{"id":31040,"date":"2021-03-31T15:00:49","date_gmt":"2021-03-31T15:00:49","guid":{"rendered":"https:\/\/gogonihon.com\/?p=31040"},"modified":"2023-11-13T14:39:44","modified_gmt":"2023-11-13T14:39:44","slug":"doppelkonsonanten-und-lange-vokale","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/gogonihon.com\/de\/blog\/doppelkonsonanten-und-lange-vokale\/","title":{"rendered":"Doppelkonsonanten und lange Vokale in der japanischen Aussprache"},"content":{"rendered":"<p>Als Anf\u00e4nger beim Lernen der japanischen Sprache sind die Regeln zur Aussprache zun\u00e4chst etwas \u00fcberw\u00e4ltigend. Insbesondere die Doppelkonsonanten sowie der Unterschied zwischen langen und kurzen Vokalen sind herausfordernd &#8211; vor allem weil sich bei falscher Betonung die Bedeutungen der W\u00f6rter komplett ver\u00e4ndern k\u00f6nnen.<\/p>\n<p>Aber woran erkennst du japanische Doppelkonsonanten und lange Vokale, und wie werden sie richtig ausgesprochen?<\/p>\n<h2><b>Sokuon <\/b><b>\u4fc3\u97f3 (Doppelkonsonanten)<\/b><\/h2>\n<p><em>Sokuon<\/em> beschreibt ein kleines &#8222;tsu, <span style=\"font-weight: 400;\">\u3064&#8220;, welches einen Konsonanten in einem Wort verdoppelt. In der Linguistik spricht man hierbei von Gemination, welche bei der Aussprache auf Japanisch wie eine kurze Pause klingt. Anfangs ist das noch etwas schwierig, aber du wirst den Dreh rauskriegen, sobald du mehr mit der Sprache vertraut bist.<\/span><\/p>\n<p>Schreibst du in Romaji, wird ein Doppelkonsonant verwendet. In Kana hingegen schreibt man das kleine &#8222;tsu&#8220; <span style=\"font-weight: 400;\">(<\/span><span style=\"font-weight: 400;\">\u3063<\/span><span style=\"font-weight: 400;\"> f\u00fcr Hiragana und <\/span><span style=\"font-weight: 400;\">\u30c3 f\u00fcr Katakana) anstelle des Doppelkonsonanten.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Hier einige Beispiele von W\u00f6rtern mit Sokuon:<\/span><\/p>\n<p><b><i>Nippon<br \/>\n<\/i><\/b><b>\u65e5\u672c (\u306b\u3063\u307d\u3093)<br \/>\n<\/b><span style=\"font-weight: 400;\">Japan<\/span><\/p>\n<p><b><i>Yukkuri<\/i><\/b><b><br \/>\n<\/b><b>\u3086\u3063\u304f\u308a<br \/>\n<\/b><span style=\"font-weight: 400;\">Langsam<\/span><\/p>\n<p><b><i>Yappari<br \/>\n<\/i><\/b><b>\u77e2\u3063\u5f35\u308a(\u3084\u3063\u3071\u308a)<br \/>\n<\/b><span style=\"font-weight: 400;\">Wie erwartet, ebenfalls, noch immer, trotzdem<\/span><\/p>\n<p><b><i>Kitte<br \/>\n<\/i><\/b><b>\u5207\u624b (\u304d\u3063\u3066)<br \/>\n<\/b><span style=\"font-weight: 400;\">Briefmarke<\/span><\/p>\n<p><b><i>Zasshi<br \/>\n<\/i><\/b><b>\u96d1\u8a8c (\u3056\u3063\u3057)<br \/>\n<\/b><span style=\"font-weight: 400;\">Zeitschrift<\/span><\/p>\n<p><b><i>Itta<br \/>\n<\/i><\/b><b>\u884c\u3063\u305f (\u3044\u3063\u305f)<br \/>\n<\/b><span style=\"font-weight: 400;\">Vergangenheitsform von Gehen<br \/>\n<\/span><span style=\"font-weight: 400;\">*Als Vergleich: <i>ita<\/i> \u677f (bedeutet Brett oder Tafel), oder <i>ita <\/i>\u75db (bedeutet &#8222;Autsch!&#8220;) werden ohne Doppelkonsonanten gesprochen.