an den Vornamen der Person angeh\u00e4ngt, z. B. wenn zwei Personen sich besonders nahe stehen oder bei Menschen aus westlichen L\u00e4ndern, welche sich seltener mit Nachnamen anreden. Japaner versuchen oftmals hierauf R\u00fccksicht zu nehmen und verwenden dann ebenfalls den Vornamen.<\/p>\n<p>Das Wort \u201erespektvoll\u201c ist hier entscheidend: Es ist der Schl\u00fcssel zum Verst\u00e4ndnis dieses komplexen Kommunikationssystems. <strong>Hierarchie <\/strong>ist in Japan ein wichtiges Thema; sie basiert auf Kriterien wie Alter oder sozialer Status. Je nach Art deiner Anstellung oder deiner Position im Unternehmen kannst du im Vergleich zu einer anderen Person in einer \u00fcberlegenen, unterlegenen oder neutralen Position stehen.<\/p>\n<p>All diese Faktoren spiegeln sich in der Art und Weise wider, wie jemand spricht, wodurch eine mehr oder weniger formale Sprache entsteht. Die formellere Sprache hei\u00dft <strong>keigo<\/strong>, wor\u00fcber du <a href=\"https:\/\/gogonihon.com\/de\/blog\/keigo-die-japanische-hoeflichkeitssprache\/\">hier<\/a> mehr lesen kannst.<\/p>\n<p>Japanische Anreden h\u00e4ngen nicht nur von der Person ab, sondern auch von anderen Faktoren wie dem Grad des Vertrauens, dem Hintergrund der Person, ihrer Ausbildung oder sogar dem Geschlecht. Auch als Ausl\u00e4nder ist es wichtig, diese Regeln zu respektieren, um sich in diesem Land willkommen zu f\u00fchlen.<\/p>\n<h2><strong>Wann du keine japanischen Anreden nutzen solltest<\/strong><\/h2>\n<p>Du solltest <strong>keine<\/strong> h\u00f6fliche Anrede benutzen, <strong>wenn<\/strong>:<\/p>\n<ul>\n<li>du \u00fcber dich selber redest;<\/li>\n<li>wenn dein Gespr\u00e4chspartner dich darum bittet, sie nicht zu nutzen (\u547c\u3073\u6368\u3066<em>yobisute, <\/em>bedeutet w\u00f6rtlich \u00fcbersetzt &#8222;anreden&#8220; und &#8222;wegwerfen&#8220;);<\/li>\n<li>wenn du mit jemanden aus deinem engsten Kreis (\u5185 <em>uchi<\/em>) redest, also Eltern, Gro\u00dfeltern, etc.; oder<\/li>\n<li>wenn du mit jemanden au\u00dferhalb deines engsten Kreises (\u5916 <em>soto<\/em>) \u00fcber eine Person aus deinem <em>uchi<\/em> redest, zum Beispiel wenn dein Gespr\u00e4chspartner dein Chef ist und du von deinem besten Freund erz\u00e4hlst, brauchst du beim Namen des Freundes keine formelle Endung hinzuzuf\u00fcgen.<\/li>\n<\/ul>\n<h2><strong>Lerne Japanisch mit Go! Go! Nihon<\/strong><\/h2>\n<p>Und das waren sie auch schon, die Grundlagen der japanischen Anrede. Zu Beginn mag es etwas verwirrend und kompliziert wirken, aber mit ein bisschen \u00dcbung gew\u00f6hnt man sich schnell dran. Und wenn du dir unsicher bist, welche Endung tats\u00e4chlich die beste w\u00e4re, z\u00f6gere nicht einfach nachzufragen. Das wird dir keiner \u00fcbel nehmen &#8211; im Gegenteil, man wird dir sicherlich gerne weiterhelfen.<\/p>\n<p>Wenn du mehr \u00fcber die japanische Sprache erfahren m\u00f6chtest, denk doch mal dar\u00fcber nach <strong>in Japan Japanisch zu lernen!<\/strong> Aber falls du dich momentan noch nicht dazu bereit f\u00fchlst, w\u00e4re ein Online-Kurs die ideale Alternative als Einstieg in die japanische Sprache. Go! Go! Nihon bietet gemeinsam mit der Akamonkai Japanese Language School einen <strong>umfassenden Anf\u00e4ngerkurs.\u00a0<\/strong>Die Details dazu findest du <a href=\"https:\/\/japaneseonline.gogonihon.com\/courses\/akamonkai-japanese-12-week-beginner-course\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">hier<\/a>.<\/p>\n<p>Hast du f\u00fcr einen l\u00e4ngeren Aufenthalt keine Zeit, bietet Go! Go! Nihon dir die M\u00f6glichkeit auf einem unserer <a href=\"https:\/\/gogonihon.com\/en\/trips\/\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">Study Trips<\/a> Japanisch zu lernen und die japanische Kultur nur f\u00fcr ein paar Wochen zu entdecken. Wir bieten au\u00dferdem einen <a href=\"https:\/\/japaneseonline.gogonihon.com\/courses\/online-japanese-crash-course\">2-w\u00f6chigen Crash-Kurs f\u00fcr Beginner<\/a> an, in welchem du allt\u00e4gliches Japanisch lernen kannst!<\/p>\n<p><strong><a href=\"https:\/\/gogonihon.com\/de\/#apply\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">Kontaktiere<\/a><\/strong> uns f\u00fcr mehr Informationen und folge unserem <a href=\"https:\/\/gogonihon.com\/de\/blog\/\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">Go! Go! Nihon Blog<\/a> f\u00fcr mehr Lesestoff zur japanischen Kultur, Sprache und Gesellschaft.<\/p>\n\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Wer Anime oder Manga Fan ist, hat bestimmt schon \u00f6fter geh\u00f6rt, wie Charaktere nach ihrem Namen mit -san, -kun, oder -chan angeredet wurden. Diese W\u00f6rter sind Endungen f\u00fcr die japanische Anrede, \u00e4hnlich wie &#8222;Herr&#8220; oder &#8222;Frau&#8220; im Deutschen &#8211; allerdings ist das System etwas komplizierter. Es gibt keine klaren Regelungen, wie diese angewandt werden. Stattdessen [&hellip;]<\/p>\n","protected":false},"author":88,"featured_media":28787,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[421],"tags":[1143,800,784],"class_list":["post-31496","post","type-post","status-publish","format-standard","has-post-thumbnail","hentry","category-lerne-japanisch","tag-lernen-in-japan","tag-sprache","tag-tradition"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/gogonihon.com\/de\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/31496","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/gogonihon.com\/de\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/gogonihon.com\/de\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/gogonihon.com\/de\/wp-json\/wp\/v2\/users\/88"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/gogonihon.com\/de\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=31496"}],"version-history":[{"count":1,"href":"https:\/\/gogonihon.com\/de\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/31496\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":116048,"href":"https:\/\/gogonihon.com\/de\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/31496\/revisions\/116048"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/gogonihon.com\/de\/wp-json\/wp\/v2\/media\/28787"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/gogonihon.com\/de\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=31496"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/gogonihon.com\/de\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=31496"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/gogonihon.com\/de\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=31496"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}