<\/span><\/p>\n<p><b><i>Nisshi<br \/>\n<\/i><\/b><b>\u65e5\u8a8c (\u306b\u3063\u3057)<br \/>\n<\/b><span style=\"font-weight: 400;\">Tagebuch<br \/>\n<\/span><span style=\"font-weight: 400;\">*Als Vergleich: <\/span><i><span style=\"font-weight: 400;\">nishi<\/span><\/i> <span style=\"font-weight: 400;\">\u897f, bedeutet Westen<\/span><\/p>\n<p><b><i>Kappu<br \/>\n<\/i><\/b><b>\u30ab\u30c3\u30d7<br \/>\n<\/b><span style=\"font-weight: 400;\">Tasse, Becher<\/span><\/p>\n<p><b>Sakkaa<br \/>\n<\/b><b>\u30b5\u30c3\u30ab\u30fc<br \/>\n<\/b><span style=\"font-weight: 400;\">Fu\u00dfball<\/span><\/p>\n<h2><b>Chouon <\/b><b>\u9577\u97f3 (Lange Vokale)<\/b><\/h2>\n<p>Etwas simpler scheinen zun\u00e4chst die <em>chouon<\/em>, welche zur Verl\u00e4ngerung der Aussprache einiger W\u00f6rter verwendet werden.<\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Beim Schreiben dieser W\u00f6rter gibt es jedoch ein paar Regeln:<\/span><\/p>\n<p>Bei langen Vokalen, die auf a <span style=\"font-weight: 400;\">\u3042, i \u3044, u \u3046enden, wird der Vokal mit demselben Laut nochmal erg\u00e4nzt. Bei einem langen Vokal mit \u3042 wird zum Beispiel am Ende des Lauts noch ein zus\u00e4tzliches \u3042 angeh\u00e4ngt.<br \/>\n<\/span><span style=\"font-weight: 400;\">\u2192 Zum Beispiel: <\/span><b><i>okaasan <\/i><\/b><b><i>\u304a\u6bcd\u3055\u3093<\/i><\/b><span style=\"font-weight: 400;\">\u00a0\u30fb\u304a\u304b\u3042\u3055\u3093(Mutter).<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">An lange Vokale mit einem e <\/span><span style=\"font-weight: 400;\">\u3048 Laut folgt ein zus\u00e4tzliches \u3048 oder \u3044 .<br \/>\n<\/span><span style=\"font-weight: 400;\">\u2192 Zum Beispiel: <\/span><b><i>eiga<\/i><\/b><b> \u6620\u753b<\/b><span style=\"font-weight: 400;\">\u00a0\u30fb\u3048\u3044\u304c(Film) oder <\/span><b><i>oneesan <\/i><\/b><b>\u304a\u59c9\u3055\u3093\u30fb\u304a\u306d\u3048\u3055\u3093\u00a0<\/b><span style=\"font-weight: 400;\">(\u00e4ltere Schwester).\u00a0<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Nach langen Vokalen mit o <\/span><span style=\"font-weight: 400;\">\u304a folgt ein \u3046.<br \/>\n<\/span><span style=\"font-weight: 400;\">\u2192 Zum Beispiel: <\/span><b><i>ohayou<\/i><\/b> <b>\u304a\u306f\u3088\u3046<\/b><span style=\"font-weight: 400;\"> (Guten Morgen).\u00a0<\/span><\/p>\n<p>Leider gibt es immer Ausnahmen, und so werden manche W\u00f6rter mit einem doppelten <span style=\"font-weight: 400;\">\u304a geschrieben, statt wie oben erw\u00e4hnt mit \u3046. Wie zum Beispiel bei dem Wort <b><i>ooki <\/i><\/b><b><i>\u5927\u304d<\/i><\/b>\u00a0\u30fb\u304a\u304a\u304d(gro\u00df).<\/span><\/p>\n<p>Manchmal wird auch der zus\u00e4tzliche Vokal weggelassen und stattdessen ein Makron (\u00dcberstrich) \u00fcber den langen Vokal geschrieben. Zum Beispiel: <span style=\"font-weight: 400;\">ok\u0101san, ohay\u014d. <\/span>Dazu gibt es aber keine festen Regeln, da kommt es einfach auf die pers\u00f6nliche Pr\u00e4ferenz an und welche Art der Umschrift einem am besten gef\u00e4llt. Es empfiehlt sich jedoch immer, die verschiedenen Stile innerhalb eines Textes nicht zu mischen.<\/p>\n<p>In Katakana hingegen wird f\u00fcr lange Vokale immer ein Querstrich verwendet. Zum Beispiel: <b><i>koohii<\/i><\/b> <b>\u30b3\u30fc\u30d2\u30fc <\/b><span style=\"font-weight: 400;\">(Kaffee), <\/span><b><i>suupaa<\/i><\/b><b> \u30b9\u30fc\u30d1\u30fc <\/b><span style=\"font-weight: 400;\">(Supermarkt).<\/span><\/p>\n<p>Es ist wichtig zu wissen, dass es viele W\u00f6rter gibt, die gleich aussehen und der einzige Unterschied darin besteht, dass eins einen langen Vokal hat und das andere nicht. Die falsche Aussprache kann die Bedeutung eines Wortes vollst\u00e4ndig \u00e4ndern.<\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Hier einige Beispiele:<\/span><\/p>\n<p><b><i>Obasan<\/i><\/b> <b>\u304a\u3070\u3055\u3093<\/b><span style=\"font-weight: 400;\"> (Tante) vs. <\/span><b><i>obaasan<\/i><\/b><b> \u304a\u3070\u3042\u3055\u3093<\/b><span style=\"font-weight: 400;\"> (Gro\u00dfmutter)<\/span><\/p>\n<p><b><i>Ningyo<\/i><\/b> <b>\u306b\u3093\u304e\u3087 <\/b>(Meerjungfrau<span style=\"font-weight: 400;\">) vs. <\/span><b><i>ningyou<\/i><\/b> <b>\u306b\u3093\u304e\u3087\u3046<\/b><span style=\"font-weight: 400;\"> (Puppe)<\/span><\/p>\n<p><b><i>Biru<\/i><\/b> <b>\u30d3\u30eb<\/b> <span style=\"font-weight: 400;\">(Geb\u00e4ude) vs. <\/span><b><i>biiru<\/i><\/b> <b>\u30d3\u30fc\u30eb <\/b><span style=\"font-weight: 400;\">(Bier)<\/span><\/p>\n<p><b><i>Kado <\/i><\/b><b>\u304b\u3069 <\/b><span style=\"font-weight: 400;\">(Ecke) vs. <\/span><b><i>kaado<\/i><\/b><b> \u30ab\u30fc\u30c9<\/b><span style=\"font-weight: 400;\"> (Karte)<\/span><\/p>\n<p><b><i>Kutsu<\/i><\/b><b> \u304f\u3064<\/b><span style=\"font-weight: 400;\"> (Schuhe) vs. <\/span><b><i>kutsuu<\/i><\/b><b> \u304f\u3064\u3046<\/b><span style=\"font-weight: 400;\"> (Schmerz)<\/span><\/p>\n<p><iframe title=\"Double consonants and long vowels in Japanese pronunciation\" width=\"800\" height=\"450\" src=\"https:\/\/www.youtube.com\/embed\/mrJ0bMYAFzo?feature=oembed\" frameborder=\"0\" allow=\"accelerometer; autoplay; clipboard-write; encrypted-media; gyroscope; picture-in-picture; web-share\" referrerpolicy=\"strict-origin-when-cross-origin\" allowfullscreen><\/iframe><\/p>\n<h2><b>So kannst du japanische Doppelkonsonanten und lange Vokale meistern<\/b><\/h2>\n<p>Falls du mit Doppelkonsonanten und langen Vokalen in der japanischen Sprache zu k\u00e4mpfen hast, keine Sorge, du bist nicht allein!<\/p>\n<p>Je mehr du dich an das H\u00f6ren von Japanisch gew\u00f6hnst und sich deine Sprachf\u00e4higkeiten verbessern, desto einfacher wird dir die Unterscheidung zwischen langen und kurzen Vokalen fallen, und auch die Doppelkonsonanten wirst du viel besser erkennen.<\/p>\n<p>H\u00f6r dir verschiedene Podcasts auf Japanisch an, schaue Videos zum Thema Japanisch lernen, und folge deinen Lieblingsaccounts auf <a href=\"https:\/\/gogonihon.com\/de\/blog\/japanisch-lernen-mit-tiktok-2\/\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">TikTok<\/a>. Versuche so gut es geht in die Sprache einzutauchen und ein immersives Lernumfeld zu schaffen, damit du die verschiedenen Aussprachemuster nach und nach erkennen kannst.<\/p>\n<p>Aus diesem Grund empfehlen wir Sch\u00fclern in Japan selbst Japanisch zu lernen, wo sie jeden Tag von Japanisch umgeben sind. Diese vollst\u00e4ndige &#8222;Eintauchen&#8220; in die Sprache hat sich als bew\u00e4hrte Methode f\u00fcr das Erlernen von Sprachen erwiesen, und das Lernen im Kontext hat noch so viele weitere Vorteile! In unserem Artikel, <a href=\"https:\/\/gogonihon.com\/de\/blog\/immersives-lernen-und-warum-du-damit-japanisch-lernen-solltest\/\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">warum immersives Lernen so wichtig ist<\/a>, kannst du noch mehr \u00fcber das Thema lesen.<\/p>\n<p><strong>Du hast Interesse daran, zum Leben und Lernen nach Japan zu kommen? Dann <a href=\"https:\/\/gogonihon.com\/de\/#apply\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">kontaktiere uns<\/a> gerne und wir helfen dir dabei!<\/strong><\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Als Anf\u00e4nger beim Lernen der japanischen Sprache sind die Regeln zur Aussprache zun\u00e4chst etwas \u00fcberw\u00e4ltigend. Insbesondere die Doppelkonsonanten sowie der Unterschied zwischen langen und kurzen Vokalen sind herausfordernd &#8211; vor allem weil sich bei falscher Betonung die Bedeutungen der W\u00f6rter komplett ver\u00e4ndern k\u00f6nnen. Aber woran erkennst du japanische Doppelkonsonanten und lange Vokale, und wie werden [&hellip;]<\/p>\n","protected":false},"author":88,"featured_media":27110,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[421],"tags":[793,800],"class_list":["post-31040","post","type-post","status-publish","format-standard","has-post-thumbnail","hentry","category-lerne-japanisch","tag-japanischkurs","tag-sprache"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/gogonihon.com\/de\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/31040","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/gogonihon.com\/de\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/gogonihon.com\/de\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/gogonihon.com\/de\/wp-json\/wp\/v2\/users\/88"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/gogonihon.com\/de\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=31040"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/gogonihon.com\/de\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/31040\/revisions"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/gogonihon.com\/de\/wp-json\/wp\/v2\/media\/27110"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/gogonihon.com\/de\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=31040"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/gogonihon.com\/de\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=31040"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/gogonihon.com\/de\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=31040"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}